Перевод "coiling" на русский
Произношение coiling (койлин) :
kˈɔɪlɪŋ
койлин транскрипция – 18 результатов перевода
They have a rope. They tie a noose.
Imagine the noose coiling tight around her neck and a sudden blinding jerk.
She's pulled into the air and her feet and legs go kicking.... They don't find the ground.
Они взяли верёвку, завязали петлю.
Представьте, как петля сжималась на её шее Потом неожиданно ослепляющий рывок.
И её ноги стали биться, пытаясь достать до земли.
Скопировать
They have a rope. They tie a noose.
Imagine the noose coiling tight around her neck and a sudden blinding jerk.
She's pulled into the air and her feet go kicking.... They don't find the ground.
Они взяли верёвку, завязали петлю.
Представьте, как петля сжималась на её шее Потом неожиданно ослепляющий рывок.
И её ноги стали биться, пытаясь достать до земли.
Скопировать
- Yeah, tried that.
- Intravenous coiling?
Mm-hmm. Yeah, no dice.
- Да, это пробовали.
- Внутривенные спирали?
Да, бесполезно.
Скопировать
I never should have operated.
Coiling would have done the trick.
It's all my fault.
Я не должен был оперировать.
Намотка сработала бы лучше.
Это моя вина.
Скопировать
I can easily coil it before it rebleeds.
Well, the aneurysm's in a distal arterial segment, less accessible by coiling.
It's also small with a wide neck, which makes it the perfect candidate for surgical clipping.
Я могу легко свернуть это пока вновь не пошла кровь.
Аневризмы в дистально артериальном сегменте, малодоступны для скрутки.
Эта маленькая с широким горлышком, идеальный кандидат для хирургического отсечения.
Скопировать
Well, I disagree.
I think there's a higher risk of thromboembolism with coiling, not to mention recurrence.
You just want to do this one yourself.
Ну, я не согласен.
Есть более высокий риск тромбо-эмболии с намотки, не говоря уже о рецидиве.
Вы просто хотите сделать это сами.
Скопировать
Going on record here.
Coiling is the better option.
Okay, relax your arms. Good.
Вот вам моя официальная позиция.
Скрутка это лучший вариант.
Так, расслабь ручки, хорошо.
Скопировать
It's also small with a wide neck, which makes it the perfect candidate for surgical clipping.
For coiling, as well.
I can thread a catheter, no problem.
Эта маленькая с широким горлышком, идеальный кандидат для хирургического отсечения.
Также и для намотки.
Я могу протянуть катетер, без проблем.
Скопировать
Now cut it.
I brought you in to see this operation because, in the age of coiling, open aneurysm repair is increasingly
Coiling is less invasive, safer, but Dr. Bickman judged it more appropriate for this patient.
Удаляем.
Я привела вас посмотреть на эту операцию, так как в эпоху навивки, открытые операции при аневризме редкость.
Накрутка менее агрессивна и безопаснее, но доктор Бикман оценил свои шансы выше для этого пациента.
Скопировать
I brought you in to see this operation because, in the age of coiling, open aneurysm repair is increasingly rare.
Coiling is less invasive, safer, but Dr. Bickman judged it more appropriate for this patient.
Freeing up the aneurysm now.
Я привела вас посмотреть на эту операцию, так как в эпоху навивки, открытые операции при аневризме редкость.
Накрутка менее агрессивна и безопаснее, но доктор Бикман оценил свои шансы выше для этого пациента.
Изымаем аневризму.
Скопировать
He's rising out of grass.
His legs are bending and coiling underneath...
He's standing in front of me.
Он встает из травы.
Его ноги изгибаются и сворачиваются, внизу... Боже мой!
Он стоит передо мной.
Скопировать
Stomach looked distended, so we put down an N.G. tube.
But the X-ray showed that it was just coiling in her chest.
We've done everything we can to keep her breathing, but it's been a struggle.
Живот был вздут, и мы поставили назогастральный зонд,
Но рентген показал, что он сворачивается у неё в груди.
Мы сделали всё, чтобы восстановить дыхание, но не сильно преуспели.
Скопировать
Well, thank you, Dr. Keller.
I think you did the right thing, coiling the aneurysm rather than clipping it.
Thank you for the update, and I will check in with you later.
Что ж, спасибо, др. Келлер, Думаю, вы все сделали правильно
Перевязать аневризму - предпочтительнне, чем пережимать спасибо за новости
Мы позже вместе все проверим
Скопировать
You are powerful.
You feel it coiling within you.
Become the wolf... and the bat and the scorpion.
Ты могущественна.
Ты чувствуешь, как это извивается внутри.
Стань волком... летучей мышью и скорпионом.
Скопировать
But they do give me a lab and no end of diverting subjects.
We're subterranean now, coiling away in the bowels of the city.
They keep the worst of them down here.
Но они дали мне лабораторию и бесчисленное количество забавных объектов для исследований.
Мы под землёй, в самых недрах города.
Тут держат самые тяжёлые случаи.
Скопировать
Close.
"Coiling, playing in the water... "
I'm close.
Близко.
"Там среди трясины мрачной... "
Я близко.
Скопировать
He suffered a cerebral hemorrhage from the crash.
We performed an endovascular coiling to reduce the swelling and prevent further bleeding.
But he's gonna be okay, right?
У него церебральное кровоизлияние из-за аварии.
Мы провели эндоваскулярную обмотку чтобы уменьшить опухоль и предотвратить кровотечение.
С ним будет все хорошо?
Скопировать
There's something about this third mine.
There's some kind of electrical coiling in it.
Kudelski, stand fast.
С этой миной что-то не так
В ней электрическая катушка.
КудЕльски, отставить.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов coiling (койлин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы coiling для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить койлин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение