Перевод "comic books comics" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение comic books comics (комик букс комикс) :
kˈɒmɪk bˈʊks kˈɒmɪks

комик букс комикс транскрипция – 31 результат перевода

Oh hey, while you are there could you pick me up a few comics for my nephew's birthday?
No, I think you mean comic books comics are feeble attempts humor featuring talking babies and anthropomorphized
Leonard can you pick me up a few comics for my nephew's birthday?
стати, когда вы будете в магазине возьмете пару комиксов в подарок моему плем€нику?
я думаю, ты имела в виду "книги комиксов". ѕотому что "комиксы" - это жалка€ попытка юмора с использованием говор€щих детей и человекоподобных животных которые ты можешь найти в разделе под оптимистичным названием "¬еселые страницы"
Ћеонард, возьмешь мне пару комиксов дл€ дн€ рождени€ моего плем€нника?
Скопировать
Writer?
- In fact, author of the comics - Accused of doing comic books?
Only comics
Писатель?
На самом деле автор комиксов обвиняемый в написании комиксов?
только комиксов
Скопировать
Oh hey, while you are there could you pick me up a few comics for my nephew's birthday?
No, I think you mean comic books comics are feeble attempts humor featuring talking babies and anthropomorphized
Leonard can you pick me up a few comics for my nephew's birthday?
стати, когда вы будете в магазине возьмете пару комиксов в подарок моему плем€нику?
я думаю, ты имела в виду "книги комиксов". ѕотому что "комиксы" - это жалка€ попытка юмора с использованием говор€щих детей и человекоподобных животных которые ты можешь найти в разделе под оптимистичным названием "¬еселые страницы"
Ћеонард, возьмешь мне пару комиксов дл€ дн€ рождени€ моего плем€нника?
Скопировать
You must now forget Ramsdale and poor Charlotte and poor Lolita and poor Humbert, and accompany us to Beardsley College where my lectureship in French poetry is in its second semester.
is attending an excellent school where I hope that she will be persuaded to read other things than comic
Why were you so late coming home from school yesterday afternoon?
Вы должны забыть бедную Шарлотту и бедную Лолиту и Гумберта, и отправиться вслед за нами в колледж Бердсли где я уже второй семестр читаю лекции по французской поэзии.
Прошло шесть месяцев, и Лолита посещает великолепную школу где, как я надеюсь, её приучат читать что-нибудь ещё, кроме комиксов и кинороманов.
Почему вчера ты так поздно пришла из школы домой?
Скопировать
Wait!
What everyone wants is from comics than difficult books and I want to stay the way I am forever.
Walking past, making a breeze burning the scenery into my memories.
Стой!
Всем больше нравятся комиксы, чем серьезные книги и я хочу остаться такой как была навсегда.
Прогулки в прошлое рождают бриз вжигающий пейзажи в мою память.
Скопировать
-So much the better.
Is it on the syllabus, comic books, this year?
No, no... but it's very informative.
- Тем лучше.
Что, в этом году комиксы в программе?
Нет, нет... но это очень информативно.
Скопировать
A book of pictures of... just pictures.
Comic books are over there.
Brilliant!
Нам нужна книга с изображением... просто книга с картинками.
Комиксы лежат вон там.
Блестяще!
Скопировать
Tell me something about yourself.
I like Italian music... and comic books about captain Zbik.
Do you sometimes listen to classical music? Beethoven? ...
Расскажи что-нибудь о себе.
Я люблю итальянскую музыку и комиксы с капитаном Жбиком.
Слушаешь иногда классику, Бетховена?
Скопировать
So, what, i'm supposed to be all nice to you guys and stuff?
I liked comic books and science fiction, too,
But you guys never asked me to hang out.
Так что, я должен быть с вами любезным и с такими как вы?
Я тоже люблю комиксы и научную фантастику,
Но вы парни никогда не спрашивали меня пойти погулять
Скопировать
Thanks for what?
Oh, some comic books on his birthday.
You can't buy him... presents and say it's from me.
За что?
За книжки комиксов на день рождения.
Ты не должен покупать ему подарки от моего имени.
Скопировать
The first appearance of The Punisher.
- This is the holy grail of comic books.
- You collect comic books.
Это первое появление Мстителя.
Это как святая вещь для коллекционеров комиксов.
Ты коллекционируешь комиксы? Мило.
Скопировать
- This is the holy grail of comic books.
- You collect comic books.
- That's so cute. - Yeah.
Это как святая вещь для коллекционеров комиксов.
Ты коллекционируешь комиксы? Мило.
Да.
Скопировать
I brought a comic book.
I like comic books.
Alright, knock it off.
Бегом, до конца.
Не останавливайся!
Живей, всё сначала!
Скопировать
I did that, and that went over big.
He said, ''Why don't you do psychedelic comic books, and I'll publish them? ''
So I set to work, and I did two whole issues of ''Zap Comix''.
Я сделал его, и он очень хорошо разошелся
Тогда он предложил, "Давай ты рисуй психоделические комиксы, а я их буду издавать"
Так что я засел за работу и нарисовал два выпуска "Zap Comix".
Скопировать
There was a dime store that sold toys there.
We used to buy candy and stuff and comic books.
The three brothers, me, Charles and Maxon, hung around together a lot.
Тут был грошовый магазинчик с игрушками.
Мы покупали тут конфеты, всякую фигню и комиксы.
Три брата, я, Чарльз и Максон, все время здесь шатались.
Скопировать
Yes, he was.
Maybe I was unconsciously imitating him when I forced you to draw comic books.
There's still a kind of sibling rivalry between me and Robert... like there was when we were kids and he was still living at home.
Да, он был таким.
Может быть, я бессознательно его копировал, когда заставлял тебя рисовать комиксы.
Существовало некое соперничество между мной и Робертом.. когда мы были детьми и он жил с нами.
Скопировать
""And when he"s worst, he"s little better than a beast.""
I never knew they put Shakespeare in comic books.
Ain"t it sharp enough yet?
"Когда он хуже всех, он лишь немного лучше зверя"
Я не знал, что Шекспира издают в виде комиксов.
Достаточно наточил?
Скопировать
Hand-held video game, downstage right on the couch.
Mitt and comic books here.
- Galactic Gladiator. Whose are those?
Видеоигры сгружай на диван.
Перчатку и комиксы сюда.
- Галактический Гладиатор.
Скопировать
I'm pretty friendly with most of the customers.
So I just hang out, bullshit, read comic books.
You get paid a lot?
Всмысле, у меня дружеские отношения со многими покупателями.
Поэтому я просто слоняюсь, болтаю о всякой херне, читаю комиксы.
И много тебе платят?
Скопировать
That's very clever.
Instead of buying comic books, I read them in the store.
You shouldn't do that.
Очень умно.
Вместо того, чтобы покупать комиксы, я читал их в магазине.
- Так делать не следует.
Скопировать
Freakin' retard.
Comic books...
Cyboman, it's all shit!
- Чёртов дебил.
- Комиксы, киборги...
Всё дерьмо!
Скопировать
Do you want me to get some Ben Gay?
I'll teach him to throw away my comic books.
Ready for another shot, Dad?
Хочешь я куплю Бен Гай?
Я научу его, как выбрасывать мои комиксы.
Готов к еще одному уколу, папочка?
Скопировать
What are you reading there?
Comic books?
Uh, guess you don't want to overheat the old noggin, eh?
Что ты там читаешь?
Комиксы?
Думаю, что ты не настроен на развитие своего ума?
Скопировать
Remember, we were playing ball? Yeah.
You the one collect all those comic books.
You living here now?
Ќапишите: дл€ –альфа.
- "вою подругу зовут –альф?
- Ёто дл€ моего брата.
Скопировать
All I want is a life of my own, like your nephews.
With my own bike, a stack of comic books, a sled.
Maybe some ski equipment, a CD player, my own home video entertainment system.
Я хотел жить своей жизнью, как ваши племянники.
Чтобы у меня был велосипед, читать комиксы.
Кататься на лыжах, ну я не знаю, слушать музыку и смотреть кино.
Скопировать
Super Freddy!
Told you comic books was bad for ya!
Oh, God! Oh, shit!
Супер-Фредди!
Как пить дать, комиксы тебя испортили!
О, Господи.
Скопировать
You mustn't read those!
Just read the comic books I buy for you.
They say it keeps you from growing up, and that it's not clean.
Тебе их незачем читать!
Лучше читай комиксы, которые я тебе покупаю.
Там говорится, что это препятствует росту и это не чисто.
Скопировать
Go on the back seat.
I got some comic books and a little toy for Farron.
You're not gonna hassle me when I want them back at the end of the summer?
Идите на заднее сиденье.
Там у меня комиксы и игрушка для Фэррона.
Не будешь сопротивляться, если я в конце лета заберу их обратно?
Скопировать
After the movie.
What about the rest of my comic books?
After the jack-0'-lantern.
- После фильма.
- А еще комиксы?
- После фонарика.
Скопировать
- No, what?
You read too many comic books.
Well, he's real abstract!
- Что?
Ты слишком много читаешь комиксов.
А он просто настоящий мачо!
Скопировать
Uh-uh. Now, you see?
No luggage, no comic books.
Thanks. I'll leave the door open, just in case, huh?
Видите?
Нет чемоданов. И даже журналов. Спасибо.
Оставлю дверь открытой на всякий случай.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов comic books comics (комик букс комикс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы comic books comics для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить комик букс комикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение