Перевод "container ship" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение container ship (кентэйно шип) :
kəntˈeɪnə ʃˈɪp

кентэйно шип транскрипция – 25 результатов перевода

Couple luxury sedans, some color TVs, wide-screen.
Maybe a couple cans of vodka, maybe a whole container ship.
Okay.
Пару шикарных седанов, несколько цветных телевизоров, широкоэкранных.
Может, пару банок водки, а может, целый контейнеровоз.
Хорошо.
Скопировать
- You deductive motherfucker, you.
coming over here as prostitutes... talking about how if they ain't got the cash to travel better than a container
Then he's gonna say something about that one in the water... being tossed off the ship after she's already dead from a beat-down.
-Ах ты дедуктивный засранец.
Сейчас он начнет разглагольствовать и откроет нам глаза на всякое дерьмо... про то, как девчонки прибыли сюда в качестве проституток... расскажет, что у них не было денег на поездку, кроме как в контейнере... а потом, что у них наверняка не было денег на пластического хирурга.
Потом он расскажет нам про ту, что нашли в воде... что ее сбросили с судна после того, как она умерла от побоев.
Скопировать
-What?
About 100 Chinese stowed away in the cargo hold of a container ship.
INS has them in a temporary internment camp in San Diego.
- Что?
Около 100 китайских нелегалов приплыли в трюме контейнеровоза.
Иммиграционная служба содержит их во временном лагере в Сан-Диего.
Скопировать
Joseph Russo, lNS.
It's the container ship Horizon.
We're holding them a half-mile out.
Джозеф Руссо, Иммиграционная служба.
Это контейнеровоз Горизонт.
Мы задержали его в полумиле отсюда.
Скопировать
-Josh Lyman.
It's an 800-foot container ship called the Horizon.
Eighty-three Chinese were stowed away in containers.
- Джош Лайман.
Это восьмисотфутовый (244 м) контейнеровоз "Горизонт".
В контейнерах восемьдесят три китайца.
Скопировать
The message.
The Macedonian Sun is a container ship licensed to operate out of Bay 23 North at the Port of New York
It is part of a fleet of Hellenic Exporters, which is a company owned by...
Сообщение.
"Македонское солнце" - это контейнеровоз, имеющий лицензию на работу из 23й северной бухты в портах Нью-Йорка и Нью-Джерси.
Она выдана "Эллинийскими экспортёрами", а эта компания принадлежит...
Скопировать
Book?
Not an AK-47 or a pass to get you out of the city on a container ship?
You want a book?
Книга?
Не АК-47, не возможность покинуть город на контейнеровозе?
Ты хочешь книгу?
Скопировать
No way.
In 1992, a container ship hit rough seas and several containers fell into the Pacific.
In one of those containers were 28,000 bath toys.
Не может быть.
В 92 году штормом потрепало грузовой корабль, и в Тихий океан упало несколько контейнеров.
В одном из них было 28 тысяч резиновых игрушек.
Скопировать
Well, can't you just, you know, scale a fence or...
Stow away in some container ship?
Or maybe float to America in a bottle, that's how fievel did it.
Не мог бы ты просто залечь на дно или...
Спрятаться на контейнеровозе?
Или приплыть в Америку в бутылке, как Фивел.
Скопировать
I do.
Earlier today, FBI agents working with Colombian authorities searched a container ship in San Marta.
They found 30 women on board.
Есть.
Сегодня утром агенты ФБР совместно с колумбийскими властями обыскали контейнеровоз в Сан Марте.
На борту было 30 девушек.
Скопировать
How did this happen?
Container ship clipped the ferry.
Take a deep breath for me.
Как это случилось?
Был густой туман и контейнерное судно проторанило паром
Вдохните глубоко для меня.
Скопировать
It just doesn't make sense. Ferry boats don't get in accidents.
The moment you take one for granted, along comes a container ship and boom.
I have a thing for ferry boats.
В голове не укладывается такой несчастный случай из-за парома
Они безопасны Они надежны в один момент впереди появляется контейнерное судно, и бум
мне нравятся паромы.
Скопировать
I think he really likes 3D.
If-if by "cargo," you're implying that I already resemble a container ship, let me warn you, you ain't
I can't wait until we start to tell people.
Я думаю, ему действительно нравится 3D.
Если под говоря "груз", ты имеешь в виду, что уже напоминаю грузовой корабль, То хочу предупредить тебя, что это только начало.
Я не могу дождаться, когда мы уже сможем поделиться новостью с остальными.
Скопировать
Our johannesburg station believes they went Out of richards bay last week
Hidden onboard a container ship,
So they're gonna be here in the next 24 to 48 hours.
Наша станция в Йоханесбурге полагает, что они вышли из бухты Ричардс на прошлой неделе.
Спрятаны на борту контейнеровоза,
Они прибудут сюда в следующие 24-48 часов
Скопировать
The dead man from the morgue.
We've put him on a container ship to Brazil.
Of course you have!
Покойнику из морга.
Мы отправили его на контейнерном судне в Бразилию.
Ну конечно!
Скопировать
Viktor, you have a team of Spetsnaz on my island, dropped off the back of a Taiwanese 747.
You're running support off a Ukrainian container ship 50 miles beyond my perimeter.
And it might not be your mission, Viktor.
Виктор, у тебя команда спецназа на моём острове, сброшенная с борта тайваньского семьсот сорок седьмого
Ты руководишь поддержкой украинского сухогруза находящегокся в пятидесяти милях от моего периметра
Может быть это и не твое задание, Виктор
Скопировать
Looks the part to me.
Container ship on the Talco line, name of Caspia, docks tomorrow a.m.
Our man Horseface on it?
По-моему соответствует.
Контейнеровоз "Талко Лайн", называется Каспия. Причаливает завтра утром.
Им займется наш друг - Лошадиная морда?
Скопировать
Everything is ready?
We got a container ship down at the navy yard.
The captain's one of ours.
Все готово?
У нас есть грузовой корабль в военном доке.
Капитан - один из наших.
Скопировать
She didn't know it was a front for Aaron Brenner's drug operation.
One night a dockworker is loading crates into a container ship, discovers what they're really shipping
Cocaine.
Она не знала, что это прикрытие для операций Бреннера.
Однажды ночью докер грузил ящики на корабль в контейнеровоз и случайно увидел груз. Кокаин.
Именно.
Скопировать
Irina.
We came over on the same container ship together.
Did she recognize you? - No.
Ирина.
Нас вместе переправили морем на контейнеровозе.
Она тебя узнала?
Скопировать
What does he do?
He works on a container ship.
-What?
И чем он занимется?
- Он работает на контейнеровозе.
- Что, правда?
Скопировать
VinXXX got pickup details this morning.
His parcel is on a container ship, and the shipping container that it's in is number 11-47-11.
47.
ВинXXX получил сегодня утром подробности самовывоза.
Его посылка на контейнерном судне, и номер транспортного контейнера 11-47-11.
47.
Скопировать
I guess I'm-I'm not really sure how I can help.
He works as an engineer on a container ship, The Alba.
He just got back from a crossing, and...
Думаю, я не совсем понимаю, как могу помочь Вам.
Он работал инженером на грузовом судне "Эльба".
Он только вернулся из рейса, и ...
Скопировать
A stevedore will meet you on Pier 36.
I've arranged for a berth on a container ship bound for Caracas.
Adios.
Стивидор встретит тебя на 36-м пирсе.
Я организовал койку на грузовом судне до Каракаса.
Адьос.
Скопировать
This is an I.T. issue that will be resolved within the next few hours.
I'm waiting to take possession of vital cargo that's now sitting in a container ship just off the coast
I can't get the cargo until I have a confirmation of a wire transfer I made 36 hours ago.
Это вопрос IT характера, его решат в ближайшие часы.
Я собираюсь приобрести жизненно важный груз, который сейчас находится в контейнере корабля у побережья Могадишо.
Я не могу получить груз до подтверждения перевода, который сделал 36 часов назад.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов container ship (кентэйно шип)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы container ship для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кентэйно шип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение