Перевод "corn syrup" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение corn syrup (кон сирап) :
kˈɔːn sˈɪɹʌp

кон сирап транскрипция – 30 результатов перевода

Really? What are the magical ingredients?
Mostly corn syrup, a little rubbing alcohol.
You'll be lucky if it doesn't Make your hair fall out actually.
А что там за волшебные ингредиенты?
В основном - кукурузный сироп, немного спирта.
Вам повезет если от него не выпадут волосы.
Скопировать
What have we got?
Mothballs... corn syrup... ammonia.
What's for dinner?
Что у нас здесь?
Нафталин... сироп... аммиак.
А что на обед?
Скопировать
- This.
Mix eggs, sugar, oil, corn syrup... - This is eating every day.
The thing is, you can lose weight whenever I want,
Это.
Яичный белок, сахар, частично гидрогенизированное растительное масло, сухой кукурузный сироп, крахмал.
Я знаю, что могу сбросить вес, когда захочу. Все, что мне нужно - это сила воли, так?
Скопировать
She's 19.
You know, I hate to admit it, but I was addicted to corn syrup at that age.
[CHUCKLES] I wish I'd known you then.
Ей 19.
Знаешь, ненавижу это признавать, но в её возрасте я подсела на кукурузный сироп.
Хотела бы я знать тебя тогда.
Скопировать
Except when it's genetically altered, artificially colored.
Packed with corn syrup and preservatives.
But tastes are changing... the whole farm-to-table movement is on fire.
Кроме тех, которые генетически модифицированы, искусственно окрашены.
Напичканы кукурузной патокой и консервантами.
движение за органические продукты в самом разгаре.
Скопировать
"Use the opener, Richard."
"Carbonated water, citric acid, corn syrup artificial raspberry flavoring vegetable colors and preservative
Why is this stuff better for you than a little scotch and a twist of lemon?
"Возьми открывалку, Ричард."
"Газированная вода, лимонная кислота, кукурузный сироп..." "...искусственный малиновый ароматизатор..." "...естественные красители и консерванты."
Ума не приложу, чем эта отрава полезнее, ...чем бокал скотча с долькой лимона?
Скопировать
Relax.
It's just corn syrup.
We got a 911 call.
Расслабься.
Это просто кукурузный сироп.
Мы получили звонок в 911.
Скопировать
What are they, poison?
It's made of corn syrup, so I'd say, yes, that's government-subsidized poison.
It's really good.
Они что, отравленные?
Они сделаны из кукурузного сиропа, поэтому, да, это отрава, одобренная правительством.
Они очень вкусные.
Скопировать
Okay, if you open the email, you die.
I was raised eating corn syrup, and I think I turned out okay.
But your children will pay for that.
Если ты откроешь это письмо, ты умрешь.
Я с детства ем кукурузный сироп, и ничего со мной не произошло.
Твои дети за это заплатят.
Скопировать
Well, there aren't any oranges in what you were drinking.
Just corn syrup, red dye 40, yellow dye six, caffeine.
Mm-hmm. Why didn't you tell me?
В том, что ты пил, нет и апельсинов.
Лишь сироп, красный краситель 40, желтый краситель 6, кофеин.
Почему не сказал?
Скопировать
They're in the trash.
They're full of high-fructose corn syrup and things I can't even pronounce.
This is now an organic, whole food household.
Они в мусорке.
В них полно высокофруктозного кукурузного сиропа и еще какие-то вещества, чьи названия я не могу произнести.
Теперь этот дом будет жить на органичной еде.
Скопировать
George, what are you doing?
I was just checking this cereal for high fructose corn syrup.
There's a lot of it.
Джордж, что ты делаешь ?
Я просто проверял есть ли в этих хлопьях высокофруктозный кукурузный сироп
Его там много.
Скопировать
But most of it's fake.
It's just corn syrup and food colouring, but it looks real, doesn't it?
You like this stuff, don't you?
Большая её часть - ненастоящая.
Это просто кукурузный сироп и пищевой краситель, но выглядит как настоящая.
Тебе ведь это нравится?
Скопировать
Oh, Gibby, you're so sweet.
You're like a water balloon filled with high-fructose corn syrup.
I'm gonna get juvenile diabetes.
Гибби, ты такой милашка.
Ты прямо как воздушный шарик, наполненный фруктовым сиропом.
Возможно у меня юношеский диабет.
Скопировать
Do you know that frozen yogurt isn't actually frozen yogurt?
Yeah, it's just powdered animal gelatin and corn syrup.
What are you trying to do to your family, Mike?
Ты ведь знаешь, что замороженный йогурт вовсе и не йогурт?
Да это растворимый животный желатин и кукурузный сироп.
Ты пытаешься угробить своих близких, Майк?
Скопировать
Don represents the sugar industry.
- High-fructose corn syrup, actually.
- Even better.
Дон представляет сахарную индустрию.
-Вообще-то кукурузный сироп с высоким содержанием фруктозы.
- Так даже лучше.
Скопировать
"Butter Boy."
High fructose corn syrup, soy, sugar, salt.
That's a tasty little nugget of obesity.
"Масляный парень".
Кукурузный сироп с высоким содержанием фруктозы, соя, сахар, соль.
Вкусный кусочек, ведущий к ожирению.
Скопировать
Well, I wouldn't worry about it too much.
I'm slowly killing myself with corn syrup.
Boo, you sold her out.
Ну, я бы об этом так не беспокоилась.
Я медленно убиваю себя кукурузным сиропом.
Бу, ты продала ее.
Скопировать
We're talking buckets of goo.
Red corn syrup all over the place. Fake brains coming out the yin-yang.
Quite frankly, this looks a little stupid.
Если судить по ведрам зеленой слизи,
Моря красного кукурузного сиропа и фейковых мозгов, прущих изо всех дыр.
Ну, если честно, все это выглядит довольно нелепо.
Скопировать
That's it.
No, Mommy says they're full of high-fructose corn syrup.
Well, what mommy doesn't know won't hurt her, okay, Mr. Tattletale?
С меня хватит!
Нет! Мама говорит, там полно фруктозы!
Маме незачем это знать.
Скопировать
Look. Look, here.
It's corn syrup, caffeine and water.
And a cool label.
Вот, глянь тут.
Патока, кофеин и вода.
И картинка.
Скопировать
Yeah. I know that, too.
So what's the big deal over some corn syrup, caffeine and water?
Well, the big deal is my... secret ingredient, which I could not take the chance that they would find out about.
Да, я это знаю.
Тогда зачем упираться из-за патоки, кофеина и воды?
Главное - мой тайный ингредиент. И я не мог допустить, чтобы они узнали о нём.
Скопировать
Paint dries so does blood.
But corn syrup mixed with red dye number three, not so much.
That's how we do it. Yin and yang. I'm the spark that starts the fire.
Ты был прав, партнер.
На одежде Энни была не кровь. Краска высыхает. Как и кровь.
Но кукурузный сироп, смешанный с красной краской номер 3, не очень.
Скопировать
Finn, take us through it.
I got corn syrup in my eye.
Okay, uh, puck, how about it?
Финн, начинай.
Извините, мистер Шустер, но у меня сироп в глазах.
Хорошо, Пак. Может ты?
Скопировать
And I found the perfect thing.
A bottle of high-fructose corn syrup made right here in Pawnee's own sweetums factory.
"If you can't beat 'em, sweetums." Since 1891.
И я нашла идеальную вещь.
Бутыль кукурузной патоки с высоким содержанием фруктозы изготовлена на фабрике сладостей Пауни
"Делаем сладости на радость" с 1891 года.
Скопировать
And this is where it gets really sticky.
"Grape juice,corn syrup,fruit pectin,citric acid,sodium citrate."
It had grape jelly on it?
И он очень липкий.
Виноградный сок, кукурузный сироп, фруктовый пектин, лимонная кислота, цитрат натрия.
Виноградный джем?
Скопировать
Oh, Jesus.
It's corn syrup, guys.
Corn syrup and latex.
О, господи.
Ребят, это сироп.
Сироп и латекс.
Скопировать
It's corn syrup, guys.
Corn syrup and latex.
Warm, blood-flavored corn syrup.
Ребят, это сироп.
Сироп и латекс.
Теплый, сироп со вкусом крови.
Скопировать
Corn syrup and latex.
Warm, blood-flavored corn syrup.
Oh, God.
Сироп и латекс.
Теплый, сироп со вкусом крови.
О, боже.
Скопировать
Okay, uh, puck, how about it?
Groove I got corn syrup in my ey on young mc.
I am shocked at the lack
Хорошо, Пак. Может ты?
Эта песня не в моем стиле.
Я в шоке.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов corn syrup (кон сирап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы corn syrup для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кон сирап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение