Перевод "couple guys" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение couple guys (капол гайз) :
kˈʌpəl ɡˈaɪz

капол гайз транскрипция – 30 результатов перевода

- Shimmie needs... - Thas enough, Rachel!
I'll get together a couple guys from the beit midrash.
We'll learn by you.
Хватит, Рахель!
Я поговорю с ребятами из бет-мидраша, мы будем рады приходить и учиться с тобой у тебя дома по вечерам.
Мы будем учиться у тебя дома.
Скопировать
You?
Oh, just a couple guys.
- Well, you look good, though.
А у тебя?
- Так... один, другой...
- Ты в отличной форме.
Скопировать
- And then you pull that shit.
Freaking out because I've gone down on a couple guys.
Oh, a couple?
- И ты ещё развизжался утром,..
- ...что я отсосала у пары мужиков!
- У пары?
Скопировать
You know what I mean? I left here with the money.
A couple guys, I owe them.
So I gave them the money. - That's what I did.
Я все отдал жене, я тебе честно говорю.
Я в долгу перед ней.
Да?
Скопировать
There's a town about three miles that way.
I'm sure you'll find a couple guys there. Okay. Thanks.
Bye!
Классный розыгрыш, Гарри.
Не думаешь, что было бы так же смешно, если бы ты сказал про шутку до того как я лишился жизненно важного органа?
Определенно.
Скопировать
Hey, Dookie.
We got this one Chinese guy over here who saw a couple guys running over these park benches towards Park
We got a pretty good description on the two guys.
Дукки, иди сюда.
Один китаец вон там стоял. Пара ребят на тех скамейках.
Есть словесный портрет - уже передали по рации.
Скопировать
Not you and your paper.
A couple guys get out there and beat through the grounds for the gun.
Come on! Okay, you guys.
Не ты и не твоя газета.
Два человека наружу, переройте там все, но найдите этот пистолет.
Так, а вы, ребята.
Скопировать
I thought well I wonder if he's gonna need someone to go along with him?
Then all of a sudden it's like I heard about that there's a couple guys from Chicago who want to do a
I guess you could say we weren't qualified to shoot this but...
Я подумал, ну, может ему кто-нибудь понадобится, чтобы поехать с ним?
А потом я случайно узнал, что пара парней из Чикаго хотят снять документалку обо всей поездке.
Вы наверное скажите, что оно того не стоило.
Скопировать
When I was in this whorehouse...
Doyle sent a couple guys to visit me.
I had to kill them both.
Когда я был в борделе...
Дойл прислал пару парней навестить меня.
Мне пришлось убить их обоих.
Скопировать
No, Dad's fine.
Just saw him in there throwing the ball around with a couple guys.
Which, of course, he never did with me.
Что?
Нет, он в порядке. Только что видел, как он с кем-то играет в мяч.
Со мной-то никогда не играл.
Скопировать
Actually, you only hired ten.
A couple guys called in sick and the Jewish guy has to leave at sunset.
Fine.
Вообще-то, вы нанимали только десятерых.
Пара парней назвались в больными и еврейский парень должен уехать на закате.
Хорошо.
Скопировать
{\So, }What do we know?
We saw a couple guys sporting Aryan ink.
Not sure if they were Darby's guys.
Что у нас есть?
Видели пару парней с арийскими метками.
Не знаю, люди Дарби это, или ещё кто-нибудь.
Скопировать
Well, how does Jake Fischer become a guy who wants to jump out of helicopters?
I killed a couple guys and had to get out of Dodge.
- You're lying.
А как Джейк Фишер дошел до такой жизни, что выпрыгивает из вертолета?
Я замочил пару чуваков и мне нужно было срочно смыться.
- Врешь.
Скопировать
- Sacramento.
Because I'm trying to move a couple guys from--
They're at PacBell, and I'm trying to bring them over--
- Ну да. В Сакраменто.
Я тут обхаживаю нескольких клиентов из Пак Бел.
Пытаюсь их переманить.
Скопировать
Were you in fact seeing another man?
I was screwing a couple guys for drinks, no big deal.
This one guy, he was kinda cute
Вы действительно встречались с другим мужчиной?
Подумаешь, трахалась с парой парней ради выпивки.
А тот был парень ничего.
Скопировать
Take that down.
You know, I once dated a couple guys from Cornell.
They were really nice.
- Сними его!
Знаете, я как-то раз встречалась с двумя парнями из Корнелла.
Они оказались такими любезными.
Скопировать
Excuse me.
I'm looking for a couple guys who came in here earlier.
One's about six-four, 210, sandy brown hair.
Извините.
Я ищу пару парней, которые пришли сюда ранее.
Один из них - шесть футов, четыре дюйма, на 210, темно-коричневые волосы.
Скопировать
After-hours-- - okay.
A couple guys came to me a couple weeks ago,
And they gave me a little proposition, and--
Сверхурочная--- ладно.
Пара парней подошли ко мне несколько недель назад,
Они сделали мне небольшое предложение, и--
Скопировать
- Funny.
'Cause I got a couple guys working the highway, said they saw him pull in here, carrying a body.
Well, that's ridiculous.
Забавно.
Потому что у меня есть показания пары парней, работавших на дороге, которые говорят, что видели, как он зашел сюда, волоча за собой тело.
Да это просто смешно
Скопировать
Brandon!
I know what it's like to not want to talk about your family, especially to a couple guys like us.
But your dad was headed back to the Middle East.
Брэндон!
Я знаком с подобным нежеланием рассказывать о семье, особенно таким парням, как мы.
Но твой отец собирался обратно в Среднюю Азию.
Скопировать
I came past to see if you guys needed manpower.
I can spare a couple guys for your canvass.
No, we're good.
"аехал посмотреть - не нужна ли вам помощь.
ћогу выделить пару человек дл€ опроса соседей.
ƒа нет, справимс€.
Скопировать
Got a guy in deep ellum that's trying to fence some frozen squid.
Skeeter heard about a couple guys.
They ripped off a bowling alley.
Есть парень из Дип Эллиума, который пытаеться сбыть замороженных кальмаров.
Скитер слышал о паре парней.
Они ограбили кегельбан.
Скопировать
Now, let's forget about this dresser,
And let's hire a couple guys
And go upstairs and fool around.
Теперь забудем наконец об этом комоде,
И давай наймем пару рабочих.
И пошли наверх и все такое.
Скопировать
We're in the trees.
A couple guys in a convertible.
The bridge was still 5 miles away.
Мы в лесополосе.
Пара парней в кабриолете.
Мост всё еще был в восьми километрах впереди.
Скопировать
Internal affairs? That doesn't make any sense.
Well, makes a lot more sense than Kevin killing a couple guys and running off to Mexico with a pile of
Come on.
Внутренние расследования?
Чушь какая-то. Ну, тут намного больше смысла, чем если бы Кевин убил пару ребят и сбежал в Мексику с грудой кокаина.
Брось.
Скопировать
Couple,uh-
- We were at a bar,couple guys started mouthing off about how fake wrestling is.
So all right,"Let's go in the parking lot,man.
Несколько...
Мы были в баре, и несколько придурков начали кричать о том, что рестлинг — это ненастоящее.
Ладно. "Выйдем на парковку, чувак.
Скопировать
anywhere in the world.
Down in this basement, you got a couple guys with cameras and some girls.
How about they're Asian girls?
в любой точке мира.
В этом подвале сидят два парня с камерами и девушками.
Пусть они будут азиатками.
Скопировать
Who's asking?
Look, this is nuts... me and a couple guys made a bet.
So... this thing's been laying around the office since... ever!
А кто спрашивает?
Тут такое дело... мы с парнями поспорили.
Эта... штука лежит в конторе уже... вечность!
Скопировать
They're afraid of cameras.
One morning I didn't have my camera, and a couple guys from the boat, they took a baby dolphin up and
It was already dead, but they held it up and cut its throat, and they were just trying to get me angry, and I almost hit this guy.
Они боятся камер.
В одно утро у меня не было с собой камеры, и пара этих людей в лодке, подняли маленького дельфина из воды и перерезали ему горло.
Он был уже мертв, но они взяли его и перерезали ему горло, они просто пытались меня разозлить, и я едва было не ударил этого парня.
Скопировать
She's like, "Calm down." And she's like, "What can you do?"
I said, "If Prince wants a movie about a couple guys hanging around a mall like, I'm your guy, but I
She's like, "But he really wants you to do it."
И она такая: "Так, тише, не нервничайте". Спрашивает: "Что вам по силам?"
Говорю: "Если Принсу нужен фильм про то, как пацанята шарашатся по торговому центру, то хули, вот он я. Но документалистика -- не мой профиль".
И она мне: "Ясно, но он хочет именно вас".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов couple guys (капол гайз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы couple guys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить капол гайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение