Перевод "criminal action" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение criminal action (криминол акшен) :
kɹˈɪmɪnəl ˈakʃən

криминол акшен транскрипция – 10 результатов перевода

It's done, Your Majesty!
We pay our particular attention to the situation of the families from which, by a criminal action, their
Blood ties pass on to the descendants the glory of their ancestors' deeds, but never hold them up to disgrace for personal vices or crimes.
Свершилось, ваше величество!
Особенное внимание склоняем мы на положение фамилий, ОТ КОИХ преступлением ОТТОРГНУТЫ РОДСТВЕННЫЕ члены ИХ семейств.
Родство передает потомству славудеяний предков, НО не омрачает бесчестием за личные ПОРОКИ ИЛИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ.
Скопировать
It took a flood.
bullet from a revolver... in the body of the victim... which would seem to justify the theory of some criminal
The police are looking for all the former tenants.
Так, он был застрелен.
При вскрытии была извлечена пистолетная пуля, которая, возможно, позволит выйти на след убийцы. Полиция разыскивает бывших жильцов дома.
Надо уходить.
Скопировать
I wasn't listening to a lot of it.
If there's anyone qualified to talk about the benefits... ... oftreatmentversus criminal action, it's
Would anyone's life be better if you'd gone to jail instead of rehab?
- Ну, я почти не слушал. - Сэр--
Лео, если кто-нибудь и должен говорить о преимуществах лечения над уголовным процессом, то это ты.
Чья-то жизнь была бы лучше прямо сейчас, если бы ты попал в тюрьму вместо реабилитации?
Скопировать
Quiet, please.
On count two, armed criminal action-- not guilty.
Quiet!
- Соблюдайте тишину.
- По второму пункту, ...вооружённое нападение. Невиновен.
Тихо!
Скопировать
Has the suspect now been released for good?
The legal expression is that the criminal action is dismissed.
The Public Prosecutor's department can still bring action but if the evidence collected at the time of arrest is declared invalid then it becomes a problem.
Подозреваемого отпустили с миром?
Формулировка гласит о том, что в этом деле нет состава преступления.
Управление Прокурора еще может изменить решение— но если факты, собранные к моменту ареста, будут объявлены недействительными— тогда возникнет проблема.
Скопировать
The Obama administration has made no attempt to recover any of the compensation given to financial executives during the bubble
I certainly would think of criminal action against some of Countrywide's top leaders like Mozilo
I'd certainly look at Bear Stearns, Goldman Sachs and Lehman Brothers, and Merrill Lynch
јдминистраци€ ќбамы даже не попыталась вернуть хоть что-то из премий, выплаченных финансовым директорам во врем€ пузыр€.
я определенно думаю об уголовном преследовании в отношении некоторых высокопоставленных руководителей, таких как ћозило.
я бы обратил внимание на Ѕеар —тернс, √олдман —акс и Ћеман Ѕразерс, и ћеррил Ћинч.
Скопировать
Lead-based paint.
See, your disregard for the safety of your charges takes it from a tenant dispute to a criminal action
Then you'll be exposing the ballet itself because the terms require they cover all repairs from a special fund they stopped paying into a year ago.
Краска со свинцом.
Пренебрежение здоровьем ваших подопечных значит, что это не дело об аренде, а преступное действие, о чем я с радостью сообщу окружному прокурору, если ремонтные работы не будут сделаны до вчера.
Тогда вы подставите труппу, потому что согласно условиям, они должны покрыть затраты на ремонт из особого фонда, взносы в который уже сто лет никто не платит.
Скопировать
So we have both Quinn and Foley seen to break looms and cut silk.
And we have a letter calling for criminal action, waiting only to be copied and sent out.
My thanks, Mr Capel.
Итак, обоих, и Куинна, и Фоли видели при разбивании станков и порче шелка.
И у нас есть присьмо, призывающее к преступным действиям, только и ждущее, чтобы его перекопировали и разослали.
Спасибо, м-р Кэпел.
Скопировать
Maybe. Or maybe it was Spyros setting us up.
Now, we go in first and lose in the criminal action, spyros in the S.E.C. can still get him civilly.
Now, we win, Spyros wins.
А возможно, Спирос пытается нас подставить.
Если мы начнём первые и проиграем в уголовном деле, Спирос, в лице Комиссии по ценным бумагам, сможет достать его в гражданском.
Мы выиграем, Спирос тоже выиграет.
Скопировать
- He wants us to fabricate a lawsuit against his biggest competitor.
- Jesus Christ, that's not an ask, that's a criminal action.
- You think I don't know that?
Чтобы мы сфабриковали иск против его крупнейшего конкурента.
– Господи Иисусе, это не просьба, а уголовное дело.
Думаешь, я не знаю?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов criminal action (криминол акшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы criminal action для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить криминол акшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение