Перевод "cruelty to animals" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cruelty to animals (круолти ту анимолз) :
kɹˈuːəlti tʊ ˈanɪməlz

круолти ту анимолз транскрипция – 15 результатов перевода

Why?
Because of cruelty to animals.
This came hurtling through the window.
За что?
За этих животных.
Это бросили в окно.
Скопировать
Delicious, eh?
- Cruelty to animals...
No way.
- Восхитительно, не так ли?
- Жестокое обращение с животными...
Есть немного.
Скопировать
You got them.
You've got them on hijacking, murder, smuggling, kidnapping, cruelty to animals.
Look what they did to me.
Их ловите.
Ловите их за угон, убийство, контрабанду, похищение детей, жестокое обращение с животными.
Посмотрите что они сделали.
Скопировать
Come!
Arrest this guy for attempted murder, and the rest of them for cruelty to animals.
You did all right. It was OK.
Ко мне!
Арестуйте его за попытку убийства, а остальных - за жестокое обращение с животными.
Ты справился отлично.
Скопировать
- First and worst sign of sociopathic behavior:
Cruelty to animals.
That doesn't apply in the kitchen.
- Джек. - Первый и главный признак поведения социопата:
жестокое обращение с животным.
Только не на кухне.
Скопировать
I'm just trying to work out what kind of man he is.
'Cruelty to animals.
Could suggest psychotic tendencies.'
Я просто пытаюсь разобраться, что он за человек.
'Жестокость к животным.
Наводит на мысль о психотических тенденциях.'
Скопировать
He killed it.
It's still just cruelty to animals, Ave.
That's all the law has to say about it.
Он убил его.
Это лишь жестокое обращение с животными, Эйв.
Это все, что значится в законах.
Скопировать
It's just your word against theirs.
So what you've got is a case of cruelty to animals.
Maybe reckless conduct with a firearm.
Это только твои слова.
Что же касается жестокого отношения к животным.
Может быть квалифицировано, как необдуманное применение огнестрельного оружия.
Скопировать
Last Friday she appeared for a group who are against cruelty to animals.
Against cruelty to animals?
And tomorrow she's doing a signing.
В прошлую пятницу она приехала с группой выступающей против жестокости к животным.
Против жестокости к животным?
А завтра будет давать автографы.
Скопировать
It's everything I could find on Pamela.
Last Friday she appeared for a group who are against cruelty to animals.
Against cruelty to animals?
Все, что я смог найти о Памеле.
В прошлую пятницу она приехала с группой выступающей против жестокости к животным.
Против жестокости к животным?
Скопировать
Hershey bars or bust !
Although I don't care for the cruelty to animals.
They're hunters.
Хёрши или смерть!
Жестокое обращение с животными меня не раздрожает.
Они охотники.
Скопировать
Fire-starting is the first part of what we used to call the homicidal triad.
The other two parts are bedwetting and cruelty to animals.
He was also in the emergency room a lot as a kid.
Поджигательство - это первая часть того, что мы называем "триадой убийцы".
Другие две части - ночной энурез и жестокость к животным.
В детстве он часто попадал в больницу.
Скопировать
He's a psychopath.
Cruelty to animals is part of that.
I know.
Он психопат.
Жестокое обращение с животными часть этого.
Я знаю.
Скопировать
There's a connection, isn't there?
Cruelty to animals, cruelty to people.
So they say.
Прослеживается связь, да?
Жестокость с животными, жестокость с людьми.
Так говорят.
Скопировать
You have no grounds to arrest me.
We'll start with cruelty to animals.
We'll work our way up to kidnapping when we get downtown.
У вас нет оснований для моего ареста.
Начнем с жестокого обращения с животным.
А закончим похищением в центре города.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cruelty to animals (круолти ту анимолз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cruelty to animals для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить круолти ту анимолз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение