Перевод "dried fish" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dried fish (драйд фиш) :
dɹˈaɪd fˈɪʃ

драйд фиш транскрипция – 21 результат перевода

The corridors were cold, I saw only one guard there, who immediately disappeared.
Later, a cook offered me a handful of olives and a dried fish-- the usual for the community.
Another course of beans.
В коридорах было прохладно, и я не заметил там никого, кроме привратника, тотчас испарившегося.
Чуть позже повар-монах предложил мне пригоршню оливок и сушеную рыбу, повседневную трапезу общины.
Другой монах перебирал бобы.
Скопировать
If you're not back, I'll wait.
I'll collect for these and then stop by Yoshizakicho for dried fish.
Hello.
Я буду ждать.
Тогда после того, как я получу оплату, куплю у Ёшизакихо немного сухой рыбы.
Прошу прошения.
Скопировать
This is dried seaweed.
This is dried fish.
And this is rice.
А ещё сушёные морские водоросли.
И вяленая рыба.
И рис.
Скопировать
Hey, Shinji, did you change the soup stock?
Yeah, to dried fish flavor. It's a gift from Ritsuko.
Too hot!
теперь другой суп?
400)\p1}m 0 4 l 0 40 700 40 700 4 380)}Бонито — рыба семейства тунцовых.
Горячо!
Скопировать
Everybody knows him here.
He's tall and skinny like a dried fish.
It's him who's painted up all Tiflis taverns.
У нас его все знают.
Высокий, тощий, как вобла.
Это он все тифлисские духаны разрисовал.
Скопировать
Never ill-treat her
Your dried fish has been sold and you've got the cash
Set your sails homeward
Никогда не обращайся с ней плохо.
Ваша рыба вся продана и у вас есть деньги.
Направляйте паруса к дому.
Скопировать
- Rotten fish, was it?
It'd be nice if it was dried, because codfish is a dried fish.
- Yes, codfish is a dried fish.
- Гнилой?
Было бы здорово, если бы она была вяленой, так как треска вяленая.
- Да, треска вяленая.
Скопировать
But now I want to know what you ate, man.
- If it was dried fish or bananas...
- Well, you're guessing right, man, that's exactly what it was...
Но я хочу знать, что вы там ели.
- Если это была вяленая рыба или бананы...
- Ну, ты верно предполагаешь... - Именно так и было...
Скопировать
- Well, you're guessing right, man, that's exactly what it was...
- So you ate dried fish?
- It wasn't dried, it was rotten.
- Ну, ты верно предполагаешь... - Именно так и было...
- То есть вы ели вяленую рыбу?
- Она не была вяленой, она была гнилой.
Скопировать
It'd be nice if it was dried, because codfish is a dried fish.
- Yes, codfish is a dried fish.
- Right.
Было бы здорово, если бы она была вяленой, так как треска вяленая.
- Да, треска вяленая.
- Точно.
Скопировать
So finish off these.
I still have plenty of dried fish.
I 'll go and call Tatsuhei over.
Кушайте, пожалуйста, всё.
Я её много насушила.
Пойду поищу Тацухеи.
Скопировать
I call it Nora, because it's a nora neko (alley cat).
My wife gave it dried fish, and it's lived here.
Besides, it has good physiognomy.
Я назову его Нора, потому что это уличный кот (нора нэко).
Моя жена дала ему сушёной рыбы, и он тут остался.
Кроме того, у него симпатичное лицо. Лицо?
Скопировать
Embla...
I don't want eat dried fish... and sour heads of sheep the rest of my life!
The king doesn't mind me. I will stay here.
Эмбла!
Я не желаю всю оставшуюся жизнь есть вяленую рьiбу и овечьи головьi.
Конунг не гневается на меня.
Скопировать
It rains a lot!
Dried fish from Tajima.
Thanks.
Сильный дождь!
Вяленая рыба из Тадзимы.
Спасибо.
Скопировать
What'd he bring us?
Looks like... a bottle of turnip vodka, some dried fish and a bunch of socks.
Ooh, I need socks.
Что он принес?
Похоже... бутылку обычной водки, сушеную рыбу и кучу носков.
Мне нужны носки!
Скопировать
Canvas tents and teepees.
They eat dried fish.
They're worse off than we are.
Брезентовые палатки и шалаши.
Едят сушёную рыбу.
Им даже хуже, чем нам.
Скопировать
You have katsuobushi*?
(*dried fish scrapings)
I do have it, but... I wanted some on top of warm rice, sprinkled with soy sauce.
У вас есть кацуобуши*?
(*сухая рыбная мездра.)
но... политом соевым соусом?
Скопировать
Keep him safe from shanks and shivs.
Let him become rich in the jail yard currencies of cigarettes and dried fish.
Uh, what's my name again?
Храни его от заточек и финок.
Одари его тюремной валютой - сигаретами и сушеной рыбой.
Ух, еще раз повторите - как меня зовут ?
Скопировать
They're numbered one through 12.
One through five is food and this dried fish stuff.
Six and eight: we got medical supplies, water.
Они пронумерованы от одного до двенадцати.
С первого по пятый - еда и сушёная рыба.
Шестой и восьмой - медикаменты и вода.
Скопировать
Look at that!
The dried fish is alive.
It can't be.
Смотри!
Сушёная рыба ожила.
Этого не может быть.
Скопировать
They live in tents-- canvas tents and teepees.
They eat dried fish.
They're worse off than we are.
Они живут в палатках... брезентовые палатки и вигвамы.
Они едят сушёную рыбу.
Им даже хуже, чем нам.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dried fish (драйд фиш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dried fish для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить драйд фиш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение