Перевод "earned a lot about the culture" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение earned a lot about the culture (орнд э лот эбаут зе калчо) :
ˈɜːnd ɐ lˈɒt ɐbˌaʊt ðə kˈʌltʃə

орнд э лот эбаут зе калчо транскрипция – 30 результатов перевода

- Out exploring the surrounding area.
There's a lot to learn about this place and about the culture on Terra that built it.
Apollo, forget about Terra.
- ╦ны, енеяеумоум тгм пеяиовг.
покка лпояоуле ма лахоуле ци'ауто том пкамгтг йаи тгм йоуктоуяа тоу теяяа поу том ежтиане.
апокко, невма том теяяа.
Скопировать
That was, in its way... a remarkable creative accomplishment.
When I think about it, it seems to me his story... reflected a lot of the Jewish experience in America
He wanted to assimilate like crazy.
Это было, в своем роде... замечательное творческое достижение.
Когда я думаю об этом, мне кажется, что его история... во многом отразила опыт евреев в Америке-- огромное желание попасть, найти тут свое место... а затем ассимилироваться в культуру.
Он хотел ассимилироваться, как сумасшедший.
Скопировать
I think the material is very interesting.
There's been a lot of criticism about fan culture, so I hope this drama digs deeper into the story and
Actually, I think our fans were really nice.
Я хотел пойти с её семьей.
Можно? Понятно. Хорошо.
Иди и выпусти весь свой стресс! Я так хотел пойти! От тебя никакой пользы!
Скопировать
"Democratization of design" is an empty slogan, it should really not even exist.
Target, in particular, fell right into line with, and influenced a lot of pop culture thinking about
The basic idea was good design is something you want, good design is something that distinguishes you, it's sort of a mark of progress, if you are a person who recognizes good design it distinguishes you from all the naive and
"Демократизация дизайна" - это пустые слова, их давно пора забыть.
Цель, в частности, встала в один ряд с поп-культурой и повлияла на восприятие ценности дизайна и его преимуществ.
Основной идеей было: хороший дизайн - это то, что вы хотите; хороший дизайн – это то, что выделяет вас, что-то вроде вашего идентификатора.
Скопировать
Does she know you buy your sweaters at build-a-bear?
Well, I don't know a lot about the korean culture, but maybe you should stand up for yourself and stop
Yeah, what do you even have to apologize for?
Она знает, что ты покупаешь свои свитера в рукодельных ларьках?
Я многого не знаю о корейской культуре Но, возможно, тебе нужно постоять за себя и прекратить извиняться перед своей матерью.
Да, а за что ты вообще просишь прощение?
Скопировать
- I'd like to talk to you first.
My wife has been surfing the internet of late and has been reading quite a lot about dyslexia.
- Just wanted to let you know.
- Хотел сперва с Вами поговорить, - Конечно, слушаю Вас.
Моя жена последнее время много всего нашла в Интернете. Она прочитала о дислексии практически все.
- Просто хотел, чтобы вы знали это.
Скопировать
Did talk a lot about the bar, though.
Talked a lot about the bar.
Said it looked great.
Хотя много говорили о баре.
Очень много говорили о баре.
Сказал, здорово выглядит.
Скопировать
Anyway, she told me something interesting.
A lot of studies about talk therapy as it relates to sociopaths and criminals, one of them is The Criminal
Essentially it concludes that talk therapy, while not only being useless with sociopaths, actually serves to validate them.
В общем она поведала мне кое-что интересное.
По разговорной терапии с социопатами и преступниками существует масса исследований. В частности есть работа "Личность Преступника". Автор Йошэлсон.
По сути в исследовании приходят к выводу о том, что разговорная терапия не просто бесполезна при лечении социопатов, но ещё и помогает им оправдывать свои преступления.
Скопировать
A little extra cinnamon in one.
We're always stopping at different rivers, and we'd sing a few songs about the river because, I mean,
Ask him what's the name of the river.
В один побольше корицы.
Мы постоянно останавливались возле разных рек и пели несколько песен о реках, потому что, я хочу сказать, в Туве огромное количество песен о реках.
Спроси его как называется эта река.
Скопировать
I think they're ready for you.
You are going to read a lot about jordan collier in the next few weeks.
some of it good. a lot of it bad...
Я думаю, все готово.
Вы много прочтете о Джордане в следующие недели.
Что-то хорошее, много плохого...
Скопировать
Fire!
What I think, folks, is that a lot of you have forgotten what the true spirit of Christmas is all about
If you're not willing to dance or laugh or flirt or risk the buffet, I don't think we have much choice.
Пожар.
Я думаю, что вы, ребята, забыли, что такое дух рождества.
Поэтому, раз вы не танцуете, не смеетесь. Не рискуете своими жизнями в буфете, у нас не осталось другого выбора.
Скопировать
I don't know who he is.
Max went to get your address book and came back with some crazy guy who knows a lot about the S1W.
- Not a lot.
Я не знаю кто это.
Макс пошла за твоей записной книжкой и вернулась с каким-то чокнутым парнем, который много знает о S1W.
- Не немного.
Скопировать
What do you mean he's not your type?
Well, we just don't have any of the same interests, and we didn't find a whole lot to talk about.
Oh, well, that's too bad.
Что ты имеешь в виду – не твой тип?
У нас нет общих интересов, и мы не нашли достаточно тем для разговоров.
Очень жаль.
Скопировать
Well, I have.
And the technical definition is two friends who care a lot about each other and have amazing sex and
If you have this newfangled dictionary that gets you mad at me then we have to, you know, get you my original dictionary.
А вот я смотрел.
И точное определение звучит так: двое друзей которые заботятся друг о друге и занимаются потрясающим сексом и просто хотят проводить больше времени вместе.
И если ты злишься на меня из-за своего новомодного словаря тогда тебе стоит заглянуть в мой классический словарь.
Скопировать
You've been through a lot, Ken, but you've come through it, mate.
I've learned a lot, too, about the world...
How unfair it is.
Вы прошли через многое, Кен, но ты прошел через это, приятель.
Я узнал много нового о мире...
Как несправедливо это.
Скопировать
? AND YOU MY FRIEND WILL SEE ? ?
Ben: YOU KNOW, I FOUND OUT A LOT ABOUT YOU IN THE LAST FEW DAYS.
Michael:
и ты, мой друг, увидишь – во мне ты нашёл друга.
Знаешь, я о тебе многое узнал за последние несколько дней.
Что, например?
Скопировать
Yes, there is, Bender.
Bender was a lot of things to a lot of people.
That's it?
! Да, Бендер, такой есть!
Бендер был прекрасным роботом, совершил множество хороших поступков, но самое хорошее, что я помню о нём - это то, Бендер был моим другом.
Что? И это всё?
Скопировать
That's all right. I'm glad you admitted her.
Now, about the wedding, we've got a lot to discuss.
- We've never been married before.
Вы все сделали верно, Пул.
Да, сэр. Насчет свадьбы. Столько вопросов.
Ну как же, женимся то мы впервые.
Скопировать
Thanks.
But... the good thing about college is you get to hang out a lot.
- It's good for the social skills. - Yeah.
- Высший класс.
Но что в колледже хорошего, так это то, что там можно зависать.
- Вырабатывает общительность.
Скопировать
Frankly, I doubt that they all have been.
I thought a lot about what I saw at the bottom.
Tunnel leading to the chamber, It is not part of the old sewer system.
Честно говоря, сомневаюсь, что они вообще у нас бьlли.
Я много думал о том, что я увидел внизу.
Тоннель, ведущий к камере, не является частью старой канализационной системьl.
Скопировать
However, he told me anyhow.
He told me a lot of other things about the car, also.
Like, did you know how many inches the pistons are?
Тем не менее, он мне это рассказал.
А также много других подробностей про машину.
Ты знаешь, сколько дюймов в длину поршень карбюратора?
Скопировать
Do it properly, Truscott.
I've thought a lot about the order of this.
But I reckon... rape Selima, kill baby, kill Selima... kill you.
Давай живее, Траскот!
Не знаю о чём ты думал, а я собираюсь изнасиловать Селиму,..
...убить ребёнка,.. ...убить Селиму и убить тебя.
Скопировать
Mr. Coleman has racked up three cases of domestic battery.
So she didn't cry to him about it.
Four months ago, Mr. Weese began filling prescriptions for the following drugs:
Переметнулся.
Значит, фирма "Виксберг" никогда не отправляла вас в поездки не премировала и никаким образом не поощряла за продажу их оружия.
Я бы тоже хотел, чтобы меня так премировали как Кайла.
Скопировать
Music. She likes music.
Over the months, I learned a lot about the woman I would marry...
Over the months, I learned a lot about the woman I would marry but not her name, and not where to find her.
Музыку, слушает музыку.
Я чуть ли не всё узнал о девушке, на которой должен был жениться,...
Кроме её имени и того, где её искать.
Скопировать
Leave me alone!
The Krotons; you must know a lot about them...
What do you mean?
Оставьте меня в покое!
Kротоны, ты должен знать много о них ...
Что ты хочешь этим сказать?
Скопировать
When I get into a situation where I'm disoriented that I hardly know my name is or don't dare turn around or, I just really feel, you know, why the hell am I here man?
these guys could do this shit without me, and a lot easier cause they wouldn't have to worry about some
Most people get 95%of their information with their eyes that like puts me decidedly in the deviant category among human beings.
Когда я попадаю в ситуацию, где я дезориентирован, что я с трудом помню своё имя или даже не смею повернуться, или я начинаю чувствовать себя, ну знаете, какого черта я тут делаю?
Люди могут заниматься теми же вещами и без меня, им будет легче, потому что им не придётся беспокоиться о каком-то чудике, за которым надо постоянно следить.
Большинство людей получают 95% информации о мире вокруг через глаза, это ставит меня в положение какого-то недомерка среди прочих людей.
Скопировать
- I tell you what else.
That lawyer can show me all the home movies he wants I deserve a lot more for what I've been through
I don't care if the gun company gave that guy an M-16 with his morning doughnut I'm not giving her a cent. That's bullshit, Frank.
Противоречит здравому смыслу....
Что бы ни заявляли лоббисты, выступающие против оружия или их оппоненты из Национальной стрелковой ассоциации сегодня, в этом суде, последнее слово было сказано присяжными.
До сих пор во всех подобных тяжбах присяжные неизменно вставали на сторону фабрикантов оружия.
Скопировать
Over the months, I learned a lot about the woman I would marry... Over the months, I learned a lot about the woman I would marry... Over the months, I learned a lot about the woman I would marry...
Over the months, I learned a lot about the woman I would marry but not her name, and not where to find
That time had come. I couldn't wait any longer.
Я чуть ли не всё узнал о девушке, на которой должен был жениться,...
Кроме её имени и того, где её искать.
Но пришёл срок, у меня кончилось терпение.
Скопировать
Beans was a good frog.
He was, uh, not like a lot of the bad frogs... you hear about today, all hopped up.
He was lovable. He was almost human.
Стручок был хорошей лягушкой.
Он был не как современные лягушки, которые все прыгают, и им все мало.
Он был нежный, почти как человек.
Скопировать
I was screaming at Simon to stop as loud as I could, and he just couldn't hear me.
I did notice that more weight came onto the rope, but didn't really think a lot about this.
And I just thought, "Well, he's going over some steeper ground"
Я закричал Саймону, чтобы он остановил меня, насколько мог громко, но он не мог меня слышать.
Я заметил, что нагрузка возросла, но не придал этому значения.
Просто подумал, что может он скользит по более крутой поверхности.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов earned a lot about the culture (орнд э лот эбаут зе калчо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы earned a lot about the culture для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить орнд э лот эбаут зе калчо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение