Перевод "exercise equipment" на русский
Произношение exercise equipment (эксосайз икyипмонт) :
ˈɛksəsˌaɪz ɪkwˈɪpmənt
эксосайз икyипмонт транскрипция – 18 результатов перевода
Is this all I am now?
A piece of exercise equipment for your brain?
You're the greatest piece of exercise equipment a man could ever hope to throw a leg over.
Я здесь для этого?
Я всего лишь тренажер для твоего мозга?
Ты лучший тренажер, на который мужчина может закинуть ногу.
Скопировать
A piece of exercise equipment for your brain?
You're the greatest piece of exercise equipment a man could ever hope to throw a leg over.
That's Keats, right?
Я всего лишь тренажер для твоего мозга?
Ты лучший тренажер, на который мужчина может закинуть ногу.
Это Китс, да?
Скопировать
Or a room with a view.
Somewhere with a yard, exercise equipment.
More white-collar criminals than blue.
Или дать комнату с видом.
Где есть двор, есть тренажеры
И сидят белые воротнички, а не наркоманы.
Скопировать
Hey, no sweat off my sack.
You can take the couch, if you can get my exercise equipment out of the way.
I think I can handle it.
Никаких проблем.
Можешь занять диван, если сумеешь убрать мое тренировочное снаряжение со своего пути.
Я думаю, что справлюсь.
Скопировать
And my gaze falls upon a beautiful, sensual, and athletic woman.
And she, looking up from her exercise equipment, sees me.
I beckon her to me using only my eyes, or perhaps a slight circular motion with just one finger.
и мой взгляд падает на красивую, чувственную, мускулистую женщину
И она подняв глаза от своего тренажера, видит меня.
Я призываю ее к себе одним взглядом или легким круговым движением всего одного пальца.
Скопировать
Right, and not just sporting goods.
Exercise equipment.
- That's where the money is today. - Yeah?
Точно, и не только спорттовары.
Тренажёры.
Вот где сегодня деньги.
Скопировать
Okay, now, supposedly this baby makes delicious milkshakes.
So let me show you the exercise equipment. It's actually right over here, so....
It's for the game? Buy the big screen, man. Game's over, return it.
Эта малышка делает офигительные молочные коктейли.
но вы, наверное, предпочитаете что-нибудь менее калорийное давайте я вам лучше тренажеры покажу вообще то, они там...
Если для игр - покупай широкоэкранный, чувак наиграешься, вернешь.
Скопировать
Michael Grant, CRU's firs ever professional baseball player.
Inside you will find state of the art exercise equipment, and lots of toned, sexy people.
Moving on, to our right, that there tree is known as Shady Lady.
Майкл Грант профессиональный игрок бейсбола.
У нас вы увидите государство художественного оборудования, и много сексуальных людей.
Дальше, с правой стороны от нас, дерево известное как Теневая Леди.
Скопировать
Mitchell's mother has a problem... with me.
Last Christmas, for example, she gave me a piece of exercise equipment and a lettuce dryer.
So, to recap, I gave her a gorgeous pair of diamond earrings, and she gave me a hint.
У мамы Митчелла проблема... со мной.
К примеру, на прошлое Рождество она подарила мне тренажер и пачку листьев салата.
Получается, я ей презентовал бриллиантовые серьги, а она намекнула на мой вес.
Скопировать
I BORROWED THEM FROM ONE OF THE EATING DISORDER GIRLS.
THEY HAVE ALL THE GOOD EXERCISE EQUIPMENT.
Danielle,
Одолжила у одной из страдающих ожирением девочек.
У них отличное снаряжение.
Даниель,
Скопировать
My own business.
I designed this exercise equipment, and I think I could sell it on the internet.
Danielle, what do you know about starting a business?
Собственный бизнес.
Я разработала специальный тренажер и подумала, что могу продавать его по интернету.
Даниэль, что ты знаешь о том, как начать бизнес?
Скопировать
Good for you.
So how exactly does this exercise equipment work?
Uh uh well, it kind of incorporates pilates and stretching.
Рада за вас.
Так как именно работает этот тренажер?
Что-то типа пилатеса и растяжки.
Скопировать
This is, uh, Danielle's new business.
She's making exercise equipment.
Uh, yeah, for a very specific kind of exercise.
Это новое занятие Даниэль.
Она изготавливает оборудование для занятий физкультурой.
Ну, ну... для очень специфичных упражнений.
Скопировать
Mom?
Exercise equipment?
When I get out of this, you are in so much trouble!
Мама?
Оборудование для упражнений?
Когда я выберусь отсюда, тебя ждут большие неприятности.
Скопировать
She was sentenced to two years and served ten months.
Experienced thief wouldn't move bulky exercise equipment or stay around to crack a safe.
Unless she knew she had time.
Дали два года, отсидела десять месяцев.
Опытный вор не будет двигать громоздкие тренажеры и оставаться в доме, чтобы взломать сейф.
Или она знала, что у неё есть время.
Скопировать
The whole system's set up and waiting.
It's just sitting there like exercise equipment, waiting to be touched while your fat ass watches TV.
If everybody woke up tomorrow and said, "We're not gonna spend another fucking dollar
Вся система к этому готова.
Настроена и ждёт, как словно тренажёры. Ждёт, когда ты оторвёшь свою жирную жопу от телевизора.
Если бы завтра все проснулись, и сказали:
Скопировать
Excuse me.
I know you're disappointed that we have no exercise equipment, so I ran home and I brought you some of
They're pretty small.
Простите.
Я знаю, вы расстроены, что у нас нет тренажеров, поэтому я сбегал домой и принес парочку своих гантелей.
Они довольно мелкие.
Скопировать
Got it, Booth!
So is this your exercise equipment?
Yes.
Нашла, Бут!
Итак, это ваши приспособления для тренировок?
Да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов exercise equipment (эксосайз икyипмонт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы exercise equipment для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эксосайз икyипмонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение