Перевод "face cream" на русский
Произношение face cream (фэйс крим) :
fˈeɪs kɹˈiːm
фэйс крим транскрипция – 30 результатов перевода
From which the radicals are tryin' to get free?
Are we selling face cream or staging a coup?
Let me show you something.
Мой тип? От которого радикалы будут освобождаться?
Вы продаете крем для лица или организуете переворот?
Давайте я покажу вам кое-что.
Скопировать
This is nice, but it's a little bit smelly.
We also have this new face cream which neutralises free radicals that attack the skin.
Let me ask you... what's your skin regime?
Это хорошо, но это немного попахивает.
У нас есть новый крем для лица, который нейтрализует свободные радикалы, и защищает вашу кожу.
Позвольте спросить...
Скопировать
- Joey, what did the duck do?
I don't know, but he did not eat your face cream.
Hey, little buddy.
- Джоуи, что натворил Утя?
Не знаю, но твой крем для лица он не ел.
Привет, приятель.
Скопировать
How you feeling?
What the hell is in that face cream?
That's so soft.
Как ты?
Из чего, чёрт возьми, они делают этот крем?
Так мягко!
Скопировать
What if I was sweeping a chimney?
Joey, did you eat my face cream?
Where are you going?
А если бы я чистил дымоход?
Джоуи, ты что, ел мой крем для лица?
Ты куда?
Скопировать
- No, no.
It's a face cream. For face.
Bob, Cynthia, thank you.
- Нет-нет.
Это косметический крем, для лица.
Боб, Синтия, спасибо.
Скопировать
- What's that?
I've left a little pot of face cream in our bathing room.
I meant to bring it wih me.. Do get it, please, will you?
- Что такое?
Я забыла баночку с кремом.
Будь ангелом, принеси мне её.
Скопировать
La fille.
Monticello face cream. "Monticello."
Cream for the face.
- девушка.
Крем для лица Монтичелло, Монтичелло.
Тонизирующий крем для лица.
Скопировать
Cream for the face.
Face cream, okay.
- I hope it's okay.
Тонизирующий крем для лица.
Крем для лица.
- Надеюсь, подойдёт?
Скопировать
Her father is Sydney.
Face cream, Monticello.
Monticello.
Отец - Сидней.
Крем для лица - Монтичелло,
Монтичелло, Монтичелло,
Скопировать
So here I am.
You get free face cream here.
Free booze, free drugs, you only work nights.
- И вот я здесь. Тут не так плохо.
Бесплатный крем для лица.
Халявное пиво и наркота. - Работа только по ночам.
Скопировать
- Mine's green.
Her face cream?
Monticello.
- Моя - зеленая.
Её крем для лица?
Монтичелло
Скопировать
The normal schedule is back on. You're going to Thailand the day after tomorrow.
So make sure to pack your face cream.
You don't look so good.
Работаешь по старому графику, послезавтра летишь в Таиланд.
Не забудь захватить крем для лица.
Вид у тебя неважный.
Скопировать
Here is the Radium bath products, there's the Radium Eau de Cologne,
Atomic Perfume and Radium Face Cream apparently enhancing beauty through healthy skin.
There's even the Radium razor blade, I'm not quite sure how that's supposed to work.
Вот,например-ванная Радия, есть Одеколон Радия,
Атомный парфюм и Радиумный крем для лица,очевидно, увеличивающий красоту через здоровую кожу.
есть даже лезвие Радия для бритвы, я только не совсем уверен в том, как это работает. Эх,старые добрые времена, когда невежество действительно было счастьем.
Скопировать
Here.
It's for the face cream.
When he came looking for you, you hid like crazy!
Вот.
Это за крем для лица.
Когда он приходил искать тебя, он был как сумасшедший!
Скопировать
And if you're thinking of stealing, there are more cameras in here than a Vegas casino. They will catch you.
Yeah, even if the face cream accidentally falls into your purse.
It was an accident.
- Если хочешь что-нибудь украсть знай: здесь камер больше, чем в казино Вегаса.
Даже если крем для лица абсолютно случайно упадёт в твою сумочку.
Это была случайность.
Скопировать
It looks like a YMCA climbing wall.
My face cream was recalled.
Apparently it was destroying the lab rats...
Прямо как стена для занятий альпинизмом в молодежном спортцентре.
Мой крем для лица изъяли из продажи.
Вроде бы он убивал у лабораторных крыс...
Скопировать
This is a disaster.
I've got exactly one hour to find an audition outfit and I don't even know what a face cream expert looks
Hopeless anyway.
Это катастрофа.
У меня есть час до прослушивания, а я даже не знаю, как выглядит эксперт по кремам для лица.
Это безнадежно.
Скопировать
Hopeless anyway.
I'm gonna be surrounded by a bunch of girlie straight women who actually use face cream.
Why did I have to find out about her Facebook picture today on the one day I could get a job and sort my life out?
Это безнадежно.
Меня окружит толпа женственных гетеросексуальных девушек, которые действительно используют эти кремы.
Почему я узнала о ее странице на фейсбуке именно сегодня, в день, когда я могу получить работу и наладить жизнь?
Скопировать
Hello.
Tess Roberts, I'm here to audition for Refresh face cream.
Right.
Здравствуйте.
Тесс Робертс, я здесь для прослушивания на крем для лица "Обновление".
Да. Хорошо.
Скопировать
Whatever I do it doesn't seem to make any difference.
Have you tried Refresh face cream?
Refresh has been scientifically proven...
Что бы я не делала, я не вижу разницы.
Вы пробовали обновляющий крем для лица?
Научно доказано, что обновляющий...
Скопировать
Whatever I do it doesn't seem to make any difference.
Have you tried Refresh face cream?
Refresh has been scientifically proven to retain moisture and alleviate parched, dry skin.
Что бы я не делала, я не вижу разницы.
Вы пробовали обновляющий крем для лица?
Научно доказано, что обновляющий крем удерживает влагу и смягчает сухую кожу.
Скопировать
The normal schedule is back on. You're going to Thailand the day after tomorrow.
So make sure to pack your face cream.
You don't look so good.
Работаешь по старому графику, послезавтра летишь в Таиланд.
Не забудь захватить крем для лица.
Вид у тебя неважный.
Скопировать
Eat the years off your face with Face-amole.
All right, face cream you could eat.
I've eaten worse things than that. Oh!
Съешь годы со своего лица вместе с Лицеамоле.
Ладно, крем для лица, который можно съесть.
Доводилось есть что похуже.
Скопировать
No jewelry, no credit cards, and definitely not my La Mer cream.
Face cream, you know.
No, I don't know.
Ни украшений, ни кредиток, и тем более никаких кремов Ла Мер.
ну знаешь, крем для лица.
нет, не знаю
Скопировать
Yes, well, something's come up.
The spa is out of my face cream, so I need you to run to the Valley to pick up a jar.
Can't you have it delivered?
Ну да, что то придумал(а).
Мой крем для лица из спа, так что тебе надо поехать в долину чтобы забрать банку.
Разве вам не могут доставить его?
Скопировать
I will ignore that vicious attack because you are about to do me the sweetest of favors.
I will go all the way to the Valley for a single jar of face cream.
You know what?
Я буду игнорировать это жестокое нападение потому что вы сделаете мне сладкий милостей. Хорошо.
Я поеду в долину за одной баночкой крема для лица.
Знаешь что?
Скопировать
No!
I have a new face cream.
It does a dewy thing.
Нет!
У меня новый крем для лица.
Он даёт освежающий эффект.
Скопировать
- Pharmaceutical salesman. - Why are you antagonizing them?
I do not sell face cream, Shawn.
I sell the drugs that keep you people from seeing dragons at night.
- Фармацевтический коммивояжер.
- Почему ты их дразнишь? Шон, я не продаю крем для лица.
Я продаю таблетки, чтобы вам по ночам не мерещились драконы.
Скопировать
Uh, sure.
I was just looking for Ellen's face cream...
Ah. You guys have something you want to tell me?
Конечно.
Я просто искала крем для лица Эллен.
Вы что-то хотите мне рассказать, ребят?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов face cream (фэйс крим)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы face cream для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэйс крим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
