Перевод "faking" на русский
Произношение faking (фэйкин) :
fˈeɪkɪŋ
фэйкин транскрипция – 30 результатов перевода
Everything's fine.
As far as Davis Leland is concerned, you can go on faking masterpieces as long as you can hold a brush
He cooked up a big plot to meet me just to get to you through me hoping that way he'd get the Cellini.
Новости лучше некуда.
Что касается Дэвиса Лиланда, продолжай подделывать шедевры хоть до страшного суда.
Ну для чего я например, ему вчера понадобилась, как ты думаешь? Ему нужна Венера Челлини.
Скопировать
- You're his friend, tell him.
- Even if you don't believe her she's not faking.
Antoine, don't spit on merchandise like that.
Вы его друг, скажите ему.
Даже если ты ей не веришь, притворись.
Антуан! На такой товар не плюют.
Скопировать
Every last one of them. Guilty.
All these years you've been playing me for a sucker, 'faking evidence.'
'Aiding justice, partner.'
Все виновны, все до единого.
Ты держал меня за дурака, подтасовывая улики.
– Мы помогали правосудию.
Скопировать
! - Commissioner, we've had our hearing.
This is Boggs, and this is the crook that tricked him into faking' our claim.
Yeah, Boggsy, sing to the commissioner.
- Судья, у нас были слушания.
Это Боггс, а это мошенник, заставивший его подделать заявку.
Ну, Богси, спой для судьи.
Скопировать
Laugh while you're taking it
Even though you're faking it
Nobody's gonna know
Смейся пока берешь себе,
Даже если дуришь их.
Никто не узнает.
Скопировать
- Ciccio ...
- I do not think that he was faking.
- Pretending, pretending!
- чиччо...
- мне не кажется, что он притворяется.
- притворяется-притворяется!
Скопировать
Like that, they're going to get their money's worth
Petrus,he's only faking.
We haven't boobed
Они отработают вложенные в них деньги.
Этот Петрус никто.
Нашли болвана.
Скопировать
That was always one of Frank's tricks.
Faking evidence.
I don't know.
Это очередной трюк Фрэнка.
Фальшивые улики.
Я не знаю.
Скопировать
Where can I find Miss Corina?
Come on, stop faking, tell me about the rocket.
Let's go to Miss Corina.
Где Я могу найти мисс Корину?
Лучше расскажи мне всё о космическом корабле.
Пойдём к мисс Корине.
Скопировать
Ten years in bed.
A lifetime faking illness ... while overflowing health.
Eating chilies to pass for an idiot.
Десять лет на смертном одре!
Всю жизнь изображал смирение...
Камни жевал, чтобы прослыть блаженным.
Скопировать
And it all gets dumped on me.
- You think he's faking?
- I don't know.
И всю работу сваливают на меня.
- Думаешь, он притворяется?
- Не знаю.
Скопировать
There's nothing wrong with my shoulder.
I was faking it.
Faking it?
С моим плечом ничего страшного.
Я просто притворился.
Притворился?
Скопировать
I was faking it.
Faking it?
Gomez was killing me out there.
Я просто притворился.
Притворился?
Он меня уделал.
Скопировать
Look, shut up about the dog, okay?
- You came and you gave without faking
- That's my sign.
Ладно, заткнись про собаку, хорошо?
- "Ты пришла и в тебе нет притворства"
- Это мой знак.
Скопировать
It's Helen actually.
We met once I interrupted you faking your orgasm
Sorry I can't be more specific
Это Хелен. Мы виделись.
Ты тогда имитировала оргазм.
Прости, деталей не помню.
Скопировать
He doesn't fake.
He thinks about faking.
He pretends to fake.
Нет, oн не делает финт.
Он тoлькo думает o нём.
Делает вид, чтo выпoлняет финт.
Скопировать
No, she likes that.
Faking sleep doesn't work.
L've woken up many times with her...
Нет, ей нравится это.
Притворяться спать тоже не помогает.
Я даже не могу сказать сколько раз я просыпался с ней...
Скопировать
Bad little white girl!"
So you think she's faking?
There weren't any tears till you showed her the bill.
Плохая маленькая белая девочка!"
Думаешь, она притворяется?
Не было никаких слёз, пока ты не показала ей счёт.
Скопировать
No.
Could be faking it.
X-rays are clear.
Нет.
Речь можно подделать.
На рентгене чисто.
Скопировать
- I can walk.
I've been faking it.
Irene. Irene.
- Я могу идти.
Притворись.
Ирен!
Скопировать
So, Doctor, if you don't mind... Hey, where's he's gonna put that?
Look, look, I was faking it, OK?
I feel fine.
Итак, доктор, если вы не возражаете.
Куда он собирается это засунуть?
Слушай, я же притворялся?
Скопировать
- The doctor said it.
- She's probably faking it.
She'd fake something less far-fetched.
- Доктор так сказал, не я.
- Возможно, что она сымитировала это.
Если бы она притворялась, не думаешь ли ты, что она сымитировала бы нечто более правдоподобное?
Скопировать
Marie Hanson knew all this stuff.
Any chance she's faking this to set up a defense?
Yes, but I'd know.
Говорю вам, Мари Хэнсон знала это все.
Есть шансы на то, что она притворяется ради самозащиты?
Да, но я бы знал.
Скопировать
Yes, but I'd know.
Faking hypnosis is hard.
There's no sense in faking Lizzie.
Да, но я бы знал.
Имитировать гипноз очень сложно.
Нет никакого смысла изображать Лиззи Борден.
Скопировать
Faking hypnosis is hard.
There's no sense in faking Lizzie.
It's too preposterous.
Имитировать гипноз очень сложно.
Нет никакого смысла изображать Лиззи Борден.
Это слишком нелепо.
Скопировать
She came to see me at my office.
I didn't tell her what I really thought but I never said that he was faking.
Just that his condition was mental, not physical.
Она приходила ко мне в офис.
Я не сказал ей правды, но я и не говорил ей, что он притворяется.
Просто его заболевание было психическим, а не физиологическим.
Скопировать
A faker.
I never said that Sammy was faking.
You exposed him for what he was.
Притворщиком.
Я никогда не говорил, что Сэмми симулянт.
Ты изобразил его таким, каким он был.
Скопировать
This is no ordinary beast, that's for sure.
I mean, faking images, and using Lexx's voice, and that projection
- I thought I was getting some answers, I was just being manipulated!
Это не обычная тварь - уж точно.
Врёт на экране, говорит голосом Лексса.
Я командовал, думая что получу ответ, но мной манипулировали.
Скопировать
Shejust wanted her old Sammy back.
You know all about Sammy and you've decided he's faking.
The company's position isn't that Sammy's faking anything,... .. just that his condition can't be shown to be...
Она просто хотела вернуть своего Сэмми.
Вы же всё знали про Сэмми, и вы приняли решение, что он притворяется.
Это решение компании, и оно состоит не в том, что он претворяется просто его состояние не может быть классифицировано как...
Скопировать
You know all about Sammy and you've decided he's faking.
The company's position isn't that Sammy's faking anything,... .. just that his condition can't be shown
I just want to know your honest opinion about Sammy.
Вы же всё знали про Сэмми, и вы приняли решение, что он притворяется.
Это решение компании, и оно состоит не в том, что он претворяется просто его состояние не может быть классифицировано как...
Я всего лишь хочу знать ваше личное мнение относительно Сэмми.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов faking (фэйкин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы faking для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэйкин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
