Перевод "fire marshal" на русский
Произношение fire marshal (файо машел) :
fˈaɪə mˈɑːʃəl
файо машел транскрипция – 30 результатов перевода
One day you'll kill him. And they lock you up for that.
Brother fire marshal, the fire brigade is ready for practice.
Thank you.
Убьешь его, и посадят тебя.
Брат начальник, докладываю, отряд готов к учениям.
Спасибо.
Скопировать
- Nobody orders water in your bar! - He can order whatever he wants.
He's the fire marshal.
- Hey, Mike, I'm so sorry.
Он может заказывать что угодно.
Он тут пожарник.
Майк, прости, она новенькая тут.
Скопировать
He's hot.
The fire marshal threatened to shut me down.
- He let me go with a $250 fine. - Lil, I'm really sorry...
Он сексуальный.
Джерси, этот пожарник опустил меня на $250.
Лил, мне правда очень жаль.
Скопировать
Well, that was never proven.
The fire marshal said it coulda been mice.
Mice that were smoking?
Но, это не доказано.
Пожарный сказал, что это возможно были мыши.
Курившие мыши?
Скопировать
They call the cops on you.
You call the fire marshal on them.
That's what we call an escalation.
Они натравливают на вас копов.
Вы на них пожарного маршала.
Мы называет это обострение ситуации.
Скопировать
- Yes?
Did you call the fire marshal to report an over-capacity crowd at Game Day?
I don't know what you're talking about, Christopher.
- Да?
Ты позвонил пожарному маршалу и сообщил, что они создают там давку?
Понятия не имею, о чем ты, Кристофер.
Скопировать
How is it the same person?
The same way Bruce Jenner transformed himself into Fire Marshal Bill: Cosmetic surgery.
Yep, you are right.
Как это возможно?
Тем же способом, что Брюс Дженнер превратил себя в персонаж "Пожарника Билла" - пластическая хирургия.
Угу, ты прав.
Скопировать
Traces of turpentine, and ignition temperatures hotter than the actual fire.
Do you think that you could talk to the fire marshal?
You know, encourage him to pursue this?
Следы скипидара, и температуры горения выше текущего пожара.
Как думаешь, ты сможешь поговорить с начальником пожарной охраны?
Заинтересовать его расследованием?
Скопировать
The fire department.
Fire marshal boone, we meet again.
Detective peralta, your fly's down.
Это пожарные
Инспектор Бун, мы снова встретились.
Детектив Перальта, застегни ширинку.
Скопировать
Head count's at 400 and it's not even midnight.
Fire marshal told us to keep it under 325, so if he shows up, we're fucked.
Place is fucking bananas.
- Четыреста человек, а еще полуночи нет.
Начальник пожарной охраны сказал 325, не больше. Если он появится - нам крышка.
- Сумасшедший дом!
Скопировать
look, no, sal's has the secret sauce recipe that puts all the other pizza places to shame.
but more importantly, fire marshal boone is incapable of conducting a crime investigation.
all fire marshals are doofuses, but boone is king doofus of doofus island.
Слушай, нет, "У Сэла" есть секретный рецепт соуса, с которым не сравнится ни одна пиццерия.
Но намного важнее, что начальник пожарной Бун неспособен к проведению расследования преступления.
Все начальники пожарных тупые, но Бун - это Король Тупарь острова Тупости.
Скопировать
Principal Sylvester told us the candles have to go.
She said she got a call from the fire marshal.
You cannot let her do this.
Директор Сильвестер велела нам погасить свечи.
Она сказала, что ей звонил начальник пожарной охраны.
- Не позволяйте ей поступать так.
Скопировать
The place was gutted day before yesterday.
Fire marshal said it could take a week or more to determine what happened.
Had a insurance company out here this morning.
Она выгорела позавчера.
Пожарный сказал, что потребуется неделя или более, чтобы определить, что произошло.
Представители страховой компании побывали здесь с утра.
Скопировать
[siren blares] oh, no.
heads up, fire marshal.
oh, boone.
О, нет.
Начальник пожарной охраны.
Бун.
Скопировать
try again.
peralta, fire marshal boone just called.
he told me you should check your drawer?
Попробуйте снова.
Перальта, только что звонил начальник пожарной Бун.
Он сказал, что тебе стоит проверить свой ящик.
Скопировать
♪ ♪
LIAM: Well, the fire marshal is sending over the report today.
I was hoping to get the check as soon as possible.
♪ ♪
Что ж, пожарная охрана посылает сегодняшний доклад.
Я надеялся получить чек как можно скорее.
Скопировать
Being poor can suck it!
Girl, the Fire Marshal just dropped by, and told me we can't let anymore people in till some of these
Nevel, none of my guests are even here yet.
Бедность может выкусить.
Девченки, только что к нам заглянул начальник пожарной охраны и сказал, что мы не можем пускать людей, пока кто-нибудь от сюда не выйдет.
Нэвэл, никого из моих гостей ещё здесь нет.
Скопировать
You're in town, and you didn't wanna talk?
I had fire-marshal work here, and I just had a little accident.
I'm stuck on Ransom and 355. The airport'll close.. and I'll never get to Anchorage.
Ты была здесь, и даже не поговорила со мной.
Я была с пожарной инспекцией, а сейчас попала в аварию.
Аэропорт скоро закроется а мне надо в Окридж.
Скопировать
From 1951 to 1953, uh... Julian Beck and Judith Malina's Living Theatre was based here.
In 1952, Judith Malina chased a fire marshal down the street... with a spear from her production of Ubu
Um, Endgame, by Samuel Beckett, had its American premiere here in 1957... followed by other new works such as Happy Days, also by Beckett, in 1962... Dutchman, in 1964, by LeRoiJones...
С 1951 по 1953 годы, эм... здесь находился "Живой театр" Джуалиана Бека и Джудит Малины.
Ой, да! В 1952 Джудит Малина прямо по улице гналась за пожарным, потрясая копьем из реквизита к ее постановке "Убу-Короля".
Э, здесь в 1957 году состоялась американская премьера "Эндшпиля" Самуля Беккета, после которой последовали другие новые постановки, такие как в 1962 "Счастливые дни", это тоже Беккет, в 1964 - "Голландец" Леруа Джонса,
Скопировать
The next time you light yourself on fire, we are not going to help put you out.
Oh, as fire marshal, I would have to.
Dwight.
В следующий раз, когда ты подожжешь себя, мы не станем помогать тебе потушить огонь.
О, будучи пожарным, я буду обязан его потушить. Дуайт...
Она представляет угрозу для всех в офисе.
Скопировать
I know he can be tough, but use your discretion with this information.
I got so many secrets crammed in here, fire marshal wants to shut it down.
Had no choice but to give Harry Tang the assistant-manager position.
просто храни эту информацию у себя.
У меня столько секретов здесь, что многим и не снилось
У меня не было выбора, когда я давал Гарри Тэнгу работу помощника менеджера,
Скопировать
I need a white wine spritzer.
By order of the fire marshal, you are hereby ordered to evacuate the building.
Well, this game is over, folks.
Мне срочно надо прочистить горло!
Постановлением главы пожарной безопасности, приказываю всем очистить здание.
Что ж, на сегодня это все.
Скопировать
I know.
We're in enough trouble with the fire marshal as it is.
- Exactly. - You know what? She can still play..
Я знаю.
У нас все равно проблемы с пожарными.
Знаете, а она все еще может играть, если получит письменное разрешение от родителей.
Скопировать
Then maybe I'll call the health inspector... and tell him about the cockroaches in your cart.
Then I'll call the fire marshal and tell him about your over-capacity!
It would be such a shame if something happened to your nice little umbrella.
Тогда я звоню в санэпидемстанцию. Я им расскажу, что у тебя тараканы в тележке.
А я - пожарному инспектору, что у вас переполненное помещение.
Жалко будет, если что-то случится с твоим зонтиком.
Скопировать
You see these spots?
Fire marshal claims that these are pour patterns caused by an accelerant.
- Are you saying that that's not true?
Видите эти пятна?
Начальник пожарной охраны утверждает, что это пятна от катализатора.
- Вы утверждаете обратное?
Скопировать
- Is there any way you could be wrong?
- I been deputy chief fire marshal for 19 years, investigated over 300 felony arson scenes.
Every one of my arrests has resulted in a top-count conviction.
- Есть шанс, что ты ошибаешься?
- Я 19 лет проработал заместителем начальника пожарной охраны, расследовал более 300 поджогов.
Каждый из арестов, проведенных мной, закончился высшей мерой наказания.
Скопировать
I guess we both had a change of heart.
The reason I need an expert is the fire marshal refuses to take a second look.
To him it's an open and shut case...
Кажется внутри нас обоих произошли перемены.
Причина, по которой мне нужен эксперт... Следователь по пожару отказывается взглянуть на дело с другой точки зрения.
Для него это дело закрыто...
Скопировать
Don't get me started.
Did you know it only takes one 40-hour class to become a fire marshal?
I spent seven years getting my phd.
Я даже не хочу начинать об этом.
Вы знали, что нужно всего лишь пройти 40-часовой курс лекций, чтобы стать следователем по пожарам?
Я потратил семь лет, чтобы получить кандидатскую.
Скопировать
- Dang it.
I thought drexel was gonna blow the fire marshal out of the water.
- You're so sure frank didn't do it, huh?
- Чёрт.
Я думала Дрэксел выведет следователя по пожарам из игры.
- Ты так уверена, что Фрэнк этого не делал?
Скопировать
Aren't my doubts reasonable?
- The fire marshal doesn't think so.
- But drexel's theory is equally viable.
Мои сомнения разумны?
Следователь по пожарам так не думает.
- Но версия Дрэкселя также жизнеспособна.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fire marshal (файо машел)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fire marshal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файо машел не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение