Перевод "flood control" на русский
Произношение flood control (флад кентроул) :
flˈʌd kəntɹˈəʊl
флад кентроул транскрипция – 10 результатов перевода
We got to write Congress to boost our PX ration. Fat chance.
All them schmoes think about is coal strikes, flood control, United Nations.
What's Congress?
Напишем в Конгресс, чтобы увеличили пайки.
Размечтался! У этих раззяв на уме только забастовки, наводнения и ООН.
Что такое Конгресс?
Скопировать
Well, that's that.
There is the flood control project in Edo, too.
After the perpetrator has been killed, we will talk about it in detail.
Ну, хорошо.
Также, есть что обсудить о плане сёгуната по изменению управления.
После того, как преступник будет убит, Мы еще поговорим об этом.
Скопировать
Glad I could help.
So, Arman Agakian gets pulled out of this flood control channel about three miles downstream, holding
We couldn't get past here.
Рад, что могу помочь.
Итак, Армена Агакяна достали из этого сточного канала в трех милях ниже по течению, с бомбой.
Мы здесь не пройдем.
Скопировать
Winds are expected to reach 50 miles per hour.
The Clark County Regional Flood Control Center is keeping a close watch on the storm basins...
It is nasty out there.
Ожидается ветер со скоростью до 50 миль в час.
Региональный центр контроля наводнений округа Кларк следит за ливневыми бассейнами...
На улице мерзко.
Скопировать
Attached one-car and available two-car garage.
And best of all... a view of the Dominguez Flood Control Channel... that can only be described in two
Right on.
Прилагается одноместный гараж, возможен двухместный.
А главное - это вид на канал для сброса паводка Домингез. Его можно описать двумя словами:
Что надо!
Скопировать
So perhaps I'll just lift her watch instead.
There are at least 1,500 people who live in the flood control tunnels.
It's a crossroads of the destitute-- ex-cons, drug addicts, hard-core gamblers.
Пожалуй, я лучше просто сниму с неё часы.
В водосточных тоннелях живут, по меньшей мере, 1500 человек.
Перепутья нуждающихся... бывшие жулики, наркоманы, заядлые азартные игроки.
Скопировать
He's involved in...
Shogun Yoshimune's flood control project in Edo.
Of course, as I suspected.
Вероятно, он послан к нам
Сёгуном Ёшимуне, как шпион, для контроля за нами.
Как я и подозревал.
Скопировать
What brings the shogun's envoy here?
I presume it's about the flood control project in Edo.
If he meets Master Matsumiya...
Что нужно здесь посланнику сёгуната?
Полагаю, насчет политики сёгуна по контролю за кланами.
Знает ли он о миссии Мацумия-доно?
Скопировать
And, yes, I know we're only five months away From the next hurricane season
With our flood control still in a state of half-assedness.
Hey, what can we expect?
И я знаю, что осталось всего пять месяцев до следующего сезона ураганов.
А наша система защиты от затопления не в полной, но всё же в заднице.
Ну, а чего мы ожидали?
Скопировать
Oh, my God. Henry. Where is this?
Flood control, access point 4, underneath the cooling towers.
Sean, Sean, I don't know what you're doing here, but I need you to leave Henry out of it. Please.
О боже, Генри.
Где это? Управление подъема воды, место доступа 4, нижняя часть охладительных башен.
Шон, Шон, я не знаю, что ты здесь делаешь, но мне нужно, чтобы ты не впутывал в это Генри.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов flood control (флад кентроул)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы flood control для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флад кентроул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение