Перевод "from there" на русский

English
Русский
0 / 30
fromизо от с из
Произношение from there (фром зэо) :
fɹɒm ðˈeə

фром зэо транскрипция – 30 результатов перевода

It was a good time.
Get me that compressor from there.
That one. Yeah, that one. Now put it there.
Было замечательно.
Неси сюда компрессор.
Вот этот.
Скопировать
Forgive me ramesh, i didn't trust you.
You are going to land from there in wedding dress like fairy.
Have you seen her?
Прости Рамеш, но я не верю тебе
Ты поедешь в путишествие отсюда в свадебном платье, как фея.
Что случилось? Ты ее видел?
Скопировать
Turned out, Billie used to be on a good path.
Frank met her on the day she graduated Community College, and, well, things went downhill from there.
Frank was already leading a life of crime, and being a romantic, he wanted someone to share his life with. Go ahead.
Билли вновь встала на правильный путь.
Фрэнк встретил ее, когда она окончила Колледж, и, с этого момента, все покатилось вниз.
Фрэнк всегда вел криминальную жизнь, и будучи романтиком, ему нужен был кто-то, чтоб помогать.
Скопировать
- Yeah.
the kayak, and you can take it all the way around down to Hoover Dam, you can sail around, and then from
- Really?
- Да.
Ты можешь взять лодку, обогнуть Дамбу Гувера, ты можешь проплыть вокруг, и затем оттуда проплыть всю реку до Мексики.
- Правда?
Скопировать
One final battle.
At dawn, I leave for the fort with my men to fight and defend from there.
Those ofyou who will stand with us, we welcome you as brothers.
Одна последняя битва.
На рассвете я поеду в форт со своими людьми, чтобьı сражаться там.
Тех, кто решит вьıступить вместе с нами, мьı примем как братьев.
Скопировать
I like Irina.
Where I come from there are many beautiful Irinas.
First girl I didn't do it, she was an Irina.
Мне нравится Ирина.
Там, откуда я родом, много красивых Ирин.
Первая девушка, с которой я переспал, была Ирина.
Скопировать
You mean like deep down inside?
We can start with the name you were given at birth, take it from there.
I told you already.
В смысле, в глубине души?
Можешь начать со своего настоящего имени, а там посмотрим.
Я уже говорила.
Скопировать
Not well at all.
I developed a very bad reputation, left the fief, went from there to two others, and am now a ronin.
My wife says I'm just not cut out to be in service.
Совсем не так.
Моя репутация была испорчена, я покинул усадьбу, после служил еще в двух и теперь я ронин.
Моя жена говорит, я не подхожу для службы.
Скопировать
What has happened to Arang?
She fell from there, so what do you think has happened to her?
I sent patrolmen.
Что с Аран?
что с ней?
Я послал стражников.
Скопировать
What nonsense are you spouting!
Get out from there, now!
This... bastard!
Что несёшь?
Убирайся отсюда!
Этот негодяй!
Скопировать
this is the only thing I can do... for Misa's sake...
Let's take it from there. you said that you came to Tokyo to meet Kira.
please stop overacting.
что я сейчас могу сделать для Мисы...
Это... начнем со следующей части... чтобы встретить Киру...
Тихо.
Скопировать
Hey, hey!
Get away from there! Hey, get back!
Get down!
Эй!
Уходите оттуда!
Эй!
Скопировать
Get down!
Get away from there!
Paulo! Are we alive?
Эй!
Назад!
Пауло!
Скопировать
Yeah, but what does that mean?
Just 'cause my grandparents were from there?
There's not enough room. On your skinny, white, flat ass for an irish flag.
Да, и что это должно означать?
Что я должен сделать татуировку Ирландского флага себе на заднице, только потому-что мои бабушка и дедушка оттуда?
Там недостаточно места, на твоей худой, белой, плоской заднице для Ирландского флага.
Скопировать
There is a bus from the village that travels to Krizevci.
From there, the border's a few kilometers.
I will drive you to the bus.
Есть автобус, которых ходит из деревни до Церви.
Оттуда до границы всего несколько километров.
Я довезу вас до автобуса.
Скопировать
So... From you fucking thin people.
It came from there.
My comedy comes from that.
По-моему, всё оттуда.
Оттуда и мой юмор. Понял.
Большое спасибо.
Скопировать
Then I get my merchandise from the shop and drive to the bridge.
From there on, I go up the mountain.
When I get to a place, I begin to hoot the horn and the children start gathering around me.
Потом я забираю из магазина товар и еду к мосту.
Оттуда, я держу курс прямо на вон ту гору
Когда добираюсь до места, начинаю сигналить, и вокруг тут же сбегается толпа ребятишек.
Скопировать
They - They said that she was in danger, that- that the government was playing with her brain
If I funded them, they could sneak her out in cryo... get her to Persephone, and from there I could take
Will she be all right?
- Они сказали, что она в опасности, что- что правительство копается в ее мозгах
И если я заплачу, они могли бы выкрасть ее в криокамере,... доставить на Персефону, и уже оттуда я мог бы везти ее куда угодно
С ней все будет все в порядке?
Скопировать
We get it, give the location
Snipers hit us from there and there
- You figure they're in place yet?
Когда мы их получим, сообщишь место
Снайперы будут стрелять по нам оттуда и оттуда
- Думаешь, они там будут?
Скопировать
A long while ago.
- I took you away from there.
- No.
Так давно.
- Из-за меня ты ушел оттуда.
- Нет.
Скопировать
That's your deepest desire.
Somebody told me you could see the Metropolis skyline from there.
I haven't got the guts to climb up and see for myself.
Это твое самое глубокое желание?
Кто-то мне говорил, что оттуда виден силуэт Метрополиса.
Но у меня не хватало духу залезть и посмотреть.
Скопировать
He was on his way down to Mindamin... and the Greek's after that.
Everybody's talking about he got snatched up from there.
The Greek's on Baltimore Street?
Он собирался в Миндэймин... а потом к грекам.
Все говорят, что его выволокли оттуда.
Греки с Балтимор Стрит?
Скопировать
We could never find out whether the place actually existed. The name Jacarutu is a synonym for evil, Jessica.
The Edwali tribe came from there. They were water stealers.
The first and greatest sin.
Первый и величайший грех.
Но племена Фременов объединились и объявили войну Джакаруту.
Адвари были убиты.
Скопировать
- Isn't he in Togo?
- He directs and coordinates from there.
And here in Rome, there's a very active group.
- Разве мой брат не в Того?
- Да, оттуда он и координирует и руководит процессом
А здесь, в Риме, группа активистов
Скопировать
Well, you took it out of the vault?
I did not take anything from there.
I'll give Professor Vilfort.
Хорошо, тьl забрал ее из склепа?
Я ничего оттуда не брал.
Я все отдал профессору Вильфорту.
Скопировать
May I speak to Gong-Ju?
Come down from there!
Be quiet out there!
Дерьмо!
Хонг Чонг-Ду, слезай вниз!
Ты же всю округу разбудил
Скопировать
And no one saw him go!
He went from there to there without being seen.
Well, he forgot his jacket.
И никто не видел его!
Он прошел оттуда туда, оставшись незамеченным.
Что ж, он забыл пиджак.
Скопировать
Within walking distance to Cassie's apartment.
And Prescott's penthouse, two blocks from there.
Within transmission range of the cameras.
- Недалеко от квартиры Кэсси.
- И пентхауса Прескотта, в двух кварталах.
И в радиусе действия передачиков камер.
Скопировать
I'm dying here.
Let me get on the other side, work it from there.
One, two.
Я тут подыхаю.
Давай я зайду с другой стороны, попробую оттуда.
Раз, два.
Скопировать
It is a pleasure to meet the explorers from Earth.
We're not originally from there.
However, we have dedicated ourselves to the cause of the Tauri.
ƒл€ мен€ удовольствие встретить исследователей с планеты "емл€.
ћы происходим не оттуда.
ќднако, мы посв€тили себ€ делу Taури.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов from there (фром зэо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы from there для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фром зэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение