Перевод "get away with murder" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение get away with murder (гэт эyэй yиз мордо) :
ɡɛt ɐwˈeɪ wɪð mˈɜːdə

гэт эyэй yиз мордо транскрипция – 30 результатов перевода

Don't blame him
Jin has the money to get away with murder
What do we have?
Не надо его винить.
Даже если бы он ударил Цзиня... у того достаточно денег чтобы и от убийства откупиться.
А у нас-то что?
Скопировать
Beautiful women.
You know, they get away with murder.
You never see one of them lift anything over three pounds.
Прекрасные женщины.
Отмажутся даже от убийства.
Никогда не поднимают ничего тяжелее полутора килограммов.
Скопировать
This is outrageous!
You can't let Dax get away with murder!
I said this would be an informal hearing, not riotous.
Это возмутительно!
Вы не позволите Дакс избежать наказания за убийство!
Господа, я говорила, что это будет неофициальное слушание, а не разборки.
Скопировать
The whole hostel.
Colin had come up with this theory about how anyone could get away with murder.
He spoke also of this to me. At the dinner.
Все студенты.
Колин выдвинул теорию о том, что любой убийца может не попасться, а теперь случилось это.
Да, мне он тоже говорил это.
Скопировать
Grand jury couldn't get past her sex life.
The son of a bitch is gonna get away with murder.
No.
- Большое жюри не простило ей её сексуальной жизни.
- Сукин сын уйдет от наказания за убийство.
- Нет.
Скопировать
George is right.
Those people will try to get away with murder.
Believe me, they're all crooks.
Джордж прав.
Этим людям даже убийство может сойти с рук.
Поверь мне, они все мошенники.
Скопировать
The bleeding hearts and artists
Let him get away with murder
Let me hammer him today
Эти артисты и сердобольные!
Пусть уводят его убивать,
Дайте мне его доканать!
Скопировать
It ain't right, is it?
I think men get away with murder.
They do don't they?
Все это неправильно.
Мужики не отвечают за убийство.
Да, это правда.
Скопировать
Two, they're bad because the mob does the hiring.
Three, the only way we can break the mob... is to stop letting them get away with murder.
Now, if one of you would just answer one question, we'd have a very good start.
Из-за профсоюзных боссов.
Чтобы их одолеть, нельзя прощать им убийства.
Ответьте на один простой вопрос - вот и будет начало.
Скопировать
so to speak.
right now i can get away with murder;
so to speak.
Очень.
Я всегда мечтал этим заниматься. Хорошо, ясно.
Но я хочу иметь и личную жизнь тоже, и я уверен, что могу успевать всё и не подвести тебя.
Скопировать
Anyway, I think Mr. Koufax should be acquitted of all the charges.
If O.J. can get away with murder, why can't Sonny have his kid?
This guy knows what I'm talking about.
Короче, я думаю, м-ра Коуфакса нужно освободить от всех обвинений.
Если Симпсону простили убийство, почему Сонни не может иметь ребёнка?
Тот парень понимает, о чем я говорю.
Скопировать
The teachers kind of sucked, and were supposedly strict.
But you could get away with murder.
The best thing about Immaculate Heart was Jennifer.
Я имею в виду, тут учителя все такие, что иногда даже хочется, чтобы они были построже.
Но теперь мне даже не приходит в голову покончить с собой.
Лучше всего в "Чистом Сердце" то, что здесь я встретила Дженнифер.
Скопировать
WE'LL BE YOUR WORKOUT BUDDIES.
EMMETT WOULD LET ME GET AWAY WITH MURDER.
YOU GUYS'LL MAKE ME SWEAT.
Мы будем твоими товарищами по тренировкам.
С Эмметом мне напрягаться не приходилось.
А с вами, ребята, я употею.
Скопировать
Um...
I let them get away with murder and they let me.
The girls love me.
Эм...
Я прощаю им их проблемы, а они прощают мои.
Девушки меня любят.
Скопировать
Right.
She's looking to get away with murder, ladies and gentlemen.
She killed her lover.
Ну конечно.
Она хочет избежать наказания за убийство, леди и джентльмены.
Она убила своего любовника.
Скопировать
Smack her with a dick.
If you wanna get away with murder, just shoot somebody in the head and put a demo tape in they pocket
"This is a rap killing, let's get outta here."
Шлёпай её членом, шлёпай её членом.
Если ты хочешь безнаказанного убийства - просто выстрели кому-то в голову и положи демо-кассету ему в карман.
"Это убийство из-за рэпа, пойдём отсюда."
Скопировать
- 90?
Yeah, I'd like people to think I was 90 cos then you can get away with murder.
(Laughter) Coming with 90, it is essential to say so all the time.
- 90?
Да, я бы хотел, чтобы люди думали, что мне 90 потому что тогда тебе может сойти с рук убийство.
Начиная с 90 лет, очень важно постоянно напоминать об этом возрасте.
Скопировать
There's not much dynamism.
People get away with murder.
- Having a laugh, yes.
Тут не так много динамизма, да?
Знаете, в смысле, такое ощущение, что люди тут кого-то убили и прячутся.
- Смеются, да.
Скопировать
Can't bloody wait!
One can get away with murder.
I never believed in fairies.
Жду не дождусь!
Сегодня даже убийство сойдёт с рук.
Я никогда не верила в фей.
Скопировать
Darling, look where we are.
Is it likely someone could get away with murder here?
-I guess not.
Дорогая, посмотри, где мы.
Вероятно, кому-то могло сойти всё с рук здесь?
- Полагаю, нет.
Скопировать
We all lose, Willy.
I let a man get away with murder.
How am I supposed to live with that?
Мы все проигрываем.
Я позволил избежать наказания за убийство.
Как мне жить с этим?
Скопировать
It's all been erased.
I guess your boss is gonna get away with murder.
You called me dad.
Вот и все дело. Все стерлось.
Думаю, твоему боссу убийство сойдет с рук.
Ты назвал меня папой.
Скопировать
For those of you who got A's, congratulations.
You can get away with murder.
Tim?
Тем, кто получил "отлично", мои поздравления.
Вам с рук может сойти убийство.
Тим?
Скопировать
If you plan it right, you can get away with...
Well, I was gonna say you can get away with murder, but... you know what I mean.
Okay.
Если правильно планировать то все сойдет с рук.
Ну, я не буду говорить что может сойти и убийство... ну вы поняли что я имею в виду.
Хорошо.
Скопировать
All right.
would have been yanked off by minute three of their first episode, But as an animated tv show, they can get
[¶...] And a whole lot more.
Ладно.
Если бы Симпсоны были живым шоу, вероятно они бы были закрыты к третьей минуте их первого эпизода, но как мультику им может сойти с рук убийство.
И многое другое.
Скопировать
It's just... he's a drunk.
And they get away with murder because they forget everything.
I don't know what you think.
Он просто.. он алкоголик.
И им убийство сходит с рук, потому что они все забывают.
Я не знаю, что ты думаешь.
Скопировать
By the time I'm done, it'll be like this never happened.
Who says you can't get away with murder?
Ahh! It feels liberating.
Когда я закончу, будет так, как будто никогда и не было.
Кто говорит, что нельзя избежать наказания за убийство?
Чувствую себя освобожденным.
Скопировать
That's the good news about murders at colleges these days.
Everybody has a cell phone camera, so it makes it hard -to get away with murder. -Objection!
That wasn't a question, Mr. Gardner.
Вот в чем теперь есть плюс в убийствах в колледже.
У всех есть камеры на мобильных, так что сложно сбежать с места преступления.
Это не был вопрос, мистер Гарднер.
Скопировать
Be patient.
smart a plan you make, there is always someone smarter who will see through it-- Makes it very hard to get
I like this car shopping.
Потерпите.
Видите ли Уолтер, все дело в том, что неважно насколько хитроумным был разработанный вами план, всегда найдется кто-то умнее, который его разгадает и сделает практически невозможной попытку уйти от наказания за убийство.
Мне нравится этот автомобильный шоппинг.
Скопировать
I'm asking you...
How come you can get away with murder?
What?
Я спрашиваю тебя...
Почему ты не должен расплачиваться за убийство?
Что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов get away with murder (гэт эyэй yиз мордо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы get away with murder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гэт эyэй yиз мордо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение