Перевод "go to the seaside" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение go to the seaside (гоу те зе сисайд) :
ɡˌəʊ tə ðə sˈiːsaɪd

гоу те зе сисайд транскрипция – 14 результатов перевода

No one!
Go to the seaside, but don't bother to come back!
- you're fired!
Никто!
Ну и убирайся на свое море, и можешь не возвращаться!
Все. Ты уволена!
Скопировать
My dad doesn't like the seaside. He says he gets these sounds in his ears or something.
Whenever we go to the seaside, Dad always stays at home; in the pubs, mostly.
We always travel together. We don't get out of the car, though, really.
Мой отец не любит пляж.
У него от песка какая-то болезнь глаз. Когда мы ходим на пляж, папа всегда остается дома.
А мы всегда приезжаем вместе.
Скопировать
I'll stay if you want me to. It's hot.
Go to the seaside and help your sister.
- Will you visit me?
Пабло, если ты хочешь, чтобы я остался, я не поеду в Кониль.
Летом тебе лучше побыть там. Немного поможешь своей сестре.
Ты приедешь ко мне? Не знаю.
Скопировать
Ask your mammy.
Mammy, when will we go to the seaside?
- Ask your daddy.
- Спроси маму.
- Мама, когда мы поедем на море?
- Спроси папу.
Скопировать
- Ask your daddy.
- Daddy, when will we go to the seaside? Soon.
Soon.
- Спроси папу.
- Папа, когда мы поедем на море?
- Тихо, дочка, тихо.
Скопировать
Go to bed.
- When'll we go to the seaside?
- Tomorrow.
Пойдём спать.
Мама, когда мы на море поедем?
Завтра, доченька.
Скопировать
- Sit down, dear. Sit.
Daddy, when will we go to the seaside?
Ask your mammy.
- Садись, милый.
- Папа, когда мы поедем на море?
- Спроси маму.
Скопировать
See you soon, professor.
Why don't we go to the seaside?
Yes but how long does it take?
Еще увидимся, профессор.
Почему бы нам не поехать к морю?
Да, но сколько это займет времени?
Скопировать
From Barnsley. Which is 30 miles.
It was, but he only left the village once in his entire lifetime to go to the seaside.
Now, my granny, when she died, she'd never set foot outside the borough of Doncaster.
От Барнслей, это в 50 километрах.
Это был единственный раз за всю его жизнь, когда он покинул деревню, что бы побывать на берегу моря.
А вот моя бабушка, когда она умерла, ее нога ни когда не ступала за границы Донкастера.
Скопировать
Miss Campbell was afraid that perhaps, they were too young, but Jane's very keen, when she applies herself. She always excels, always has done.
And then Jane says they are to go to the seaside.
Isn't that splendid, Miss Taylor?
Мисс Кэмпбелл боялась, что, возможно, они еще слишком молоды, но Джейн очень целеустремленная, всегда знала, чего она хочет, что и не позволяло усомниться в её превосходстве
И еще Джейн пишет, что они собираются к морю.
Разве это не восхитительно, мисс Тейлор?
Скопировать
I can't believe there's a psychiatrist in the building.
All because those two from accounts just had enough of everything and wanted to go to the seaside.
The seaside?
Не могу поверить, что у нас в здании психолог.
Это все потому, что двое с отдела продаж задолбались и хотят на море. (seaside, англ)
На море?
Скопировать
Good idea.
- We could go to the seaside.
- Yeah. I haven't been since God knows when.
Хорошая идея.
Поедем на море. - Хорошо.
- Я там так давно не была.
Скопировать
That's the problem. They don't go that far out.
the coast, they all come into London, that's how you know the weather's bad on the coast, and not to go
- Yes.
Да, Так далеко они не летают.
Когда на побережье плохая погода, они все прилетают в Лондон, так вы можете узнать, что там плохая погода, и не поехать к морю.
Да!
Скопировать
I'd be his nurse, I'd take him for walks!
On weekends, we'd go to the seaside!
Is that such a crazy dream?
Я была бы ему как медсестра!
Я бы его прогуливала.
В выходные мы бы уезжали на море! Это - безумство, мечтать об этом?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов go to the seaside (гоу те зе сисайд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы go to the seaside для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гоу те зе сисайд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение