Перевод "открытые горные работы" на английский

Русский
English
0 / 30
открытыеundisguised frank overt open opening
работыjob working work
Произношение открытые горные работы

открытые горные работы – 31 результат перевода

И вы можете себе представить , как было довольно ужасно его добывать, откапывать.
Открытые горные работы.
Потому что оно высыхает как цемент.
And it was a pretty horrific thing, as you can imagine, to mine, to excavate.
Open-cast mining.
Cos it dries like concrete.
Скопировать
И вы можете себе представить , как было довольно ужасно его добывать, откапывать.
Открытые горные работы.
Потому что оно высыхает как цемент.
And it was a pretty horrific thing, as you can imagine, to mine, to excavate.
Open-cast mining.
Cos it dries like concrete.
Скопировать
Осязание всегда подчиняется утилитарным функциям.
Я хочу инспирировать исследовательскую работу, целью которой будет открытие новых возможностей осязания
Я написал тактильное стихотворение под названием "На берегу тактильного моря", потому что мы находимся лишь на самом краю неизведанного океана.
Touch is always constrained by utilitarian functions.
I wanted to instigate new research with the aim of developing new possibilities for touch.
I wrote a tactile poem called 'Beside the Tactile Sea' because we are merely at the edge of this unexplored ocean.
Скопировать
Мы знаем, что Гоаулды поробощали Унасов еще до использования людей.
Они преимущественно примитывны, сильны и приспособленны к работе в трудных условиях. - Совершенные работники
- День становится все лучше и лучше.
The Goa'uld used the Unas as slaves before humans.
They're predominantly cave dwellers and can work in harsh environments perfect labour for this kind of mining.
- This day just gets better and better.
Скопировать
Замечательно.
Приятная и полезная работа под открытым небом.
Работа полезна, мистер Росс, когда ее не бросают.
OH, WONDERFUL.
NICE AND HEALTHY IN THE OPEN.
THE HEALTHIEST JOBS, MR. ROSS, ARE THE ONES YOU KEEP.
Скопировать
Вышитая скатерть...
Горный пейзаж работы Рембрандта...
Пейзаж работы Херкулеса Сейерса...
Embroidered tablecloth. -4 crossbows.
A landscape by Rembrandt.
-A landscape by Seghers. Ebony frame.
Скопировать
Доктор Драмлин будет координировать процесс расшифровки.
А доктор Эрроувэй, учитывая её опыт возглавит работу с телескопами, но при условии, что открытия останутся
Да.
I'm going to recommend that Dr. Drumlin coordinate the decryption effort.
But in light of Dr. Arroway's long experience in these matters for the time being, she will direct operations at the VLA understanding that future discoveries will be kept in strict confidence until such time as the President can decide the most suitable course of action. Understood?
Yes.
Скопировать
Я вижу, как вы заняты.
Но хотела поблагодарить вас лично за отличную работу, благодаря которой этот День открытых дверей имеет
Спасибо.
I can see how busy you are.
But I just wanted to congratulate you personally on what a splendid job you've done in helping to make this Open Day such a success.
Thank you.
Скопировать
Варшавский Университет объявляет о наборе на три года для подготовки к кандидатской по следующим специальностям
Я не могу держать работу открытой более чем некоторое время, и осень является абсолютно критическим моментом
Так что, если она находится в ваших руках, в данный момент, то я лично хотел бы предупредить вас о том, что эта докторская должна быть хорошей, и, я не знаю...
PhD studies in Warsaw University.
I can't keep the job open more than some time and here autumn is an absolutely critical time.
So, that if it lies in your hands somehow at this moment, while I feel personally that I should worn you that this doctorate thesis should be good, and I don't know...
Скопировать
Особенно очевидно это в случае безупречнейших людей, художников!
Мы открыто вкладываем души в наши работы.
Так, чтобы каждый мог увидеть, каким негодяем художник мог бы стать.
Particularly obvious in case of of the purest human beings, the artists!
We put our souls openly into out works.
So that eveybody can see what a scoundrel the artist could've become.
Скопировать
Нет, когда я сказала "нет", я и имела в виду, "нет"!
Сегодня утром мы просматривали работы древних Фламандских мастеров эпохи Ренессанса и маньеристских школ
Тем не менее, это не так уж и плохо, как просто плевки, да?
No, I said no, and I meant no!
This morning we were viewing- the early Flemish masters- of the renaissance and mannerists schools, when he gets out his black aerosol- and squirts Vermeer's Ladyata window.
Still, it's not as bad as spitting, is it?
Скопировать
которого природа создала мастером хитрости и образцом силы.
рассказаны разными людьми - который называл большого медведя Братом как тотем. когда он еще правил своим горным
Во время зимней спячки у нее родились два детеныша.
The grizzly that nature fashioned... Into a master of cunning and a monument of power.
These stories were told to me by an assortment of men- the cattlemen who hated Wahb... and the Indians who called the great bear 'Brother'... and honored him as their totem. across a river's canyon... when he still ruled his mountain kingdom. at last...
The two cubs had been born during winter hibernation.
Скопировать
Эээ... и не обязательно самой важной, когда все сказано и сделано.
Как я уже говорил, Netscape, в Netscape уже обсуждался вопрос об открытии исходного кода незадолго до
Конгресс Linux в начале 1997, был первым местом, где я распространял свою работу.
Uh, and not necessarily the most important one, when all is said and done.
As I said, Netscape, Netscape had already been talking about releasing source code for quite some time before anyone ever heard of Eric's paper.
Linux Congress in early 1997, which was the first place that I gave that paper.
Скопировать
Я объявил об Открытых Исходниках миру через Интернет.
Я сделал много начальной... административной работы для запуска Инициативы Открытых Исходников (Open
Я был вознагражден словами Open Source постоянно во всех новостях и был абсолютно поражен.
I announced Open Source to the world on the Internet
I did a lot of the early... administrative work of starting the Open Source Initiative and I think six months later
I was reading the words Open Source in the news all the time and was totally astounded
Скопировать
Так что вам придется меня учить.
нелегально, чтобы найти самородков из моего списка, мне кажется, жизненно необходимо также вести и какую-то открытую
Бингхэм прав.
So perhaps you give me those experiences.
We need to operate outside the law the people on my list to save. But then it's important we also ... have an above-ground operation. This allows us French police deal.
Bingham was right:
Скопировать
Дело не простое. Без предисловия не обойтись. Прошу вас запастись терпением и выслушать меня до конца.
Чуть больше года назад два американских астронома Маркус Вульф и Лео Бидерман работая в горной обсерватории
Тихо все молчите.
It's a bit complicated, so it will take some time, so I hope you will bear with me, hear what I have to say.
A little over a year ago, 2 American astronomers, Marcus Wolf and Leo Biederman, working on a mountain top in Arizona...
Nobody say anything.
Скопировать
Ты дома?
Да просто окно открыто, а на улице какие-то работы.
Как там Седрик?
Are you at home?
Yes, the window's open.
They're working in the street. How's it going with Cédric?
Скопировать
В этом нет необходимости.
Я понимаю, что эти инциденты - скорее исключение из правил, но если такие провалы в работе службы безопасности
Понимаю.
That will not be necessary.
I know these incidents are the exception rather than the rule, but if security breaches like these could happen on the flagship of the Federation imagine the difficulty of maintaining security at an open port such as DS9.
I understand.
Скопировать
Почему я не скажу им правду?
А если я сделаю научное открытие, работая с ними?
Сколько можно! ?
What's wrong with telling the truth?
I'll make them through a genuine scientific process.
What is this "science"?
Скопировать
Но он остановил строительство... во имя чего-то далекого... великого... и практически невозможного.
И теперь этот объект не достроен, хотя, могу сказать точно, что за месяц можно... завершить работы и
Осторожно!
But he abandoned it in favor of something far grander and ultimately impossible.
And so, the facility sits unused, unfinished, when it could be completed and ready to receive visitors in less than a month.
Ajay, look out!
Скопировать
Что я могу сказать, приятель?
Глаза на работе нужно держать открытыми.
Мы успеваем?
Hey man, open your eyes!
That's your job!
Do you think we'll make it?
Скопировать
По руслу, конечно.
Горная дорога слишком открыта для обстрела.
Ты прав, но наш противник слишком самоуверен.
From the river bed, of course.
The mountain road is way too open for gunfire.
You're right, but our enemy is too self-confident.
Скопировать
Страх местных рабочих перед смертным проклятием, наложенным на гробницу более 3 тысяч лет назад, не остановил Феликса Блайбнера, финансировавшего эту экспедицию.
К открытию начала работ к нему присоединились племянник Руперт и секретарь Найджел Харпер, которые снимают
Потребуется время, чтобы снять печать и не повредить ее, сэр Джон. Нет-нет-нет, ломайте печать.
The local workers fear of a death curse laid down on the tomb over 3,000 years ago.
Hasn't scared off expedition financier Felix Bleibner. He's been joined for the opening by his nephew Rupert and secretary Nigel Harper, photographing the occasion.
- It's gonna take us some time to get the seal off intact, Sir John.
Скопировать
Ваше интереснее, чем обычно.
Открытое, что говорит о работе мысли, а не жадности.
Чаще попадаются другие:
Your was more interesting, then most.
Open ended. Signifies thought instead of greed.
That's what I get most of the time.
Скопировать
Когда в прессе Стива Баллмера (Steve Ballmer) спросили, собираются ли они открыть свои исходные коды, и Стив Баллмер сказал:
"Ну, Открытые Исходники означают не просто открытие кода", я понял, что он прочитал мою работу и понял
Только что, Вы были простым парнем в сети, который совершенно не из-за свой работы пишет собственный манифест и он расходится по миру, а спустя один год вице-президент Microsoft говорит о нем.
And someone in the press asked Steve Ballmer if they were going to open source their code and Steve Ballmer said,
"Well, Open Source means more than just releasing the source code" And I realized that he had read my document and understood it and was now telling the press about this
Now if you are like just a guy on the net who's not doing this for a job at all and you sort of write a manifesto and it spreads out through the world and a year later the vice president of Microsoft is talking about that
Скопировать
надеюсь, ничего не случилось.
Догвиль располагался на незащищенном, хрупком и открытом всем ветрам горном склоне.
Точно так же с самого начала была открыта для всех и Грэйс. Марта и не била в колокол.
I hope there is nothing wrong.
"Just as Dogville had done from its open, frail shelf on the mountainside, quite unprotected from any capricious storms,"
"Grace, too, had laid herself open."
Скопировать
ћы верим... ¬ы можете открыть судебное заседание, господин шериф.
ќ, да, о, да, о, да. ѕочтенный высший суд штата оннектикут начинает свою работу и судебное заседание
¬се люди, имеющие отношение к этому делу, присутствуют здесь в соответствии с законодательством.
We have confidence- You may open court, Mr. Sheriff.
The honorable superior court for the state of Connecticut... is now open and in session in this place.
All persons having cause for action will give their attendance according to the law.
Скопировать
- ќ, да, о, да, о, да.
ѕочтенный ¬ысший суд штата оннектикут начинает свою работу и судебное заседание объ€вл€етс€ открытым.
¬се люди, имеющие отношение к этому делу, присутствуют здесь в соответствии с законодательством.
- Oh, ye, oh, ye, oh, ye.
The honorable superior court within and for the state of Connecticut... is now open and in session in this place.
All persons having cause or action will give their attendance according to law.
Скопировать
Мне позвонили из Нортропа.
Там открытая сборка частей фюзеляжа... такая же работа, только разное время допуска.
Так, ты согласилась?
I got a call from Northrop.
There's an opening in fuselage assembly-- same thing I do now, except in this time zone.
So, you got it?
Скопировать
Да, но это спорно.
Если бы учёные не основывались на работах друг друга, тогда бы все мы делали одни и те же открытия и
Я имею право отстаивать свою работу.
Well, but that's debatable.
If scientists didn't build on each other's work, then we'd all be making the same discoveries and there would be no progress.
I have a right to defend my work.
Скопировать
Хорошо.
Однажды ты сказал мне, что больше всего в своей работе тебе нравиться, после открытия или изобретения
Дай ему идти.
Good.
You once told me the thing you loved most about your job, after you'd discovered something or invented something, was passing it on and letting it go out into the big wide world.
Let it go.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов открытые горные работы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы открытые горные работы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение