Перевод "hair shirt" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hair shirt (хэо шорт) :
hˈeə ʃˈɜːt

хэо шорт транскрипция – 15 результатов перевода

- Orders of the Superior.
- Your hair-shirt?
- I burnt it.
- Повеление настоятельницы.
- Ваша власяница?
- Я сожгла её.
Скопировать
"Eddie Attaboy."
"Harry Hair-shirt."
What, you agree?
Мальчик Эдди Атта.
Харри короткие волосы.
Что, не так?
Скопировать
I'd thought maybe he felt some remorse, some prick of conscience.
But all the hair shirt and the mea culpa is just an act.
- An act?
Я думал, может он почувствует раскаянье, какой-нибудь укол совести.
Но всё покаяние, "моя вина" это всё просто притворство.
-Притворство?
Скопировать
And?
Well, sorry for not putting on a hair shirt.
Killing things that need killing is kind of our job.
И?
Ну, прости, что не ношу траурную одежду.
Убивая тварей, которых необходимо убивать, это наша работа.
Скопировать
The one who's been tailing us.
The, uh, short hair, shirt too tight.
You can keep him.
Который был у нас на хвосте.
Короткая стрижка,обтягивающая футболка.
Оставьте его себе.
Скопировать
For me, it's more penance than a passion.
Religious ascetics wear a hair shirt, I carry the pom-poms.
I don't know.
Для меня это скорее епитимья, чем страсть.
Религиозные аскеты носят власяницу, я размахиваю флажками.
Не знаю.
Скопировать
You cannot make her whip herself.
You cannot make her wear a hair shirt.
We weren't planning on doing either of those things. This is America.
Вы не можете вечно истязать ее!
И вам не заставить ее носить рубашку из крапивы!
Вам не удастся ничего подобного.
Скопировать
Self-flagellate?
Wear a hair shirt?
If you're referring to the hideous fur vest you wore yesterday, I'm the only one that suffered because I had to look at it.
Бичевала саму себя?
Надела власяницу?
Если ты об ужасном меховом жилете, что был на тебе вчера, так это я пострадавшая, ведь я была вынуждена на него смотреть.
Скопировать
For your broken nose.
Like a hair-shirt, but on my face.
As a matter of fact...
За твой разбитый нос.
Словно власяница, но на лице.
Кстати говоря...
Скопировать
I don't believe this.
Matthew... enough with the hair shirt, already.
You know, we've got doctors on it.
Поверить не могу.
Эй, Святой Мэттью... хватит уже самобичевания.
Вообще-то у нас этим уже занимаются врачи.
Скопировать
What the hell do you want?
Do you want me to tell you to flog yourself with a cat-o'-nine-tails, make you wear a hair shirt?
- What's a hair shirt?
Что ты, чёрт возьми, хочешь?
Чтобы я сказал тебе выпороть себя самой жёсткой плёткой и заставил носить власяницу?
- Это ещё что такое?
Скопировать
Do you want me to tell you to flog yourself with a cat-o'-nine-tails, make you wear a hair shirt?
- What's a hair shirt?
- Oh, damn it, Frank.
Чтобы я сказал тебе выпороть себя самой жёсткой плёткой и заставил носить власяницу?
- Это ещё что такое?
- Блять, Фрэнк.
Скопировать
"Friar Bill"... it does have a certain ring to it.
All that's missing from his apartment is a monk's robe and a hair shirt.
I do appreciate the drink.
А в этом что-то есть.
В его квартире не хватает только рясы монаха и власяницы.
Спасибо за шампанское.
Скопировать
So if you wore it, you coul atone just a little for your sins.
I know what a hair shirt is.
My ay was religious.
Если будешь носить её - сможешь искупить малую часть грехов.
Я знаю, что такое власяница.
Мой папа был набожным.
Скопировать
What is that, an act of contrition?
Like a hair shirt?
Torture yourself with kale to make up for your sins?
Что это, раскаяние?
Типа власяницы?
Пытаешь себя капустой, чтобы искупить грехи?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hair shirt (хэо шорт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hair shirt для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэо шорт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение