Перевод "heating oil" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение heating oil (хитин ойл) :
hˈiːtɪŋ ˈɔɪl

хитин ойл транскрипция – 16 результатов перевода

From my dream.
Why would an apartment dweller like Jacques buy 50 gallons of heating oil?
- To heat a log cabin.
Из моего сна.
Зачем живущему в отдельной квартире Жаку покупать 200 л печного топлива?
- Для отопления бревенчатой хижины.
Скопировать
Russians are warming to the angry rhetoric... of former communist boss Ivan Tretiak.
unrest engulfing Russia... will only worsen, unless Reformist President Karpov... can overcome the heating-oil
What beautiful work.
А русские согреваются гневливыми речами... бывшего партийного босса Ивана Третьяка.
Теперь Третьяк нефтяной магнат-миллионер... и лидер собственной политической партии... предсказал, что беспорядки, охватившие Россию... лишь усилятся, если сторонник реформ президент Карпов... не сможет ликвидировать дефицит нефтяного топлива... в результате которого уже умерло множество россиян...
Какая перкрасная работа.
Скопировать
The last bastion of pure capitalism left on earth.
Here in New York they trade everything, gold, silver, platinum, heating oil, propane, cocoa and sugar
The people on the phones are taking orders from brokers all over the world.
Здесь последний оплот капитализма на планете.
Здесь в Нью-Йорке торгуют всем: золотом, серебром, платиной, топливом, пропаном, какао и сахаром и, конечно же, замороженным концентратом апельсинового сока.
Люди на телефонах принимают заказы от брокеров со всего мира.
Скопировать
The billionaire industrialist and his son, Ilya,... were taken to the infamous Lubyanka prison... where they await trial along with General Leo Sklarov.
Moscow woke today to the forgotten sensation of warmth... as millions of gallons of heating oil... flowed
He made no threat to contact you in the future?
Промышленник-миллиардер и его сын... заключены в небызвестную тюрьму Лубянки... где будут ожидать суда вместе с генералом Скляровым.
Сегодня москвичей разбудило забытое ощущение тепла... так как миллионы галлонов горючего... были обнаружены под зданием Третьяка.
У него не было намерений контактировать с вами в будущем?
Скопировать
They will be crying for revolution.
Still, no one's guessed the simple truth... of where the heating oil went.
Who would believe that a sea of oil... was hidden under this very building?
Они будут требовать революции.
И никто не догадается... куда делось нефтяное топливо.
Кто бы мог поверить, что целое море нефти... спрятано под этим зданием?
Скопировать
As the number of deaths from freezing mounts... hundreds of thousands of protesters... have taken to the streets.
Even as Russian President Karpov... is promising a mysterious solution... to the crippling heating-oil
Angry, frightened citizens... are gathering outside the Kremlin in Red Square... but they're not braving the bitter cold... for yet another political rally.
Количество людей, умерших от обморожения, неуклонно растет... сотни тысяч протестующих... вышли на улицы.
Несмотря на обещанное... президентом Карповым чудо... чтобы решить проблему нехватки топлива... войска оппозиции избранного правительства... возглавляемые генералом Львом Скляровым... начали окружение русской столицы.
Возмущенные, испуганные граждане... собрались на Красной площади перед Кремлем... но нельзя сказать, что они не чувствуют страха перед холодом... и перед очередным митингом.
Скопировать
I'll meet you and James tomorrow, and bring a tape recorder.
Why would an apartment dweller like Jacques buy so much heating oil?
To heat a log cabin.
Завтра я буду ждать вас с Джеймсом, и захвати магнитофон.
Зачем живущему в отдельной квартире Жаку покупать 200 л печного топлива?
Для отопления бревенчатой хижины.
Скопировать
Take this dickhead.
Several companies have been found ... to be reselling imported heating oil for fuel oil.
Τhey were also mixing components increasing octane number with raw gasoline... which they sold as a standard fuel.
Возьми этого мертвяка.
Украдено дорогое топливо и документация. Обнаружено, по крайней мере, 9 счетов- фактур, доказывающих, что компания продала мазут с фальшивыми документами на дизельное топливо.
Компании были получателями компонентов, увеличивающих октановое число Например, толуола. Смешивая с неочищенным с бензином, продавали его как полноценное топливо.
Скопировать
Mr. rose?
I'm Alex with standard heating oil.
I was just about to show your wife the results of my inspection.
Мистер Роуз?
- Я Алекс из "Стэндард Хитинг Ойл" .
- Рад познакомиться, сынок. Я как раз собирался показать вашей супруге результаты инспекции.
Скопировать
But I remember this.
My mother sent me out to buy some heating oil.
The man said he'd bring the oil to the house, but I was flimflammed.
Но это я помню.
Мама послала меня купить мазута.
Мужчина сказал, что принесет мазут на дом, но он меня обманул.
Скопировать
We can lick this problem if we all do our part together.
Turn the dial down to 68 degrees, and we'll use less heating oil.
We're not gonna do that.
Мы можем решить эту проблему, если будем действовать вместе.
Крутаните термостат до 68 градусов, и мы будем использовать меньше печного топлива.
Мы не станем этого делать.
Скопировать
- You said it was oil futures.
You can read the weather, you can predict the price of heating oil.
I think you asked me that because you think the final club that's easiest to get into is the one where I'll have the best chance.
Ты же сказал нефть.
Предсказывая погоду, можно предсказать цены на нефть.
Ты спросила об этом потому что считаешь, что у меня... есть шансы только с клубом, в который легче всего попасть?
Скопировать
The car runs on petrol.
That could be heating oil.
There's nothing marked on it.
Автомобиль работает на бензине.
А это, похоже, топочный мазут.
На нем ничего не написано.
Скопировать
- Put some in the mower.
If it conks out, that means it's heating oil.
He keeps watching us all the time.
- Налей чуток в косилку.
Если заглохнет - значит, это мазут.
Он следит за нами все время.
Скопировать
The flames he saw.
How many buildings still use that heating oil?
According to EPA records, in our radius, it's just five.
Пламя, которое он видел.
Как много зданий все ещё используют этот топочный мазут?
Согласно данным УПООС, в этом радиусе – пять.
Скопировать
So the preliminary reports say, one of the gunman who attacked Charlie's transport left a boot print with oil residue."
Heating oil number six, which New York started phasing out in 2010.
Wherever they held him, they must've had one of those boilers there.
В предварительном отчёте было сказано, что один из людей, напавших на транспорт Чарли, оставил отпечаток ботинка с следами мазута.
Топочный мазут №6, который в Нью-Йорке перестали использовать в 2010 году.
Где бы его ни держали, там должен был быть такой бойлер.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов heating oil (хитин ойл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы heating oil для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хитин ойл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение