Перевод "high bar" на русский

English
Русский
0 / 30
highвысокий возвышенный высоко высокопоставленный
Произношение high bar (хай ба) :
hˈaɪ bˈɑː

хай ба транскрипция – 17 результатов перевода

All right, so let's take a step back and discuss the idea of you filing suit.
Cary's going to tell you there's a very high bar for a wrongful prosecution...
- which is true.
Хорошо, давайте вернемся к началу и обсудим идею подачи иска.
Кэри расскажет вам, что для подачи иска о ложном обвинении существует очень высокая планка...
- что правда.
Скопировать
Whatever's on it is required to win the game.
Setting a pretty high bar.
Indeed, and this isn't the game's first iteration.
То, что файле, требуется для победы в игре.
Установили довольно высокую планку.
Именно, и это не первая итерация игры.
Скопировать
She's not a meth addict.
That's a high bar.
Listen, about last night?
Она не наркоманка.
Высокая планка.
Послушай, насчет прошлой ночи...
Скопировать
I'm just hoping you'll see it as the kind of a good-faith gesture to mark a new beginning for our beautiful friendship.
Well, that's a pretty high bar.
Can't think of anything I need to know bad enough to want to clear it.
Я надеюсь, ты примешь это как жест доброй воли, дающий новое начало нашей прекрасной дружбе.
Ты высоко поднял планку.
Не могу представить ничего такого, что мне настолько сильно нужно было узнать.
Скопировать
You want to talk to everyone connected to the problem except for the person that you have the problem with.
Okay, sorry I don't live up to your high bar for womankind, but Leo obviously didn't want me to know
He wasn't the one who visited an ex the night before the wedding.
Ты хочешь поговорить со всеми, кто связан с этой проблемой, кроме самого человека, с которым у тебя проблема.
Ну, прости, что как женщина я не соответствую твоим высоким принципам, но Лео, вероятно, не хотел посвящать меня в это, а я лишь пытаюсь понять почему.
Это не он ходил к бывшему за день до свадьбы.
Скопировать
Is it crazy to think that we could start over?
Well... when it comes to crazy, I think we've set a pretty high bar.
You know what?
Безумие - считать, что мы можем начать всё заново?
Ну... Думаю, мы установили довольно высокую планку для безумия.
Знаешь, что?
Скопировать
That's a pretty low bar for caring.
It's a pretty high bar for a wife-killer.
You're very interesting, Alicia.
Планка низковата, если речь о настоящем беспокойстве.
Даже высоковата, если речь о женоубийце.
Вы такая интересная, Алисия.
Скопировать
Frisky, I love it. Yeah.
Can you do that thing on the high bar?
Yeah. I think we should get going.
Какая шалунья.
- На брусьях умеешь?
- Послушайте, нам пора идти.
Скопировать
To win, you need to prove two things:
One, that my client knowingly sold the software to Syria-- a high bar in itself-- and two, that he knew
Good luck with that.
Чтобы выиграть вам нужно доказать две вещи:
Во-первых, что мой клиент сознательно продал программное обеспечение в Сирию-- что само по себе сложно -- и второе, он знал, что это программное обеспечение будет использовано для поимки и убийства протестующих.
Удачи с этим.
Скопировать
Me, too.
You know, Andy set a pretty high bar when it came to first dates.
Hmm. You know, he'd face down armed gunmen for a living but I've never seen him as scared as he was before that first date with you.
Я тоже.
Знаешь, Энди установил высокую планку для первого свидания.
Он зарабатывал тем, что ловил преступников, но я никогда не видел его таким испуганным, как перед свиданием с тобой.
Скопировать
- Too close and too early.
I appreciate that science has a very high bar for what it's willing to call a fact, but--
Benishek is going to win 51-49.
- Слишком близко и слишком рано.
Я ценю, что у науки очень высокая планка для того, чтобы объявить факт, но для всех остальных...
Бенишек победит с результатом 51-49.
Скопировать
Surely, that would be worth pursuing.
Unique is a high bar to clear.
I'm fully aware of that.
Уверен, это стоило бы попробовать.
Уникальности чрезвычайно трудно достичь.
Мне это известно.
Скопировать
I never even really wanted to be a high-school teacher.
something my dad pushed me into because he thought it was a low bar I could clear, but the truth is it's a high
And you may never remember the battles I told you about, the facts, the dates, the...the wars, but maybe by my quitting today, you will remember to be your best self.
Я никогда на самом деле не хотела быть учителем в старших классах.
Меня к этому подталкивал отец, потому что он думал, что это низкая планка, которую я смогу одолеть, но правда в том, что это высокая планка, до которой я не дотягиваю.
И возможно, вы не запомните про сражения, о которых я вам рассказывала, факты, даты, войны, но, может быть, благодаря моему сегодняшнему уходу вы запомните, что надо становиться как можно лучше.
Скопировать
You should.
You realize that you set a very high bar?
Thank you. He cleared it.
- Ты задал очень высокую планку.
- Спасибо. - Но он взял её.
Но ведь это мечта любого отца – чтобы сын его превзошёл.
Скопировать
I think he did it.
I also think we're going to have a high bar.
You'll sit second chair to me and we'll make sure Angela's not a dis... traction.
- Думаю, убил.
Еще я думаю, что надо поднять планку.
Ты будешь вторым адвокатом, чтобы Анжела не помешала.
Скопировать
Intention.
It's a high bar.
Annabelle Crowe will testify how he choked her during sex until she passed out and how his actions afterwards indicate he thought she was dead.
Намерение.
Это высокая планка.
Аннабель Кроу заявит о том, как он её дущил во время секса до потери сознания и что его последующие действия указывают на то, что он посчитал её мёртвой.
Скопировать
- Aww! - Aww! - You!
It's sweet that you think that's a high bar.
Yeah.
Я не унизил Брюса Уэйна, на самом деле, он впечатлён, что я высказался ему.
Он сказал, что не думал, что у меня есть стержень.
- Но у вас его нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов high bar (хай ба)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы high bar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хай ба не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение