Перевод "investment company" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение investment company (инвэстмонт кампони) :
ɪnvˈɛstmənt kˈʌmpəni

инвэстмонт кампони транскрипция – 16 результатов перевода

This great city is the financial center of the world, and this building, the Federal Reserve, is its beating heart.
The fact that we have assembled the heads of every major bank and investment company, reaching across
New York will reopen for business first thing tomorrow morning.
Этот великий город - финансовый центр всего мира, и это здание Федерального Резерва - его бьющееся сердце.
Тот факт, что мы собрали всех руководителей крупнейших банков и инвестиционных компаний, протянув друг другу руки для совместной работы, пошлет четкое сообщение на рынки всего земного шара.
Нью-Йорк снова открыт для бизнеса, начиная с завтрашнего утра.
Скопировать
He preferred it, said it was easier to keep track of.
When did you know his investment company was a scam?
The same time as everybody else.
Предпочитал наличные, говорил, за ними проще уследить.
Когда вы узнали, что его инвестиционная компания - надувательство?
Тогда же, когда и все.
Скопировать
There's a gentleman named Arturo Casey in Waikiki.
He controls an international investment company called Outrigger Securities.
Makes most of his money off the books.
Есть господин по имени Артуро Кейси в Вайкики.
Он контролирует международную инвестиционную компанию Оутригер Секьюритис.
Зарабатывает большинство денег незаконно.
Скопировать
Listen to him.
I found the investment company.
-Not now.
Послушай его.
Я открыл инвестиционную компанию
- Не сейчас.
Скопировать
Everyone, I'll introduce her to you.
The heiress to the worldwide investment company,
JK Group, Han Jae Kyung.
Я представлю её вам.
Наследница международной инвестиционной компании
"Джей Кей Групп", Ха Дже Кён.
Скопировать
Is it that great?
It's Korean-based, but it's an investment company that contributes to ones in America.
It's not only investment, but also oil fields and resorts.
Компания настолько влиятельная?
Она корейского происхождения, но занимается инвестициями в Америке.
И не только инвестициями, ещё нефтью и туризмом.
Скопировать
Everyone, I'll introduce her to you.
The heiress to the worldwide investment company,
JK Group, Han Jae Kyung.
Я представлю её вам.
Наследница международной инвестиционной компании
"Джей Кей Групп", Ха Дже Кён.
Скопировать
Is it that great?
It's Korean-based, but it's an investment company that contributes to ones in America.
It's not only investment, but also oil fields and resorts.
Компания настолько влиятельная?
Она корейского происхождения, но занимается инвестициями в Америке.
И не только инвестициями, ещё нефтью и туризмом.
Скопировать
Hwang discovered his calling.
He disbanded his gang, and set up an investment company.
The name was DGS Capital and Holdings.
Хван Чон Гу понял, в чем его призвание.
Он распустил банду и создал инвестиционную компанию.
Под названием "ЯЗЗ Капитал и Холдинг"
Скопировать
A super ant who lives in Masan city.
He has more money than an investment company.
It's a nickname.
Супер-муравей из города Масана.
У него больше денег, чем у инвестиционной компании.
Это псевдоним.
Скопировать
No. No, no, no.
It was actually a small investment company.
Well, small at first.
Нет, нет.
Это была небольшая инвестиционная компания.
То есть, сперва небольшая.
Скопировать
Yeah, but honey money moves fast.
Next to an off-shore account in Bermuda, then to Berlin, to a private investment company owned by-drumroll
Isaak Von Hagen.
Да, только "медовые" деньги быстро перемещаются.
На оффшорный счёт на Бермудах, затем в Берлин, частной инвестиционной компании, принадлежащей... барабанная дробь...
Айзеку фон Хагену.
Скопировать
Something bad went down in that house.
Turns out our victim co-owns an investment company.
What's a millionaire hedge-fund manager doing in a garbage can in a mask and a cloak?
Что-то плохое произошло в этом доме.
Оказывается, наша жертва совладелец инвестиционной компании.
Что миллионер, менеджер хеджевого фонда делает в мусорном бачке в маске и плаще?
Скопировать
Good.
Darren Moore and Adam Fairs have minor convictions for affray... nothing serious, Michael Watson runs an investment
Yes, the total global financial melt-down.
Отлично.
И Даррен Мор и Адам Фиэрз привлекались за нарушение общественного спокойствия ... ничего серьёзного. Майкл Уотсон управляет инвестиционной компанией, которая потерпела крах во время так называемого кредитного кризиса.
Да, всемирный глобальный финансовый кризис.
Скопировать
That was the last but one passage.
OK, the whole block of flats is owned by an investment company, which runs it through a holding company
- Nodding off.
Это - предпоследний абзац.
Так, весь этот дом принадлежит инвестиционной компании, которая управляет домом через холдинг, который сдает квартиру Катки другой конторе, которая...
- К делу.
Скопировать
You think they care about us?
We're just the information technology drones in their enormous investment company.
Yeah, but if they knew you were doing charity work on their dime, no bueno.
Думаешь, им есть до нас дело?
Мы просто информационные дроны в их огромной инвестиционной компании.
Да, но если узнают, что ты занимаешься благотворительностью за их счёт, плохо будет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов investment company (инвэстмонт кампони)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы investment company для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инвэстмонт кампони не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение