Перевод "late shifts" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение late shifts (лэйт шифтс) :
lˈeɪt ʃˈɪfts

лэйт шифтс транскрипция – 10 результатов перевода

She didn't tell you?
She's been working late shifts.
Often I'm asleep when she gets back.
Она не сказала вам?
У неё ночное дежурство.
Очень часто я уже сплю, когда она приходит с работы.
Скопировать
Mother overslept my unstoppable progress with Lara.
Our first romantic rendez-vous followed 4 early shifts and 35 late shifts.
Our Russian teacher came from Minsk and weighed a ton.
Мама проспала мои успехи в охмурении Лары.
После 4-х дневных и 35-ти ночных смен у нас состоялось первое романтическое свидание.
Наша училка по русскому была из Минска и весила тонну.
Скопировать
Just a little more patience. I'll practice and buy equipment.
No more late shifts at the market!
I'll make you a queen!
Немного времени и терпения.
Я потренируюсь, подкуплю реквизит, потом дадим преставление, а там еще одно и поплывет бабло, много бабок, и не на твоей кассе!
Я сделаю из тебя королеву!
Скопировать
The I. T. guy we're looking for isn't employed by the company Jenna called.
He's an independent contractor, works the late shifts.
- Did we get a name?
ИТ-парень, мы ищем не используется компания Дженна называется.
Он независимый предприниматель, работает в вечернюю смену
-У нас есть имя?
Скопировать
That means a lot.
About the way you took things slow with me, the late shifts, mysterious texts, that guy Rick.
How many times did you look me inhe eye and lie?
Это многое значит.
Как ты притормаживала наши отношения, Поздние смены, загадочные смс, тот парень Рик.
Сколько раз ты смотрела мне в глаза и лгала?
Скопировать
I want to come home to sausage, and riggatoni, and you.
As soon as Betty's back from her surgery, I wouldn't have to do any more late shifts.
Why do you have to do any shifts?
Я хочу приходить домой к сосискам, "ригатони" и тебе.
Как только Бетти вернётся после операции, мне больше не придётся брать ночные смены.
Зачем тебе вообще брать любые смены?
Скопировать
Yeah, I know.
Between late shifts at Shorty's and well, you know,
- my sister's back in town, so.
Ж: Да, знаю.
Ж: Работаю в вечернюю смену у Коротышки, ну и
Ж: - приехала сестра, так что... Ж:
Скопировать
We're hiring, though, if you're interested.
Lot of late shifts, but it's steady.
No.
У нас есть вакансии, если вам интересно.
Много ночных смен, но работа стабильная.
Нет.
Скопировать
Well, that must be difficult when he's on late shifts.
Not just when he's on late shifts.
He sleeps there all the time.
Наверное, сложно, когда он на ночной смене.
Не только, когда на ночной смене.
Он всегда там спит.
Скопировать
I have the bed.
Well, that must be difficult when he's on late shifts.
Not just when he's on late shifts.
А я на кровати.
Наверное, сложно, когда он на ночной смене.
Не только, когда на ночной смене.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов late shifts (лэйт шифтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы late shifts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэйт шифтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение