Перевод "layer cakes" на русский

English
Русский
0 / 30
cakesторт кусок сдоба спекание спекаться
Произношение layer cakes (лэйо кэйкс) :
lˈeɪə kˈeɪks

лэйо кэйкс транскрипция – 31 результат перевода

But that's all they really are, aren't they... snacks?
Tell me, what do you have in the way of layer cakes?
Fascinating.
Но это все что они из себя представляют, не так ли.. закуски?
Скажите, что вы можете предложить из слоеных тортов?
Интересно.
Скопировать
But that's all they really are, aren't they... snacks?
Tell me, what do you have in the way of layer cakes?
Fascinating.
Но это все что они из себя представляют, не так ли.. закуски?
Скажите, что вы можете предложить из слоеных тортов?
Интересно.
Скопировать
They praise him, that's right.
He puts the paint in a thin layer, very delicately, very skillfully.
But something is missing...
Хвалят его, верно.
Он краски ложит тоненько, нежно. Умело кладет.
Только нет во всем этом у него...
Скопировать
I'd never thought.
The way they bought up those cakes!
It's a lot of money for that.
Я б никогда!
.. А как они раскупали эти торты!
За них мы выручили хорошие деньги.
Скопировать
And there's nothing in the universe can stop it.
There's a layer of necrotic tissue a few cells thick.
A normal wound would heal quickly.
И ничто во Вселенной не может помешать этому.
Слой отмершей ткани, толщиной в несколько клеток.
Обычная рана зажила бы быстро.
Скопировать
The strange thing is that I found this skeleton in these rocks here.
Whereas the remains of Neanderthal man... which I found on my previous expedition... were in this layer
Therefore, this new skeleton must be much older than the Neanderthal.
Странно то, что я обнаружил эти останки именно в этих слоях породы.
В то время как останки неандертальца, обнаруженные мной при предыдущей экспедиции, находились совсем в другом слое.
То есть, получается, что останки этого существа намного старше неандертальца? !
Скопировать
To the table! We're eating!
"Accompanied by an ornamental dish with toast and a layer of sturgeon caviar, garnished with a bed of
It's a beautiful recipe.
Пора есть.
С украшенной тарелкой, на постели из икры, гарнир из оливок, порезанныи лимон, кедровые орешки, сахар, порезанный на дольки апельсин, сбрызнутый сахарным сиропом...
Не надо, меня замутило даже.
Скопировать
Wake up!
It's time to bake cakes.
Allah has granted us another fine day.
Вставай!
Пора печь пирожки.
Аллах подарил нам сегодня хороший день.
Скопировать
Who started the fire?
I didn't know you could make cakes.
I'm eighty five, but never have I made a single cake.
кто разжег печь?
Я не знала, что ты умеешь делать пирожки.
Я прожил 85 лет, но ни разу в жизни не делал пирожков.
Скопировать
- Have a cake!
- Genies never eat cakes.
- What do Genies eat, then?
- Возьми пирожок!
- Джины не едят пирожки.
- А что едят джины?
Скопировать
- An oven...
For baking meat cakes.
- You understand?
- Печь...
Где пекут пирожки.
- Поняла?
Скопировать
IT'S A QUESTION OF... HOW SHALL I PUT IT?
WELL, IT'S A QUESTION OF TAKING OFF LAYER AFTER LAYER OF OLD WALLPAPERS UNTIL YOU GET DOWN TO THE BARE
THERE'S A SAYING, YOU KNOW:
Понимаете, как бы это выразить...
Это как сдирать старые обои, слой за слоем, пока не доберетесь до штукатурки.
Знаете, есть поговорка:
Скопировать
Various parts of the set are also constructed in this way, but mostly the backgrounds are made up of coloured cineboard, allowing an infinite number of colours and combinations to be achieved.
The cinema backgrounds covered by a layer of frost, matt, colourless cineboard, which saves the figures
With the use of top lighting, the colour of the figures is highlighted.
Различные части сцены конструируются похожим образом но большинство декораций делаются из цветного картона, этим достигается бесконечное число цветов и комбинаций
Декорация сцены, покрытая слоем "мороза" матовая, бесцветная калька, которая сохранякт фигуры на заднем плане а также смягчает резкие очертания фигур
Использование верхнего освещения подчёркивает цвет фигур
Скопировать
Empty. Surgery time.
- Got some cakes anyway.
- Oh, good.
Нужна операция.
-Возьмём кексы.
-О, класс.
Скопировать
Only got four bob.
Ah, here's some cakes.
Shilling each.
Всего четыре шиллинга.
Тут кексы.
И по шиллингу каждому.
Скопировать
Jackpot.
Better than fucking cakes any day, hmm?
All right, up you go.
Джекпот.
Намного лучше, чем пиздить кексы, да?
Давай, залезаем.
Скопировать
Come here.
A layer of earth, a layer of manure...
And a layer of earth.
Иди сюда.
Слой земли, слой навоза...
И слой земли.
Скопировать
A layer of earth, a layer of manure...
And a layer of earth.
Joseph, who are those people?
Слой земли, слой навоза...
И слой земли.
Йозеф, кто эти люди?
Скопировать
Polish Television presents:
Layer Cake
Layer Cake
Польское телевидение представляет фильм студии "Камера"
СЛОЕНЫЙ ПИРОГ Перевод:
Юрий Жиловец (yz@pochta.ru)
Скопировать
Layer Cake
Layer Cake
Now, children, wave to your father, bye!
СЛОЕНЫЙ ПИРОГ Перевод:
Юрий Жиловец (yz@pochta.ru)
Идите, дети, дети, помахайте папе: давай, папа
Скопировать
- What did you get out ofthere?
- Got cakes out ofthe Co-op.
- Cakes?
-И что взяли?
-Кексы из шкафа.
-Кексы?
Скопировать
- Got cakes out ofthe Co-op.
- Cakes?
- Straight?
-Кексы из шкафа.
-Кексы?
-В натуре?
Скопировать
- Straight?
You got cakes?
- Five bob each out of Mary's machine.
-В натуре?
Взяли кексы?
-И пять шиллингов каждому.
Скопировать
- Masako!
Hurry up, baby cakes!
You need practice taking your clothes off.
- Масако!
Поторопись, радость моя!
Тебе надо бы научиться раздеваться быстрее.
Скопировать
If we want them juicy by tomorrow morning we must fill them up as soon as tonight.
I'm sure you like cakes.
Don't you, children?
Но мы должны торопиться, жена.
Уверен, вы любите торты.
Не так ли, детки?
Скопировать
You're a woman with no greed.
I brought rice cakes for you.
Your favorite, right, Kakusuke?
Ты совсем не жадная женщина.
Я принесла тебе рисовые лакомства.
Это твои любимые, верно, Какускэ?
Скопировать
I phoned the office at 4:00. You were out I had people to see
Making chocolate cakes isn't so straightforward
You can't do it just like that
Я звонила в оaис часа в четыре, мне сказали, что ты ушел.
Хорош кекс...
Не кекс, а какой-то жалкий пирог!
Скопировать
- All the rivers seem to be parched, but need just start digging where there was a river ..
Sometimes the water is very close, under a thin layer of sand, but not always.
- Lolly!
- Все реки кажутся пересохшими, но нужно просто начать копать там, где была река..
Иногда вода находится очень близко, под тонким слоем песка, но не всегда.
- Лолли!
Скопировать
Any mother'd feel the same way.
there any chance at all that maybe Minnie put something harmful in those drinks or in those little cakes
No, Rosemary, I'd have seen evidence of it long ago.
Несомненно. Любая мать бы так себя чувствовала.
Доктор, а вдруг Минни подмешивала какую-нибудь отраву в эти свои витаминные напитки и в эти печенья, что она мне приносила?
Не думаю, Розмари, иначе мы бы давно
Скопировать
And, of course, your son Ananta
We're only going to serve rice cakes
I'm sleepy.
Конечно и твой сын Ананта
Мы только собираемся стряпать рисовые пироги
Я хочу спать.
Скопировать
Take the ground rice to uncle Ramkeshab's house
We'll make rice cakes
- Where?
Отнеси рисовую муку в дом дяди Рамкешаба
Мы сделаем рисовые пироги
- Где?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов layer cakes (лэйо кэйкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы layer cakes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэйо кэйкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение