Перевод "layer cakes" на русский
Произношение layer cakes (лэйо кэйкс) :
lˈeɪə kˈeɪks
лэйо кэйкс транскрипция – 31 результат перевода
But that's all they really are, aren't they... snacks?
Tell me, what do you have in the way of layer cakes?
Fascinating.
Но это все что они из себя представляют, не так ли.. закуски?
Скажите, что вы можете предложить из слоеных тортов?
Интересно.
Скопировать
But that's all they really are, aren't they... snacks?
Tell me, what do you have in the way of layer cakes?
Fascinating.
Но это все что они из себя представляют, не так ли.. закуски?
Скажите, что вы можете предложить из слоеных тортов?
Интересно.
Скопировать
I need to run up to the forest and do another sediment analysis.
I'm worried we might be overworking the tertiary layer.
All students, make sure you're in line according to your grade.
- Иногда я просто беспокоюсь, что за мир, где наш ребёнок вырастет.
Мне нужно сбегать в лес и сделать ещё один анализ отложений.
Я волновался, что мы могли истощить третичный слой.
Скопировать
Let's double-check.
We'll put a layer of beer, then a layer of ice...
What are you guys doing?
Проверим дважды.
Мы поставим слой пива, потом слой льда...
- Что вы делаете?
Скопировать
Go!
Uh, what is the strongest layer of the small bowel?
Fine. Yummy. Go.
давай!
что является наиболиее важным слоем маленькой кишки?
прекрасно, вкусно черт подери, проклятье это не сопли
Скопировать
The bakery wants me to make a decision by tomorrow. So if you can tell me your favorite by then, that would be great.
Cakes and little place cards?
Okay, he's turning into a girl. I think it's sweet. He obviously cares about this stuff.
В пекарне хотят, что бы я принял решение завтра если бы ты мне сказала, какой самый вкусный, было бы здорово
тортики, и маленькие карточки?
он превращается в девочку думаю это здорово, он заботится о всех мелочах этот белый, довольно хорош на вкус мне нужно занести кусочек Дереку, верно?
Скопировать
- Where d'you get that?
- Selling fairy cakes.
- Sounds a bit far-fetched.
- Откуда это у тебя?
- Торгую пирожными.
- Звучит как-то не убедительно.
Скопировать
- Ain't gonna happen.
Fairy cakes?
- He'll crack under questioning.
- Не бывать этому.
Пирожные, значит?
- Он расколется под допросом.
Скопировать
Where the fuck? !
Fairy cakes.
With hash in.
Где, блядь..?
Пироженки.
С гашем внутри.
Скопировать
Cathy says it's a circulation thing.
I think it's a matter of not having the fat layer that you women do.
You should be glad you don't have it.
Я еле переживаю его здесь в Шарлотте, когда температура падает ниже 5 °C Кэти говорит, что дело в циркуляции крови.
Я думаю что дело в отсутствии жировой прослойки, которая есть у женщин
Вы должны быть рады, что у вас ее нет.
Скопировать
It's got all the best conspiracy theories.
Did you know that Hezbollah owns Little Dolly Snack Cakes?
This stuff will rock your world!
Там есть все лучшие теории заговоров.
Ты знала, что Хезболла владеет "Пирожными малышки Долли"?
Эта штуковина перевернёт твой мир!
Скопировать
Learn to care, or I'll get another bride.
I love all cakes. Now break the tie.
Karev's right.
учись ценить или я найду другую невесту.
мне нравится. я люблю все теперь скажи ответ.
Кареев прав.
Скопировать
Which cake is your favorite, or have you chosen one yet?
I don't have favorite cakes. That's why you're involved.
If you see my boyfriend, tell him I had some tuna salad and a yogurt, and now I'm off to the O.R. Okay, this is not eating for pleasure. I really need a choice, so mark down your favorite.
какой тортик тебе больше всего понравился?
всё понятно, вас это не волнует у меня нет любимого тортика мы должны идти
Если увидишь моего парня, скажи ему, что я ела тунца и йогурт и что я пошла в операционную вы не ешьте тортики ради наслаждения мне нужно знать любимый, поэтому отметьте его зесь
Скопировать
It could rid the ocean of pollutants.
Maybe even restore in the ozone layer.
So in other words, the possibilities are pretty much endless.
Это может применяться для очистки океана.
А может, для восстановления озонового слоя.
То есть, другими словами, возможности бесконечны.
Скопировать
Your elevator's waiting.
Just make sure that Palmer has an extra layer of security.
- It's gonna be a little difficult...
Тебя ждет лифт.
Да, усильте охрану Палмера.
- Это сложно. Мы уже удвоили ее.
Скопировать
It has layers.
A layer of ladyfingers, then a layer of jam.
Then custard, which I made from scratch.
А это его слои.
Первый слой бисквита, потом джем...
Потом заварной крем, который я сделала сама.
Скопировать
NOW IT'S OVER.
LET'S GO LOOK AT WEDDING CAKES.
WHAT FOR?
Всё позади.
Пойдём, посмотрим свадебные торты.
Зачем?
Скопировать
Everyone is trying it.
I'm tellin' ya, this stuff isn't just for cakes.
It's great all by itself.
Этим все балуются.
Говорю я вам, эта штука не только для кексов.
Она сама по себе классная.
Скопировать
This planet's surface is covered by replicator blocks.
Probably more than one layer, and who knows how thick it is?
Maybe miles.
Поверхность планеты кажется покрытой блоками репликаторов.
Вероятно больше, чем в один слой и кто знает, на какую толщину.
Возможно, мили.
Скопировать
Um, sorry.
You could say they were selling like hot cakes.
That's as good a place as any to end the meeting, so thank you very much, Steve, and thank you, everybody.
Э, простите.
Вы могли бы сказать, что они расходятся, как горячие пирожки.
Не хотелось бы прерывать вас, но думаю на этом стоит закончить. Спасибо вам, Стив. и спасибо всем вам.
Скопировать
You can't help making glib remarks about cakes.
I'm afraid up here what counts is how you make cakes, not what you say about them.
Don't...
Тебе не стоит отпускать шуточки насчет тортов.
Боюсь, что здесь по настающему важно то, как вы делаете торты, а не то, что говорите о них. (?
)
Скопировать
Have fun looking like Colonel Klink.
By the way, his name is not Fat-shit Cat, it's Meatball and he's eating your crab cakes right now.
- You starting to get excited?
Ты услышишь о полковнике Клинке.
Да, кстати, его зовут, не чертов кот, а "мясной шарик". Он обожает твоих омаров.
- Ты рада?
Скопировать
- I see Kaylee's here
- Cried Cinderella tears - You should have seen her when I told her she could have that layer cake she's
I think she looks adorable
- Я вижу Кейли здесь
- Плакала, как Золушка- Ты должна увидеть ее когда я сказал ей, что она может взять тот слоеный торт, что на ней сейчас
Я думаю, она выглядит очаровательно
Скопировать
- I see Kaylee's here.
- Cried Cinderella tears-- You should have seen her... when I told her she could have that layer cake
I think she looks adorable.
- Я вижу Кейли здесь
- Плакала, как Золушка- Ты должна увидеть ее когда я сказал ей, что она может взять тот слоеный торт, что на ней сейчас
Я думаю, она выглядит очаровательно
Скопировать
- For one drink? !
Your grandson ordered a bunch of cakes, and he said it was all on you.
Thanks for the treats, Grandma!
За одну чашку?
Ваш внук купил несколько кексов и сказал, что вы заплатите.
Спасибо за угощения, бабуля!
Скопировать
MAY I SHOW YOU SOMETHING? YEAH.
WE'D LIKE TO LOOK AT WEDDING CAKES.
OH, LOVELY.
Показать вам что-нибудь?
Да, мы бы хотели посмотреть свадебные торты.
О, замечательно!
Скопировать
Pretty sure he wasn't talkin' about the car!
I got us funnel cakes!
It's like a second honeymoon.
И вряд ли он говорил о машине!
Я взял нам кексики.
Просто второй медовый месяц.
Скопировать
But the food at the Alibullen sisters' is even healthier!
When you eat their buns and cakes you'll be this big!
Those are for dessert.
Но еда тёть Алибулкиных ещё полезней!
Если есть их булки и торты, станешь вооот таким большим!
Это же десерт.
Скопировать
I'm not a total killjoy, you know.
You sit tight and I'll rustle us up some naughty rice cakes.
Here we are.
Я всё таки не полная зануда.
Присаживайся поудобнее, а я притащу нам, негодницам, пару рисовых кексов.
Вот.
Скопировать
-A working man got to eat.
-My favorite spicy fish cakes?
-On the saltines with the mustard.
-Рабочий человек должен есть.
-Мои любимые пирожные с острой рыбой?
-На крекерах с горчицей.
Скопировать
I had it down a little bit.
So, in conclusion, these cakes really are selling extremely quickly.
They're selling like nobody's business.
Я чуть приглушил его.
# ДЕПАРТАМЕНТ ТОРТОВ # И в заключении - эти торты раскупаются очень быстро.
Ничто другое не продается так, как они.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов layer cakes (лэйо кэйкс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы layer cakes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэйо кэйкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение