Перевод "live shows" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение live shows (лайв шоуз) :
lˈaɪv ʃˈəʊz

лайв шоуз транскрипция – 30 результатов перевода

My experience with touring I think has help bhed this battle because I will be able to give the audience that performance.
I want nothing more than to be a country artist on team Blake going into the live shows.
I'm always go big or go home.
Мой опыт с турне, думаю, помог мне в битве, потому что я смогу подать свое выступление зрителю.
Больше всего на свете хочу быть кантри-исполнителем в команде Блэйка, который дойдет до лайвлоу.
Я всегда иду до конца.
Скопировать
Taking the legs off... The door's too small. They gotta find another way...
On the occasions we've done the live shows and we've shown the clip of that scene, the audience goes
Everyone has had to move a couch at one time.
Кто-то выбросил целый диван, в отличном состоянии!
Ага, побрызгать его дезиком чуть-чуть, потереть, и он будет отлично выглядеть у тебя в квартире! Знаете чего? Я знаю, что у нас тут опасное задание, но...
Я беру это.
Скопировать
Well, it's hard, but I think the one that should go to the Leanne's done it.
She's going through to the live shows.
I know it was a tough call, I knew it was from the very second.
- Это трудно но думаю, та с кем я пойду на live shows Лиэнн
-А почему не Барбара?
-Есть что-то , что ты хочешь сказать Тому?
Скопировать
You know, I'm going to base this decision on I guess my role on this show which is a coach and I think the person that's going to go
Through to the live shows is...
Aleks, you are going through to the
Я буду основывать свое решение на своей роли в этом шоу
Роли тренера и я думаю, что... тот, кто пойдет со мной на live shows Алекс
Алекс, ты проходишь на живые выступления!
Скопировать
Jessie, who is the winner of this battle?
The person I'm going to be taking through to the live shows is...
That's probably one of the biggest shocks and upsets I've probably seen so far.
-Джесси, кто победитель этой битвы?
-Тот, кого я возьму с собой на live shows Рут Энн
- Вот поэтому этот парень должен был быть в моей команде. Потому что я принял бы верное решение -Это был самый большой шок здесь
Скопировать
We can rock it out. From the roof!
Getting through to the live shows is just going to be the most ultimate thing and a real pat on the back
Matt and Sueleen are very close as a couple. They have the advantage that they are different, they are quite unique in their own way.
-Просто будьте максимально естественны, насколько можете быть
-Да, именно! -Я думаю, мы можем сделать это, мы можем зажечь, абсолютно точно! -Сорвать крышу!
-Для меня пройти на живые выступления будет действительно удивительным событием и хорошей страховкой
Скопировать
It's not like, I'm not comparing you, but when you guys sang in unison, I couldn't quite tell if it was a battle or a duet.
Only one of them can go through to the live shows.
Will, what did you think, because most importantly, it comes down to you?
Джесси, начнем с тебя
-Я не сравниваю вас, но когда вы пели вместе, я не могла понять – баттл это или дуэт, это было так похоже хотелось сказать, давайте – выйдите кто-нибудь и боритесь, больше, чем другой!
И это тяжелое решение, потому что в плане вокальных данных вы примерно равны, да, это тяжело
Скопировать
♪ [ Rock, Indistinct ]
It was basically- The idea was it was a bar that had live shows, but the profits would go to running
So I went to this meeting, and they played these films that blew my mind.
♪ [ Играет музыка рок ]
Впервые, я попал в один бар, в котором проводились выступления, а заработки затем поступали на счет центра защиты окружающей среды
Я пошел туда... и там я увидел те фильмы, которые перевернули мой мир.
Скопировать
OK, listen, stay exactly where you are.
Let's find out who's going to be joining you in the live shows.
Ricky...it's time for you to make your final knockout decision.
Окей, стойте, где стоите.
Давайте узнаем, кто присоединится к вам на прямых эфирах.
Рики... время сделать последний выбор.
Скопировать
- APPLAUSE AND CHEERING - Beth, congratulations!
You are through to the live shows, Beth!
Beth, well done.
Бет, поздравляю!
Ты проходишь к прямым эфирам, Бет!
Бет, молодец.
Скопировать
Thank you.
- APPLAUSE AND CHEERING - You are all through to the live shows.
Let's hear it for Paloma's final three.
Спасибо
Вы все проходите к прямым эфирам.
Аплодисменты финальной тройке Паломы.
Скопировать
There is something...for everybody in my team.
We're in the live shows!
Heather is an amazing, youthful old soul.
Есть что-то... для каждого в моей команде.
Мы на прямых эфирах!
Хезер удивительна, такая юная с старым соулом.
Скопировать
It is so scary to think that more than half of our team is going home.
I can't tell you how much I want to get to the live shows.
It would just be the pinnacle, really.
Так страшно думать, что больше половины команды отправится домой.
Вы не представляете, как сильно я хочу пройти к прямым эфирам.
Это просто предел мечтаний.
Скопировать
They just have to not mess it up.
APPLAUSE AND CHEERING OK, ready to sing for their place in the live shows, it's Team Ricky!
OK. Let's do it then.
Им главное не налажать.
Окей, готовы выступить за место в прямых эфирах - команда Рики!
Окей, давайте приступим.
Скопировать
Ricky, it's time for you to make your second knockout decision.
OK, the second person I'm taking to the live shows is someone who...erm...
Erm... I'm rooting for them.
Рики, время делать второй выбор.
Окей, второй участник, которого я беру на прямые эфиры, тот кто... надеюсь зрители со мной согласятся,
..я за него болею.
Скопировать
Jolan, congratulations!
You are the final member of Team Ricky going through to the live shows. Well done.
APPLAUSE AND CHEERING
Джолан, поздравляю!
Ты последний участник комынды Рики, который проходит на прямые эфиры.
Молодец.
Скопировать
Let the public decide.
Performing for a place in the live shows, it's Kagan!
So Kagan...he's pretty cool, right?
Нелегко тебе сегодня придётся, дорогой.
Следующим ради места в прямых эфирах выступит Кэган!
Итак, Кэган... он клевый, правда?
Скопировать
Erm...really deeply rooting for them, cos I think they deserve it.
AUDIENCE SHOUTS And the second person I'm taking through to the live shows is... ..Kevin!
Congratulations!
..я очень за него болею, потому что считаю, что он этого заслужил.
Второй участник, которого я беру на прямые эфиры - это... ..Кевин!
Поздравляем!
Скопировать
You remain on Team Ricky.
You are definitely going to the live shows!
Are you OK?
Ты остаешься в команде Рики.
Ты точно проходишь на прямые эфиры!
Ты в порядке?
Скопировать
Congratulations, Jordan.
You are in Paloma's final place in the live shows.
Well done.
Поздравляем, Джордан.
Ты заняла последнее место у Паломы в прямых эфирах.
Молодец
Скопировать
I'll break it down for you if you want.
It's really funny you mention live shows.
Didn't Empire just scrap an entire concert tour under your expert leadership?
Об этом можем поговорить поподробней.
- Забавно, что ты упомянул про живые выступления.
Разве Империя под твоим чутким руководством не отменила недавно целый тур?
Скопировать
What, piracy?
Rising ticket prices for live shows.
And an all-around lack of innovation for the music industry. I don't know.
Что ещё, Люциус – пиратство?
Рост цен на живые выступления.
И общая нехватка инноваций в индустрии.
Скопировать
It's a competition, at the end of the day.
I just need to be in these live shows so much.
It's getting harder because everyone is really, really good.
В конце концов, это соревнование.
Мне очень нужно пройти на стадию живых выступлений.
Это трудно, потому что все очень и очень хороши.
Скопировать
'It can't sound like she's on Stars In Their Eyes.'
This is the last round before the live shows.
I've literally got my fighting head on.
Она не должна звучать как звезда в их глазах.
Это последний раунд перед "прямыми эфирами"
Я буквально сейчас надела свои боевые рукавички.
Скопировать
You are the last person in Kylie's team.
You're through to the live shows.
Unlucky!
Ты последний участник в команде Кайли.
Ты проходишь к "прямым эфирам"
Неудачно!
Скопировать
Listen, don't be sorry.
You're through to the live shows along with Lee, Jamie and Rachael - give it up for the new Team Kylie
She was brilliant, yes!
Слушай, не извиняйся.
Ты прошла к "прямым эфирам" вместе с Ли, Джейми и Рейчел - поаплодируйте новой команде Кайли!
Она была замечательной, да!
Скопировать
If he can then I'm looking forward to seeing it and hearing it.
I can feel the live shows.
I am almost there, I need to go through.
Если сможет, то я не дождусь момента, когда смогу увидеть и услышать это.
Я уже чувствую лайв шоу.
Я практически там, мне необходимо пройти дальше.
Скопировать
So your boys are up there looking immensely proud.
And you are going through to the live shows, so well done.
Congratulations.
Вон и твои мальчики, и они безумно гордятся тобой.
Ты будешь участвовать в лайв шоу, молодец.
Поздравляю.
Скопировать
Bizzi, congratulations.
You are the final member of Team Tom going through to the live shows.
Well done.
Биззи, поздравляю.
Ты последний член команды Тома на лайв шоу.
Молодец.
Скопировать
It was absolutely brilliant.
That was well done and we will see you at the live shows.
Thank you so much.
Ты был абсолютно прекрасен.
Ты все сделал хорошо и мы увидим тебя дальше.
Большое спасибо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов live shows (лайв шоуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы live shows для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайв шоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение