Перевод "losing power" на русский
Произношение losing power (лузин пауо) :
lˈuːzɪŋ pˈaʊə
лузин пауо транскрипция – 30 результатов перевода
The radiator's boiling up.
She's losing power.
How far is the station?
Закипает радиатор.
Теряю скорость.
Как вы далеко от метеостанции?
Скопировать
Sir, the Romulans do not take captives.
- We're losing power, sir.
- What am I going to do?
Сэр, ромуланцы не берут пленных.
- Мы теряем энергию, сэр.
- Что мне делать?
Скопировать
Helmsman, I said evasive manoeuvres.
We're losing power, sir.
I'm having to divert the warp engine power into the shields, sir, if you want the protection.
Рулевой, я велел уклоняться.
Мы теряем мощность, сэр.
Мне пришлось направить мощности двигателя на щиты. Если нужна защита.
Скопировать
They've disabled the transport.
It's losing power.
It's going down.
Они вывели транспорт из строя.
Он теряет энергию.
Падает.
Скопировать
She's-She's losing--
She's losing power.
It's okay.
Он-он теряет -
Он теряет заряд.
Все хорошо.
Скопировать
Not as many as there used to be.
No, I need a guy that can rig a Frogger machine so that I can move it without losing power because I
Hello?
Но уже не так много, как раньше.
Нет, мне нужен человек, который может переделать "Лягушатник" так, чтобы он не отключался при перевозке. Потому что у меня там рекорд.
Алло?
Скопировать
We've dropped out of warp.
We're losing power.
Switch to auxiliary.
Мы вышли из искривления.
Теряем энергию.
Переключиться на вспомогательную.
Скопировать
They're reinitializing the dampening field.
We're losing power.
Not again.
Они снова устанавливают поглощающее поле.
Мы теряем энергию.
Только не это.
Скопировать
We're running out of time!
Well, I'm doing my best, Frasier, but we seem to be losing power. (engine sputtering)
What is that noise?
У нас кончается время!
Я делаю всё, что могу, Фрейзер, но мы, кажется, теряем мощность.
Что за шум?
Скопировать
Throw down your weapons!
- We're losing power! - What's going on?
- Oh, my God!
Бросайте оружие.
- Мы теряем управление!
- О Боже!
Скопировать
Forward thrusters are gone.
We're losing power.
Compensating with secondary boosters.
Передние манёвровые двигатели тоже.
Мы теряем мощность.
Пытаюсь удержаться на вспомогательных двигателях.
Скопировать
Forward thrusters have failed, sir.
We are losing power.
Enterprise!
Носовые рулевые дюзы отказали, сэр.
Мы теряем мощность.
"Энтерпрайз"!
Скопировать
My engine's cut out.
I'm losing power.
My cannons won't fire!
- Двигатель отказывает!
Теряю мощность!
Орудия не стреляют!
Скопировать
- The system's slowly losing power.
- Losing power? Why?
When we probe the circuits we occasionally short out lines, draining off energy.
- то сустгла вамеи сица сица емеяцеиа.
- вамеи емеяцеиа; циати;
╪там еяеумоусале та йуйкылата, бцакале йапоиес цяаллес ейтос кеитоуяциас, ажаияымтас емеяцеиа.
Скопировать
Dr Salik, you don't look so optimistic.
- The system's slowly losing power.
- Losing power? Why?
дя сакий, дем жаимесаи поку аисиодонос.
- то сустгла вамеи сица сица емеяцеиа.
- вамеи емеяцеиа; циати;
Скопировать
Get into your truck and report to line N in Tolono.
We're losing power across the grid.
Has the outage hit you yet?
Садись в грузовик и прибудь на линию "N" в Tолоно.
Мы теряем мощность энергосистемы.
Вас утечка еще не коснулась ?
Скопировать
- Cut off!
We're losing power!
Re-select essential power!
- Отключен!
Мы теряем мощность!
Перейти на резервное питание!
Скопировать
- Captain.
- We're losing power in the engines.
- How bad is it?
- Капитан.
- Энергия двигателей падает.
- Как сильно?
Скопировать
We seem to be in the middle of a creeping paralysis.
Spock, analysis of that last burst of noise, before we started losing power.
That sound was the turbulence caused by the penetration of a boundary layer. - What boundary layer?
Нас словно поразил ползучий паралич.
М-р Спок, анализ шумового взрыва перед началом потери энергии.
Звук вызван турбулентностью при пересечении пограничного слоя.
Скопировать
The best we can do is to maintain thrust against the pull and hold our position.
- Are we still losing power? - Aye, sir.
How long will the power hold out?
- Не вышло, сэр. Я лишь могу сохранять тягу и удерживать нас на одном месте.
- Мы все еще теряем энергию?
- Да, сэр. Сколько у нас времени?
Скопировать
Keep trying.
I don't mean to be a pest, but we're losing power back here.
Hold on.
Продолжай пытаться.
Не хочу показаться назойливым, но мы теряем энергию.
Держись.
Скопировать
Targeting systems are malfunctioning.
We're losing power to main thrusters.
Shields to 35 percent.
Система наведения вышла из строя.
Мы теряем мощность основных двигателей.
Щиты упали да 35 процентов.
Скопировать
Mr. Kim!
It's losing power.
Warning.
Мистер Ким!
Мощность падает.
Предупреждение.
Скопировать
- Oops.
- We're losing power.
There seems to be a problem with the main reactor.
-Ой.
- Мы теряем энергию.
Кажется, неполадки в главном реакторе.
Скопировать
Well, dat smells stinkowiff.
- We're losing power.
- Oh, no!
У, это пахнуть вонючисто.
- Мы теряем энергию.
- О нет!
Скопировать
- The field is destabilising.
- We're losing power.
- Temporal field established.
Поле теряет стабильность.
Мы теряем энергию!
Поле стабилизировано. Фиксируем ДНК.
Скопировать
They must be salvaging the components.
Your biodampener is losing power.
It's time to come home.
Это, должно быть, утилизация компонентов.
Твой биогаситель теряет мощность.
Пора домой.
Скопировать
Power the dynamos!
We are losing power.
The human is insufficient.
Динамо-машины!
Напряжение падает!
Одного человека мало.
Скопировать
That's not our only problem.
The dome is losing power.
I noticed a discrepancy with output levels, but the computer data showed no change.
Ну, это наша не единственная проблема.
Купол теряет энергию.
Я обратила внимание на несоответствие с внешними уровнями, но я не была уверена, потому что компьютерные данные не показывают никаких изменений.
Скопировать
Go ahead.
We're losing power.
I think the generators have been damaged.
Говори.
Мы теряем энергию.
Я думаю, что генераторы повреждены.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов losing power (лузин пауо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы losing power для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лузин пауо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
