Перевод "mine family" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mine family (майн фамили) :
mˈaɪn fˈamɪli

майн фамили транскрипция – 31 результат перевода

Does it seem kinda weird that we're hiding from a firelord in his own house?
I told you, my father hasn't come there since mine family was actually happy.
And that was a long time ago.
слушайте, а это не странно, что мы прячемся от Лорда Огня в его собственном доме?
Я уже говорил, что мой отец не появлялся здесь с тех пор, как наша семья была счастлива
Это было давно
Скопировать
Yeah, we've met once or twice.
Ian's family are in the theater, just like mine.
- You went to RADA with 20 of my friends.
Да, мы встретились несколько раз.
Семья Иана в театре, точь-в-точь как моя.
Ты учился в академии с дюжиной моими друзьями. В академии?
Скопировать
This is an eye for an eye.
We took out Drazen and his family. Now someone wants mine.
Who's in charge of protecting your family?
Глаз за глаз.
Mы устранили Дрэйзена с семьей теперь кто-то подбирается к моей.
Кто отвечает за охрану вашей семьи?
Скопировать
Kotrljaæe heads.
Not just yours and mine. But my family.
Your family.
Головы полетят с плеч.
И не только наши с тобой.
Но и моей семьи.
Скопировать
De Cantel is one of the oldest and noblest names in France.
I've been told that the family has completely died out and since no protest has yet been entered, one
With that name you are to make a brilliant marriage.
Де Кантель - одна из самых древних и знатных фамилий во Франции.
Мне сказали, что их род иссяк. А так как до сих пор не поступило никаких протестов, можно считать, что через полгода я буду законно владеть именем.
С таким именем вы можете очень выгодно жениться.
Скопировать
Your Honor, I swear - Enough!
Your Honor, mine is an old and honorable family that's never been forced to turn to the law.
Yes, we've had our share of violent deaths, but we don't turn to the law, because we have our dignity.
- Клянусь, это не так, синьор судья!
Синьор судья, моя благородная семья никогда не искала помощи у Закона.
Хотя один из её членов умер насильственно смертью мы не обратились к Закону, потому что имеем достоинство.
Скопировать
Your... Your Cellini 'Venus'?
Well, it's not mine exactly. It's sort of in the family.
Anyway, that should be no concern of yours.
Вашу, вашу Венеру Челлини?
Ну она не моя, но наша, нашего семейства.
И вообще, какое вам дело?
Скопировать
It scarcely could've been called a feast.
For 200 years, your family and mine have been members... of the Equestrian Order and the Patrician Party
Servants and rulers of Rome.
С трудом это можно назвать пиром.
200 лет наши семьи были членами... ордена Всадников и партии патрициев.
Слуги и господа Рима.
Скопировать
We're still pretty small in the scheme of things. But then, I never wanted to be the biggest, just the best.
The most important thing to me these days: family. Mine.
Yours.
Компания еще маленькая, но мьI не стремимся бьIть большими.
Сейчас для меня самое важное это семья.
Моя. ваша.
Скопировать
And my brother lives with them.
Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because...
Everybody loves Raymond.
И мой брат живёт с ними.
Не каждая бы семья проехалась на конвейерной ленте ради вас... но моя это сделала, потому что--
Все любят Рэймонда.
Скопировать
And my brother lives with them.
Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because--
Everybody loves Raymond.
И мой брат живёт с ними.
Не каждая бы семья проехалась на конвейерной ленте ради вас... но моя это сделала, потому что--
Все любят Рэймонда.
Скопировать
I tell you, I won't stand for it.
No nephew of mine is going to disgrace our family name by joining Starfleet.
But, Uncle Quark...
Говорю тебе, я этого не позволю.
Никакой мой племянник не обесчестит наше имя, вступив в Звездный Флот.
- Но дядя Кварк...
Скопировать
And my brother lives with them.
Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because--
Everybody loves Raymond.
И мой брат живёт с ними.
Не каждая бы семья проехалась на конвейерной ленте ради вас... но моя это сделала, потому что--
Все любят Рэймонда.
Скопировать
And my brother lives with them.
Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because--
Everybody loves Raymond.
И мой брат живет с ними.
Не каждая бы семья проехалась на ленточном конвейере для вас... но моя это сделала, потому что--
Все любят Рэймонда
Скопировать
And my brother lives with them.
Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would, because--
Everybody loves Raymond.
И мой брат живёт с ними.
Не каждая бы семья проехалась на конвейерной ленте ради вас... а моя будет, потому что
Все любят Рэймонда.
Скопировать
And my brother lives with them.
Now£¬ not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because--
Everybody loves Raymond.
И мой брат живёт с ними.
Не каждая бы семья проехалась на конвейерной ленте ради вас... но моя это сделала, потому что--
Все любят Рэймонда.
Скопировать
And my brother lives with them.
Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because...
Everybody loves Raymond.
И мой брат живёт с ними.
Не каждая бы семья проехалась на конвейерной ленте ради вас... но моя это сделала, потому что--
Все любят Рэймонда.
Скопировать
And my brother lives with them.
Now, not every family would defy gravity for you... but mine would because--
Everybody loves Raymond.
И мой брат живёт с ними.
Сейчас, не каждая семья бросит вызов силе притяжения для вас.... но моя это сделала, потому что...
Все любят Реймонда.
Скопировать
And my brother lives with them.
Now, not every family would defy gravity for you... but mine would because--
Everybody loves Raymond.
И мой брат живет с ними.
Не каждая семья презреет закон тяготения, для тебя... но моя может, потому что...
Все любят Рэймонда.
Скопировать
And my brother lives with them.
Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because--
Everybody loves Raymond.
И мой брат живет с ними.
Не каждая бы семья проехалась на конверной ленте для вас... но моя это сделала, потому что
Все любят Рэймонда.
Скопировать
And my brother lives with them.
Now£¬ not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would£¬ because--
Everybody loves Raymond.
И мой брат живет с ними.
Не каждая бы семья проехалась на конвейере для вас.. но моя это сделала, потому что...
Все любят Рэймонда
Скопировать
And my brother lives with them.
Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because--
Everybody loves Raymond.
И мой брат живет с ними.
Не каждая бы семья проехалась на ленточном конвейере для вас.. но моя это сделала, потому что...
Все любят Рэймонда.
Скопировать
Tomorrow will be the day.
He loved his family more than I loved mine.
I won't be needing this.
Завтра все решится.
Он любит своих близких больше, чем я - своих.
Ружья не нужно.
Скопировать
Gibberish, as I call it.
Our family doctor, mine and the King's, examined the Princess and reported on her health condition
He found no symptoms of any love disease.
Как я это называю.
Наш общий врач, мой и Королька, осмотрел Принцессу и доложил о состоянии ее здоровья.
Никаких болезней от любви у Принцессы не обнаружено.
Скопировать
But it has something to do with... ..snails.
To kill the royal family and claim the throne that isn't mine by right!
Dear Lord, who made the birds and the bees, and the snails, presumably, please help me, a little animal, too, in my despair.
Намекну, что это связано с улитками. Понял?
- Во дворец, чтобы убить королевскую семью, узурпировать престол, который не принадлежит мне по праву.
Дорогой Господь, сотворивший птичек и пчелок. И ули- ток, конечно. Пожалуйста, помоги мне, я тоже животное и, к моему огорчению, я был грешником.
Скопировать
My name is Romuskaalo Ul Laputa.
Your clan and mine were originally one royal family.
Not a crack.
- Муска-таро-ур-Лапута.
Когда правители ушли на землю, их род разделился на две наших семьи.
Ни царапины!
Скопировать
I agree, I agree! I agree to everything!
I mean, if you became family - I mean, real family, if you became a real Golene and all, that means that
Sweetheart, we can perform the ceremony right now, I can do it myself!
Согласен, согласен, на всё согласен!
Но если ты входишь в семью, в наш клан. Если становишься Гулином не на словах, значит этот большой клоп мой! Потому что я глава клана.
Крошка, совершим обряд прямо сейчас. Я сам вас поженю.
Скопировать
-And my brother lives with them.
-Now, not every family would defy gravity for you... -but mine would because--
-Everybody loves Raymond.
И мой брат живёт с ними.
Сейчас, не каждая семья бросит вызов силе притяжения ради вас.... но моя это сделала, потому что...
Все любят Рэймонда.
Скопировать
You will forgive me if I'm not easily moved.
Sing with all due respect, there is no way anybody in my camp would touch your family any more than anybody
It just wouldn't happen.
Простите меня если я не выгляжу тронутым.
Мистер Синг со всем моим уважением, больше не будет такого, чтобы кто-то из моего лагеря коснулся вашей семьи также как и из вашего лагеря кто-то коснется моего.
Этого просто больше не произойдет.
Скопировать
And my brother lives with them.
Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because--
Everybody loves Raymond.
И мой брат живёт с ними.
Не каждая бы семья проехалась на конвейерной ленте ради вас... но моя это сделала, потому что--
Все любят Рэймонда.
Скопировать
And my brother lives with them.
Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because--
Everybody loves Raymond.
И мой брат живет с ними.
Не каждая бы семья проехалась на ленточном конвейере для вас... но моя это сделала, потому что--
Все любят Рэймонда
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mine family (майн фамили)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mine family для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майн фамили не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение