Перевод "mine friends" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mine friends (майн фрэндз) :
mˈaɪn fɹˈɛndz

майн фрэндз транскрипция – 31 результат перевода

And the great athlete that was quarterback in the school... he/she is in front of me, asking for me help.
And begin to treat me and mine friends with more respect.
Give to him that he wants.
А великий спортсмен, который играл квотербэка в школе? Он стоит передо мной и просит меня помочь ему.
И я говорю ему, что он ничего не получит если он не сделает все так, как я ему говорю и не начнет относиться с уважением ко мне и моим друзьям.
Дайте ему то, что ему нужно.
Скопировать
I like girls with big fat titties really big fat titties
So come on out to south park and meet some friends of mine
Imaginationland used to be a happy place.
♪ Мне нравятся девки с большими жирными сиськами, мне нравятся девки с большими жирными сиськами,
♪ Так приходите в Южный Парк и встречайте некоторых моих друзей.
Воображляндия 3 1112 Воображляндия раньше была счастливым местом.
Скопировать
I like girls with big fat titties really big fat titties
So come on out to south park and meet some friends of mine
Episode 11x07 "Night Of The Living Homeless"
♪ Мне нравятся девки с большими жирными сиськами, мне нравятся девки с большими жирными сиськами,
♪ Так приходи в Южный Парк и встреть некоторых моих друзей.
НОЧЬ ЖИВЫХ БОМЖЕЙ 1107
Скопировать
You don't date your friend's exes.
Well, they're your friends, not mine.
You've shut me out of your little group my whole life so that rule doesn't really apply to me.
Не встречаются с бывшими своих друзей.
Ладно, они твои друзья, не мои.
Вы держали меня вне вашей маленькой группки всю жизнь таким образом, это правило не касается меня.
Скопировать
I like girls with big fat titties, I like girls with really big fat titties,
So come on down to South Park and meet some friends of mine,
Well, there's no doubt in my mind, Mr. Marsh.
♪ Мне нравятся девки с большими жирными сиськами, мне нравятся девки с большими жирными сиськами,
♪ Так приходите в Южный Парк и встречайте некоторых моих друзей.
- Ну, нет никаких сомнений, на мой взгляд, м-р Марш.
Скопировать
- Zo !
If we're gonna be friends, you don't ask about mine,
I don't ask about yours, ok?
- Зои!
Если мы хотим быть друзьями, ты не спрашивай обо мне, а я не буду - о тебе.
Договорились?
Скопировать
Bye now, love to the Brig!
Some friends of mine are going to clear it all up.
Friends from UNIT? Uh-huh.
Это пока!
Кое какие мои друзья всех их уберут.
Друзья из ЮНИТа?
Скопировать
Seek them out if you would know things.
Me but you should also know ambassador, that they are no great friends of mine.
Any of them. In fact better to say, they are all my mortal enemies.
Обратитесь к ним и обо всем узнаете.
Но вы должны знать, посол, что они мне совсем не друзья.
Лучше сказать, что все они мои смертельные враги.
Скопировать
I like girls with big fat titties, I like girls with really big fat titties,
So come on down to South Park and meet some friends of mine,
...In my Easter Bonnet, with all the frills upon it,
♪ Мне нравятся девки с большими жирными сиськами, мне нравятся девки с большими жирными сиськами,
♪ Так приходи в Южный Парк и встреть некоторых моих друзей.
Чудесная пасхальная история 1105
Скопировать
I like fucking silly bitches and I know my penis likes it.
So come on down to South Park and meet some friends of mine,
Previously on Battlestar Galactica:
♪ Просторная парковка днём или ночью, люди, восклицающие: "Привет, сосед",
♪ Я отправляюсь в Южный Парк, посмотрю, смогу ли я расслабиться
♪ Мне нравятся девки с большими жирными сиськами, мне нравятся девки с большими жирными сиськами, ♪ Так приходите в Южный Парк и встречайте некоторых моих друзей.
Скопировать
I like fucking silly bitches and I know my penis likes it.
So come on down to South Park and meet some friends of mine,
Damn, you guys are good!
♪ Мне нравятся девки с большими жирными сиськами, мне нравятся девки с большими жирными сиськами,
♪ Так приходите в Южный Парк и встречайте некоторых моих друзей.
- Чёрт, вы, ребята, хороши!
Скопировать
Can I help you?
Think some friends of mine passed through here.
A couple of Yanks?
Чем могу вам помочь?
Кажется, к вам заходили мои друзья.
Пара янки?
Скопировать
See, you done me an awful good turn, and I got it all figured out wrong.
Well, look, I want to be friends, and when a guy's a friend of mine, I'll go to town for him, see.
Anything you want, you just name it.
Вы очень помогли мне, а я все не так понял.
Что ж, тогда давай будем друзьями, а за друга, я пойду хоть в ад, запомни это.
Если Вы что-то хотите, только скажите.
Скопировать
Try your luck with Steely Edwards.
Friends of mine, Steely.
From the east.
Испытайте удачу у Стилли Эдвардса.
Мои друзья, Стилли.
С востока.
Скопировать
Hi, boys.
Now, I want you to meet some friends of mine.
You're just in time, boys.
Привет, парни.
А теперь я хочу познакомить вас с моими друзьями.
Вы вовремя, парни.
Скопировать
You know, Mrs Martin, it's very funny.
They aren't exactly friends of mine.
They've never seen me.
Знаете, мисс Мартин, это забавно.
Они на самом деле не мои друзья.
Они никогда меня не видели.
Скопировать
- No.
Some friends of friends of mine.
Not a chance.
- Нет.
Друзья моих друзей.
Ни за что.
Скопировать
- These the guys with the ecstasy?
- No, these are just friends of mine.
- Frank, what are you gonna do?
Это парни с "экстази"?
Нет, это мои друзья.
Фрэнк, что ты собираешься сделать?
Скопировать
- Who the hell's this?
- Just some friends of mine. It's cool.
How you know Frankie?
- А это кто?
- Mои друзья, не беспокойся, они свои.
Откуда ты знаешь Фрэнки?
Скопировать
LORNE:
Friends? Oh, they're just some old fans of mine.
Oh, thanks, kitten.
- Какие друзья?
О, просто кое-какие мои старые фанаты.
А, спасибо, котенок.
Скопировать
- It'll help the preservation effort.
They're friends of mine. I didn't realize you'd accepted my offer.
I have, but we do things on my terms.
- Это поможет усилию по сохранению. - Первое правило - никаких туристов.
Это мои друзья и я еще не получил вашего согласия.
Мы делаем работу на моих условиях.
Скопировать
We're very good friends.
Bouchavesnes... two friends of mine died there.
Dreadful, the battles in that trench...
Ну он же мой большой друг.
В секторе Бушаве погибли двое моих друзей.
Я знаю, этот окоп был в зоне страшных боёв.
Скопировать
Delivery's automatic.
Some friends of mine made it.
Hm. Friends?
Автоматический впрыск.
Его сделали мои друзья.
Друзья?
Скопировать
- Do you need help?
I'll be right there, it's just two friends of mine.
- We have to hurry.
- Помощь нужна?
Я сейчас вернусь, просто пара друзей.
- Мы торопимся.
Скопировать
Mr. And Mrs. Moore.
All very old friends of mine.
I'm surprised you could remember all our names.
Мистер и миссис Мур.
Все мои старые друзья.
Я удивлена, как ты вообще помнишь наши имена.
Скопировать
Even if it means breaking with everything in the past.
That includes you and these so-called friends of mine.
Jessica, I'm afraid we're going to be late.
Даже если это будет означать полный разрыв с прошлым.
Включая тебя и всех моих так-называемых друзей.
Джессика,... я беспокоюсь, что мы опоздаем.
Скопировать
No.
forced her way into the Neroni Palace yesterday, and the palace happens to be in the residence of some friends
Mr. And Mrs. Maclean and Miss Maclean.
Нет, но она была вчера во Дворце Нерона.
этот Дворец является резиденцией моих друзей -
Мистера и Миссис Маклин, а таже мисс Маклин.
Скопировать
Wholesale flour merchant.
Friends of mine.
For weeks this man had been pursuing me, I thought he wouldn't be out of place here tonight.
Торговец мукой.
Друзья.
Этот мужчина неделями преследовал меня; я сочла, что он не будет лишним в этот вечер.
Скопировать
And the four of us will spend a very pleasant evening together.
I want both of you to become friends with a very dear friend of mine.
But you said later on?
Мы четверо отлично проведем вечер.
Я хочу, чтобы вы подружились с моим дорогим другом...
- Вы сказали позднее?
Скопировать
Hello.
I was just going to drop in on some friends of mine.
I thought you might like to come along.
- Привет. - Привет.
Я собираюсь навестить друзей.
И подумал, что ты бы тоже захотела поехать.
Скопировать
After all, it's ─ it's none of my business.
I'm going upstate to buy some trees for some friends of mine.
I'll be gone a couple of weeks.
В конце концов, это не моё дело.
Я еду на север штата, купить саженцы для друзей.
Пару недель меня не будет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mine friends (майн фрэндз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mine friends для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майн фрэндз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение