Перевод "mine uncle" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mine uncle (майн анкол) :
mˈaɪn ˈʌŋkəl

майн анкол транскрипция – 8 результатов перевода

"For murder, though I should have no tongue, "will speak with most miraculous organ.
"I'll have these players play something "like the murder of my father, "before mine uncle.
"I'll observe his looks,
Убийство не, имея языка, Заговорит, верша земное чудо.
Я поручу актёрам сыграть пьесу, Где дяде расскажу про смерть отца.
И буду сам следить за выражением его лица, исследовать...
Скопировать
But for me, it takes all the mistakes I made in my life, and shoves them back in my face.
Mine Uncle. His always been on mine side, even when things were bad.
He was there for me. He taught me so much.
Но для меня, они как будто брали все ошибки, которые я допустил ... и они будут показывать их мне в лицо..
Мой дядя, всегда был на моей стороне, даже, когда я делал что-то плохое
Он был со мной, когда я нуждался в этом.
Скопировать
His Majesty shall have tribute of me.
It is not very strange, for mine uncle is king of Denmark, and there are those that would make mows at
for his picture in little. 'Sblood, there is something in this more than natural, if philosophy could find it out.
Я буду данником его величества.
Впрочем, это не удивительно. Например, сейчас дядя мой - датский король, и те самые, которые едва разговаривали с ним при жизни моего отца, дают по двадцать, сорок, пятьдесят и по сто дукатов за его мелкие изображения.
Черт возьми, тут есть что-то сверхъестественное, если бы только философия могла до этого докопаться!
Скопировать
One scene of it comes near the circumstance which I have told thee of my father's death.
I prithee, when thou seest that act afoot, even with the very comment of thy soul, observe mine uncle
If his occulted guilt do not itself unkennel in one speech, it is a damned ghost that we have seen, and my imaginations are as foul as Vulcan's smithy.
Я говорил тебе про смерть отца. Там будет случай, схожий с этой смертью.
Когда начнется этот эпизод, будь добр, смотри на дядю не мигая.
Он либо выдаст чем-нибудь себя при виде сцены, либо этот призрак был демон зла, а в мыслях у меня такой же чад, как в кузнице Вулкана.
Скопировать
For murder, though it have no tongue, will speak with most miraculous organ.
I'll have these players play something like the murder of my father before mine uncle.
I'll observe his looks, I'll tent him to the quick.
Убийство выдает себя без слов, Хоть и молчит.
Я поручу актерам сыграть пред дядей вещь по образцу отцовой смерти.
Послежу за дядей - возьмет ли за живое.
Скопировать
In short time after, he deposed the king.
tasked the whole state, disgraced me in my happy victories, sought to entrap me by intelligence, rated mine
in rage dismissed my father from the court, broke oath on oath, committed wrong on wrong, and in conclusion drove us to seek out this head of safety.
Потом он свергнул короля с престола, а вслед за тем лишил его и жизни;
и тотчас край обременил налогом.
Меня срамил он после всех побед, поймать меня старался чрез шпионов, прогнал сурово дядю из Совета, отца отставил в гневе от двора, за клятвой нарушал он клятву, зло творил за злом, и вот принудил нас в войне искать спасения.
Скопировать
magnificent organ.
I'll have these players play something like the murder of my father before mine uncle.
If he but blench... (Slaps side) (Exhales)
Таинственно, но внятно говорит.
Пусть кое-что пред дядею представят Подобное отцовскому убийству:
Я буду взор его следить, я испытаю Всю глубину его душевной раны. .
Скопировать
In short time after, he deposed the king.
tasked the whole state, disgraced me in my happy victories, sought to entrap me by intelligence, rated mine
in rage dismissed my father from the court, broke oath on oath, committed wrong on wrong, and in conclusion drove us to seek out this head of safety.
Потом он свергнул короля с престола, а вслед за тем лишил его и жизни;
и тотчас край обременил налогом.
Меня срамил он после всех побед, поймать меня старался чрез шпионов, прогнал сурово дядю из Совета, отца отставил в гневе от двора, за клятвой нарушал он клятву, зло творил за злом, и вот принудил нас в войне искать спасения.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mine uncle (майн анкол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mine uncle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майн анкол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение