Перевод "missing persons" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение missing persons (мисин порсонз) :
mˈɪsɪŋ pˈɜːsənz

мисин порсонз транскрипция – 30 результатов перевода

Or a girlfriend.
Where are we with missing persons?
Having trouble filling in the blanks
- Или подружка.
- Что у нас из розысыка пропавших?
- Возникла проблема с заполнением формы.
Скопировать
Give Taylor kisses for me.
To get the phone company records, we'II have to file a missing persons report.
Keith, why must you always think the worst of her?
Поцелуй за меня Тейлор. Ладно.
Я могу выяснить номер через телефонную компанию. Нo в первую очередь надо подать заявление об исчезновении.
Кит, почему ты вечно предполагаешь всякие ужасы?
Скопировать
You're not putting me on that freak wall, are you?
It's called the Wall of Weird, and no... this picture is just to check against missing persons.
Okay, I'm gonna go download this.
Ты ведь не собираешься вешать меня на эту стену уродов?
Это называется "Стеной Странного", и нет этот снимок для внесения в список пропавших без вести.
Ладно, пойду его закачаю.
Скопировать
Yes, drownings and things.
Missing Persons, Adult. McDermott.
This is Victoria Lowndes, 75...
Да, утопленники и всё такое.
Пропажа людей, Эдалт Мак Дермот.
Это Виктория Лаундс, 75...
Скопировать
Yeah.
I'm afraid you have us confused as the Bureau of Missing Persons.
Will you show this gentleman the door?
Да.
Боюсь, Вы спутали нас с Бюро пропавших без вести.
Можете Вы показать джентльмену выход?
Скопировать
Now, you've got to go to the police about your sister, miss.
I've had some experience with the Bureau of Missing Persons...
Yeah.
И вы должны доложить в полицию о своей сестре.
Я как-то сталкивался с Бюро Пропавших без вести...
Да?
Скопировать
Yeah.
Hoag lost persons are the concern of the Missing Persons Bureau.
You stick to your poetry.
Да?
Так вот пусть.. ...это бюро занимается пропавшими без вести людьми, мистер Хоаг.
Все же поэзия тебе ближе.
Скопировать
I'm a good boy, but no one listens to what I say.
Now, you do what I tell you and go to the Missing Persons Bureau for your sister.
If you'll give me the address.
Я-то хороший парень, но никто меня не слушает.
Делайте то, что я вам говорю - обратитесь в Бюро Пропавших без вести насчет вашей сестры.
- Если вы дадите мне адрес.
Скопировать
So how about open homicide?
Missing persons?
I knew there had to be a reason you took the tour.
Как насчет раскрытия убийства?
Пропавшие люди?
Ммм, я знаю, что должна была быть причина, по которой ты согласился на экскурсию.
Скопировать
- Yes.
Now we lack only the two missing persons.
What're you gonna do with him?
- Да.
Теперь остались только те двое.
Что вы хотите с ним делать?
Скопировать
I want some information about Shawn Regan.
You got that already from the Bureau of Missing Persons.
- You get around.
Мне нужна информация о Шоне Ригане.
Вы справлялись о нем в Бюро несчастных случаев.
— Вы вездесущи.
Скопировать
He asked a lot of questions I couldn't answer.
Kendall doesn't work out of the missing persons bureau, you know.
- He's homicide.
Он задал много вопросов, я не смог ответить.
Кендалл не работает в отделе без вести пропавших, ты знаешь.
- Он из отдела убийств.
Скопировать
She tries to move the rear-admiral to provide count Spinelli as a witness. She tries to move the rear-admiral to provide count Spinelli as a witness.
...among the currently missing persons is count Spinelli.
"Dear God, please let me see my father one more time."
Она пыталась уговорить контр-адмирала вызвать графа Спинелли как свидетеля.
Граф Спинелли в настоящее время числится пропавшим.
"Дорогой Боженька, дай мне увидеть отца ещё раз."
Скопировать
It gives you wings.
A Missing persons notice under the wallpaper?
I guess my job sticks to me.
От него растут крылья.
Под обои - розыскное объявление? !
Моя работа прилипает ко мне.
Скопировать
These are soccer fans.
Missing Persons, 12th floor
- Where is that?
Здесь футбольные болельщики.
Разыскиваемые - это 12-й этаж.
- Где это?
Скопировать
What are you looking for, brother?
Missing Persons
There is such a section... but I never saw any missing people there. Just paper
Что ты ищешь, брат?
Отделение "Без вести пропавшие".
Есть такое отделение, но я никогда не видел здесь никаких пропавших, одна бумага.
Скопировать
There is such a section... but I never saw any missing people there. Just paper
That's Missing Persons
See?
Есть такое отделение, но я никогда не видел здесь никаких пропавших, одна бумага.
Вот это - "Пропавшие".
Видишь?
Скопировать
If you drag that swamp somewhere in the vicinity of the motel, you'll...
Have you any unsolved missing persons cases on your books?
- Yes, two.
Если вы обыщите болото в окрестностях мотеля, вы найдете...
А у вас были нераскрытые случаи пропажи людей?
- Да, два.
Скопировать
She ran out of gas and just left the car on the 119.
Other... possible missing persons are in the file.
And... this came from Federal Crime Lab overnight.
У неё кончился бензин и она бросила машину на 119-м шоссе.
О других... возможных пропавших написано здесь, в рапорте
И... вот это пришло из федеральной лаборатории криминалистики.
Скопировать
Well... not right away, of course.
Um... not enough time had elapsed for it to be considered a missing persons case before the girl was
She was suffering from what my partner calls "missing time."
Ну, не сразу, конечно же.
Прошло немало времени, чтобы счесть этот случай делом о безвести пропавших, пока утром не была найдена девушка.
[ Скалли ] С ней случилось то, что мой напарник называет "пропавшее время".
Скопировать
You want to run with this?
Missing persons?
Worth a shot.
Хотите взяться за это?
Пропавший ребёнок?
Стоит попробовать.
Скопировать
We'll alert Sheriff Taylor to get a warrant for the brothers' arrest, put out an APB.
And check any prior missing persons for a woman.
If the mother's alive, they probably took her with them.
Нужно сказать шерифу Тэйлору, чтобы он выписал ордер на арест братьев, и объявил их в розыск по всему округу.
А ещё чтобы узнал, не поступали ли заявления об исчезновении женщин и проверил номера этого кадиллака.
Если мать ребёнка жива, они, наверное, забрали её с собой.
Скопировать
All right then, if that's what you want.
Inspector Lehner from the department of missing persons.
Inspector Stuhlfahrt from homicide.
Хорошо, как хотите.
Инспектор Ленер из отдела пропажи людей.
Инспектор Штульфарт из отдела убийств.
Скопировать
Klute knew Tom, and he has many ideas about the case.
Have you ever done missing persons work before?
No.
Клют знал Тома, и у него много идей по этому делу.
Вы когда-нибудь занимались розыском пропавших людей?
Нет.
Скопировать
I didn't want to be considered as a particularly difficult boy
At that time, people didn't talk a lot about these things... about the war, the military and the missing
Mom!
Я не хотел, чтобы меня считали безнадёжно испорченным ребёнком.
В то время мало говорили о таких вещах — о войне, военных и пропавших без вести.
Мама!
Скопировать
You'll speak when you're questioned.
First we'll fill out a missing persons form.
You did well to bring her.
Ты скажешь, когда тебя спросят.
Прежде всего, заполним заявление о пропаже.
Вы правильно сделали, что привели её.
Скопировать
Dr. Lherminier.
Detective Parot, of the Missing Persons Bureau.
I'm so sorry we had to meet under such unfortunate circumstances.
Доктор Лерминье.
Детектив Паро, бюро поиска пропавших людей.
Я сожалею, что нам приходится знакомиться при таких печальных обстоятельствах.
Скопировать
No, but...
I checked the morgue and missing persons, are you sure his father is dead?
I ain't sure about anything anymore.
Понял.
но... что его отец мертв?
в этом Бедламе я ни в чем не уверена кроме моей головной боли. ищи чо хотел.
Скопировать
Inspector Bumstead.
I came here to file a missing persons report for my husband.
Take it to the front desk.
Инспектор Бамстед.
Я хочу написать заявление о пропаже моего мужа.
Идите к дежурному.
Скопировать
[Sighs] Terrific.
No I.D., no missing persons report matching his description.
What's this?
Потрясающе.
Никаких данных, никаких сообщений о розыске людей, похожих по описанию.
Это что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов missing persons (мисин порсонз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы missing persons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мисин порсонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение