Перевод "more more money" на русский
Произношение more more money (мо мо мани) :
mˈɔː mˈɔː mˈʌni
мо мо мани транскрипция – 33 результата перевода
The heist we're gonna pull is gonna be huge.
I'll pay you more more money than you can imagine.
No thanks.
Это правда большая удача.
Мы дадим тебе невероятное вознаграждение.
Я отказываюсь.
Скопировать
And that longing is something we all experience, that longing for fulfillment.
Oh, we try to sate ourselves with more-- more money, more work, more things-- but we remain unfulfilled
- It's true.
И нам всем хорошо знакомо это стремление... Стремление к обретению внутренней гармонии.
Но сколько бы ни окружали мы себя материальными благами сколько ни загружали бы себя работой, заботясь о финансовом достатке одиночество и пустота не покидают нас.
- Это он в точку!
Скопировать
Just temporarily.
I think I could get more more money for the house if I did some work in the backyard.
Why are you telling me this, Peter?
Только на время.
Я думаю, что смогу получить больше денег за дом, если кое-что переделаю во дворе.
Зачем ты мне это рассказываешь, Питер?
Скопировать
Make yourself agreeable!
"The more agreeable you are, the more money you'll earn, and the more money you earn, the more loved
Being loved, that's agreeable.
"Стань приятным!"
"Чем приятнее ты будешь, тем больше денег ты заработаешь..." "...и заработая много денег, тебя будут больше любить."
Быть любимым приятно.
Скопировать
- It's not much. - I know.
They're worth a lot more money.
- What is it, nino?
-Это немного.
Я знаю, когда будут пулемёты, получим больше.
В чём дело, что случилось?
Скопировать
I-I feel it.
And more...
And make them spend it on life.
Чувствую.
Я думаю, однажды, люди используют все деньги, которые сейчас тратят на войны и смерть...
И потратят их на жизнь.
Скопировать
- Right.
More money.
- How much more?
– Ладно.
Ещё деньги.
– Сколько ещё?
Скопировать
If a war starts, we can raise the price of rice as high as we want.
We'll make more money if we don't sell.
Manager, come over here a minute.
Если война начнётся, мы сможем поднять цены на рис как угодно высоко.
Мы заработаем больше денег, если не спешить с продажами.
Управляющие, подойдите-ка сюда.
Скопировать
Must be worth a fortune since you keep it so special.
It's worth more than money.
It's my mother's.
Стоит, наверное, целое состояние, раз ты так особенно его хранишь.
Стоит дороже денег.
Это моей матери.
Скопировать
Look, it's 11 minutes after 12:00.
I want these men caught more than anyone else in this room, but I have to be back there at 1:30 with
No.
-Послушайте, уже 11 минут первого.
Я хочу, чтобы его схватили не меньше, чем все остальные в этой комнате, но я должна вернуться в 1:30 с деньгами.
Скажите, куда вы их повезете?
Скопировать
And besides, I now have only myself to support.
I save more money than I know what to do with, and I can't take it with me.
Well, well.
Теперь я всецело предоставлен самому себе.
И к тому же мне нечего делать одному со своими деньгами. Они лишь лишняя обуза.
Так, так.
Скопировать
Can't you buy ready-made soap at the store?
If we used our heads more, we could save some real money.
Believe me, your mother's going to hear about this!
-А нельзя мыло покупать? - Нет! - В магазине?
- Нет! Если бы в этом доме думали головой, деньги можно было бы копить!
Наверно, твоя мать всё слышала. Пусть, я и так ей скажу.
Скопировать
No, no Mrs. Dooley. Not us, you.
We've explained that you cannot write cheques for more money than you have.
You can be arrested for that.
Не у нас, миссис Дулей, у вас.
Мы несколько раз объясняли вам, что вы не можете выписывать чеки на сумму большую, чем у вас есть.
Вас за это могут арестовать.
Скопировать
I agree, sir.
We need larger prisons, more money.
Not a chance, my dear fellow.
Согласен, сэр.
Нам нужны более просторные тюрьмы, больше средств.
Без шансов, мой дорогой друг.
Скопировать
a 5-cent raise?
I mean they have more money and hence greater enjoyment.
So if the government gives you 5 cents an hour you get a hard-on?
пятицентовому повышению?
- Я имею в виду то, что у них стало больше денег и соответственно больше поводов радоваться.
- Т.е. если правительство даст вам пять центов в час, у вас будет стояк?
Скопировать
Look... you are extremely greedy man.
- He loves you more money than you.
- And you do not love me?
Вы довольно пошлый человек.
Вы любите деньги больше, чем надо.
- А Вы их не любите? - Нет!
Скопировать
To break the union between workers and trade unions We propose the formation of a revolutionary alliance between workers and students Between workers and students...
More money and less work!
Good morning workers!
Чтобы сломить союз владельцев и профсоюзов, мы предлагаем формацию единых комитетов, революционный союз рабочих и студентов.
Больше денег, меньше работы!
Доброе утро, рабочие!
Скопировать
Everything and immediately!
More money, less work!
Who is it that pays those guys?
Все и немедленно!
Больше заработка, меньше работы!
Кто им платит?
Скопировать
Let's inform the unions.
More money and less work!
They've taken me for a charity
Давай скажем профсоюзу.
Больше заработок, меньше работы!
Они меня с протянутой рукой оставят.
Скопировать
Against the rhythms, against the qualifications
To fight for health and to earn more money
And to have more time to be with your children and wives
Против темпов, против политики.
Борьбе за здоровье и заработок.
У вас будет больше времени на детей и семью.
Скопировать
Piecework should be paid more!
More pieces, more money!
- Less pieces, more money, less work! Workers!
Сдельная должна оплачиваться лучше!
Больше деталей, больше денег.
Меньше деталей, больше денег, меньше работы!
Скопировать
More pieces, more money!
- Less pieces, more money, less work! Workers!
Workers!
Больше деталей, больше денег.
Меньше деталей, больше денег, меньше работы!
Рабочие!
Скопировать
What are you wearing?
We're... we're very poor servants We, you see, what's more, we don't have money for more...
- The ring!
Что это на вас?
Извините, мы очень бедные трудящиеся.
- Перстень, вы арестованы!
Скопировать
I can't wait to see your little cat fight.
I might make more money than Tom Jones.
Why do you keep following me?
Мне некогда ждать, пока закончится ваша маленькая стычка.
За это время я мог бы сделать кучу бабок.
Почему ты следуешь за мной?
Скопировать
If I want to do that, then I sleep at home.
But I'll earn more money...
I thought that I'd really... have to go to work, think about it...
Для удовольствия я сплю дома.
Но я заработаю еще больше...
Я понимаю, но я действительно думаю... что мне придется пойти на работу, не могу не думать об этом...
Скопировать
He will know where.
Tell him to bring money and some more bullets.
Tell him I want to find Jose.
Он знает где.
Скажи ему принести деньги и патроны.
Скажи ещё, что я хочу найти Хосе.
Скопировать
Tomorrow you are going away.
But I swear to you that when you come back, I will have more money than you.
I'll have to buy two more double basses.
Завтра ты уезжаешь.
Но я клянусь тебе, что когда ты вернешься, у меня будет денег больше, чем у тебя.
Надо будет приобрести еще 2 контрабаса.
Скопировать
These are all the quite natural aims of anybody.
diplomas here would grab the first chance they get to emigrate to some country where physics gives money
of it generally that's the way we approach our work.
и для каждого это вполне естественные цели.
В таком случае, физики, которые получают дипломы, не упустили бы первый же шанс, чтобы эмигрировать в некоторую страну, где на физике можно заработать деньги, поскольку здесь, в этой стране, мы не можем заработать много от нашей работы, это быстрее как удовольствие,
которое и является главным на пути в нашей работе.
Скопировать
I'll call you as soon as I earn $1,000.
- You are more important to me than money.
- Everything will be fine, do not worry.
Я вызову тебя, как только заработаю 1000 $.
- Ты мне дороже денег.
- Всё будет хорошо, не волнуйся.
Скопировать
Well, you know, it could be worse.
You get a lot more for your money in Bolivia.
I checked on it.
Могло бы быть и хуже.
В Боливии за деньги можно купить гораздо больше.
Я узнавал.
Скопировать
Listen, Charles...
I came to tell you I have no more money
In a boarding house just across from Michel's hospital at Mrs. Pinelli's.
Зачем я живу?
Послушай, перестань, перестань! Мы что-нибудь придумаем.
Что туттакое происходит? Оставь их одних. Что?
Скопировать
Oh my God...
No more money... Certainly, we'll give you some money.
Why are you here?
Хорошо, месье.
Прошу вас, присядьте на минутку, пока не подали машину.
- Может быть, выпьете что-нибудь?
Скопировать
Look at this.
Some more money. You can have them if you like.
What's that?
Вот посмотри, еще немного.
Вот, бери, если хочешь.
- А это что?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов more more money (мо мо мани)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы more more money для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мо мо мани не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
