Перевод "move over" на русский
Произношение move over (мув оува) :
mˈuːv ˈəʊvə
мув оува транскрипция – 30 результатов перевода
-Wait:
move over so you can see well.
There, did you get to the terrace?
- Да не спеши ты.
Идите сюда, орсюда лучше видно.
Так, запомнили как попасть на террасу?
Скопировать
Watch it!
Move over. Let me take it!
Let go.
Смотри!
Завязывай, дай, я поведу!
Поехали.
Скопировать
Thought I lost you, mate.
Move over!
Sit down here, son.
Думал, что потерял тебя, приятель.
Двигайтесь.
Садись сюда, сынок.
Скопировать
Come on, Wendy.
Move over.
I'm not sitting on your lap.
Давай, Венди.
Подвинься.
Я не сяду к тебе на колени.
Скопировать
Hey, this is a taxi, not a synagogue.
Ok, move over.
Jacob, don't forget to give a big kiss to our nephew Solomon. And also Esther and Tzippe and Moishe.
Эй, это такси, а не синагога.
Ну, ладно, поехали.
И не забудь поцеловать нашего племянника Соломона, а также и Эсту, и еще Тсипу и Мойшу.
Скопировать
They've got a hell of a nerve coming in here eating our food.
Would you move over just a little bit. Thank you.
- But she's got to use Phisohex...
Ну у них и нервы, раз они посмели прийти.
Простите, вы не подвинетесь?
- Надо было...
Скопировать
Let me get changed in peace.
Move over.
Just don't lose your pride.
Дай спокойно переодеться-то.
Уйди!
Ты только гордость не теряй!
Скопировать
Yes, this is interesting.
Move over a bit.
Well, move...
Да, интересно.
Подвинься немного.
Ну, подвинься.
Скопировать
- Invite me to the table.
Move over.
Our trophy, rum.
- приглашайте к столу!
Подвинься.
Трофеи! Ром!
Скопировать
A bump!
Now shut up and move over.
One bounce, we might lose the tail.
Толчок!
А теперь замолчи и отодвинься!
Один толчок и мы можем потерять хвост.
Скопировать
Let's go!
Move over.
Wladislaw... get Vladek out of there, huh?
Пошли.
Сдай назад.
Владислав, оттащи Владека.
Скопировать
Sometimes nothing can be a real cool hand.
Move over.
I'm going to sit in here next to my boy.
Иногда нужно быть хладнокровным, чтобы чего-то добиться.
Подвинься.
Я хочу сесть рядом с этим парнем.
Скопировать
That's all 50?
Move over, losers.
I got money riding here.
Здесь точно 50?
Больше, неудачники.
Я на них деньги ставил.
Скопировать
Exploiters of hardworking people!
Move over!
Exploiters of hardworking people!
Эксплуататоры трудового народа!
Отойдите!
Эксплуататорытрудового народа!
Скопировать
The steward told him they got free seats.
Then I'll move over to you.
- Is everything all right?
Ему проводник говорит, у нас свободные места есть.
Так я к вам перейду.
- Как у вас, устроилось?
Скопировать
I'll help, if you'd like.
Move over.
An hour or two when I can.
Да, могу помочь, если хочешь.
Нет, это работа не для бюрократов.
Подвинься. Нет, правда, я мог бы приходить на часок-другой.
Скопировать
You stay here and make sure nobody touches anything, I'll alert the police.
Move over, I'll drive.
- You go on ahead, I'll follow.
Оставайтесь здесь и следите, чтобы никто ничего не трогал, я вызову полицию.
Подвинься, я поведу.
- Поезжай впереди, я за тобой.
Скопировать
Stand quite still!
You move over there.
Activate.
Всем стоять спокойно!
Ты перейди туда.
Включить
Скопировать
Do you believe me?
Move over a little bit.
Everything's good, right?
Ты мне веришь?
Подвинься немного.
Всё хорошо, да?
Скопировать
- Hands behind your head!
Move over there... quickly!
At least, let us explain.
Руки за голову!
Все к камину! Быстрей!
Позвольте нам объясниться.
Скопировать
Don't shoot anymore,
Move over that way, away from me.
Here.
Хватит снимать!
Немного отойди от нас.
Вот так.
Скопировать
Dishes! They're all plastered!
Move over!
I'm working! - I'm hot.
Посторонись немного.
- Руки прочь! Я работаю!
Обожаю твою попку.
Скопировать
Now I see them!
Move over a bit.
What if the branch breaks?
Теперь их я вижу!
Подвинься немного.
А если ветка сломается?
Скопировать
- You're scared?
Move over.
- No room.
- Это вам-то страшно?
Подвинься!
- Тут нет места.
Скопировать
A year after I went to prison... he died.
If he'd move over a bit.
And what did he say? Yes.
Он умер через год после моего суда. Я спросила: для меня есть место?
Может, подвинешься чуть-чуть?
И что он сказал?
Скопировать
Otto.
Move over!
Wait for me!
Отто...
Эй, Мари!
- Я тоже!
Скопировать
I'll see you tomorrow.
Move over!
Drop me off at home.
Увидимся завтра.
Подвинься!
Подбрось меня домой.
Скопировать
That isn't your place.
Go on, move over.
We'll drop you at a cinema to see one of the space movies you like.
Ты неудачно сел.
Поменяйтесь местами.
Мы тебя высадим у кино, там твой любимый фильм про космос.
Скопировать
- Pathetic much?
Move over.
Guys, if we don't get this down by tomorrow, no one's gonna be led by our cheers.
- Жалкое зрелище.
Подвиньтесь.
Ребята, если мы не подготовимся до завтра, то не заведем никого во время игры.
Скопировать
The next day?
We'll move over.
But right now, this moment you need immediate representation.
Послезавтра?
успеете от меня отказаться.
Но сегодня, сейчас я буду защищать ваши права.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов move over (мув оува)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы move over для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мув оува не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
