Перевод "much smoke" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение much smoke (мач смоук) :
mˈʌtʃ smˈəʊk

мач смоук транскрипция – 30 результатов перевода

There is too much smoke.
There is too much smoke.
Dino, cut the smoke!
Слишком много дыма.
Много дыма.
Дино, убери дым!
Скопировать
Let herthrough!
There is too much smoke.
There is too much smoke.
Пропустите ее!
Слишком много дыма.
Много дыма.
Скопировать
It's suffocating.
Turn off some of those torches, there's too much smoke.
There should be something to drink over there in a leather flask.
Не хватает воздуха.
Потуши несколько факелов, здесь слишком много дыма.
Здесь должен быть запас воды. В тех кожаных бурдюках.
Скопировать
Yes.
Oh, so much smoke...
I like the French a lot.
А вы француз? - Да.
Господи, как накурено...
Обожаю французов.
Скопировать
- That?
What's making so much smoke.
It's a cement factory.
- Где?
Там, откуда идёт столько дыма.
Это цементная фабрика.
Скопировать
If they shit with me, I'll call the fucking cops.
There's too much smoke in here!
Ah, fresh air. I'm dying of heat.
Вот наведу на них полицию, упекут всю их компанию в тюрьму.
Пока вы выбрасываете окурки, я пойду наверх, а то здесь и задохнуться недолго.
Хоть свежего воздуха глотнуть...
Скопировать
Motor, action!
There's too much smoke.
Who made all this smoke?
Внимание, мотор!
Слишком много дыма.
Кто надымил?
Скопировать
Mani doesn't like firearms.
Too much noise, too much smoke... very bad smell.
Everything will be fine, Grandfather.
Мани не любит огнестрельное оружие.
Много шума! Много дыма. Плохо пахнет!
Не волнуйтесь, дедушка.
Скопировать
Can you see the Pegasus?
There's too much smoke and debris.
(Sighs) What do we do now?
бкепеис то пгцасос;
╪ви. упаявеи покус йапмос йаи сумтяиллиа.
ти йамоуле тыяа;
Скопировать
Let herthrough!
There is too much smoke.
There is too much smoke.
Пропустите ее!
Слишком много дыма.
Много дыма.
Скопировать
There is too much smoke.
There is too much smoke.
Dino, cut the smoke!
Слишком много дыма.
Много дыма.
Дино, убери дым!
Скопировать
Help me get his things!
There's too much smoke.
Come on.
Помоги вынести его вещи!
Слишком много дыма.
Идем.
Скопировать
If she misses her cue, that's all right.
But why are you throwing out so much smoke! We are choking.
- The valve's broken.
Хорошо, если она и так ошибается, зачем выпускаешь столько дыма, Стева?
- Задушить нас хочет.
- Вентиль сломался.
Скопировать
I mean, this is the real thing.
Is it safe for there to be that much smoke?
I don't know, I've never done this before!
В смысле, это что-то стоящее.
Это не опасно, что там столько дыма?
Не знаю, я никогда это не делал раньше!
Скопировать
How is this...?
When the loggers came... there was fire, and so much smoke.
I had you under my wing, and then you were...
Разве это...
Когда пришли лесорубы... Был пожар и много дыма.
Я прикрыл тебя крылом, а потом ты...
Скопировать
Thanks!
Kya, this is too much smoke.
You set it up wrong. This isn't going to work.
Спасибо!
Кая! Дыма слишком много!
Ты ошиблась, ничего не получится.
Скопировать
That clearing should be right around here.
There's too much smoke.
I can't see anything.
- Просвет должен быть где-то здесь.
- Слишком много дыма.
Ничего не вижу.
Скопировать
This way.
Too much smoke.
It can't be much farther.
- Сюда.
- Слишком много дыма.
- Все может быть намного хуже.
Скопировать
Can't see anything.
Too much smoke.
Let's go, let's go.
Ничего не вижу.
Слишком много дыма.
Пошли, пошли.
Скопировать
I don't know.
There was so much smoke I couldn't see anything.
But then I saw you.
Не знаю.
Там было много дыма, я ничего не видела.
Но потом увидела тебя.
Скопировать
I remembered... flashes of... of fire and smoke.
God, so much smoke.
My dad would lay in bed with me... and hold me in his arms... and hum that song.
Помню... сполохи огня и дыма.
Боже, столько дыма.
Отец лежал со мной в кровати... и обнимал менял... и напевал эту песню.
Скопировать
Do something! I'm going.
There's too much smoke.
I not going to let anything happen to her.
- Сделайте что-то!
- Я ухожу. - Там слишком много дыма!
- Я не хочу чтобы с ней что-нибудь случилось.
Скопировать
Take it daughter, but it is off.
Get out of here there is too much smoke.
I'm going home.
- Забирай, дочка, я выключил.
Уходите отсюда, слишком дымно!
Я домой.
Скопировать
We need to close the vents.
There's too much smoke!
It's all right. It's all right.
Нужно убираться отсюда. - Здесь сейчас безопаснее!
Нужно закрыть вентилятор.
Всё хорошо, всё хорошо.
Скопировать
And it's an Earth and Fire slugfest!
There's so much smoke and dust I can't even see where the Fire Ferret is.
It's a knock out!
Теперь это сражение земли и огня!
где Мако.
Это нокаут!
Скопировать
Nekrasov! To the commander, quick!
Made so much smoke, devils. Their tobacco's deadlier than mustard gas.
I despise tobacco. I've got a silicosis. But that's only an introduction.
Некрасов, давай к командиру по-быстрому.
Черти надымили, и махорка у них злая, хуже иприта.
Я вообще табак презираю, силикоз у меня, но это присказка.
Скопировать
- Five feet.
- There's so much smoke.
Which way?
Полтора метра.
Здесь очень дымно.
Куда теперь?
Скопировать
They never checked to see if it was unlocked.
They said that there was so much smoke that they had to do a hatchet job on it anyway.
I'm going to canvass the neighborhood,see if anybody saw anything.
Им некогда было проверять, заперто здесь или нет.
Они сказали, что было много дыма и они работали топором.
Пойду опрошу соседей, может кто-нибудь что-то видел.
Скопировать
Yourmajesty, my lady how did you find the courage to come here?
Yourappearance is like a flame There is much smoke and it is hard to breathe
Come... Come, please enter Why are you standing in the doorway?
Женщина, Ваше Величество, как Вы решились сюда?
О, ваш приход как пожарище, дымно и трудно дышать.
Ну, заходите, пожалуйста, что ж на пороге стоять.
Скопировать
A coincidence here and there.
Too much smoke not to be fire.
Look, I'm sure you've been wrong plenty of times.
Совпадения то тут, то там.
Нет дыма без огня, а дыма слишком много.
Я уверена, что вы заблуждаетесь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов much smoke (мач смоук)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы much smoke для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мач смоук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение