Перевод "name tag" на русский

English
Русский
0 / 30
nameимя фамилия слава название кличка
tagприцепить ушко ярлык бирка прицеплять
Произношение name tag (нэйм таг) :
nˈeɪm tˈaɡ

нэйм таг транскрипция – 30 результатов перевода

No! The person who killed my father [Name Tag:
[Name Tag:
Park Jae Gyeong] I-I saw it.
это не он!
Вот этот человек!
Я.. я все видела.
Скопировать
- I don't know, buddy.
You know, I must've missed your name tag at the Battle of Basra
- ice cream social.
- Не знаю ,приятель.
Должно быть, забыл посмотреть на твой жетон на твоей пижамной вечеринке
- в Басре.
Скопировать
Reputation for hardball.
Al: So to protect Bright, she plays hardball, she kills Dave, then she realizes she lost her name tag
Jay, did the analysis indicate what kind of ink was used on that name tag?
С репутацией жесткого человека.
И, чтобы защитить Брайта, она действует жестко, убивает Дейва, потом понимает, что потеряла бейджик и делает себе новый.
Джей, в анализе сказано, какие именно чернила использовались на бейдже?
Скопировать
Al: So to protect Bright, she plays hardball, she kills Dave, then she realizes she lost her name tag, makes herself a new one.
Jay, did the analysis indicate what kind of ink was used on that name tag?
Yeah. It's, uh... Ink's from a fountain pen.
И, чтобы защитить Брайта, она действует жестко, убивает Дейва, потом понимает, что потеряла бейджик и делает себе новый.
Джей, в анализе сказано, какие именно чернила использовались на бейдже?
Ага, это чернила из авторучки.
Скопировать
Yeah.
I'm too cool for a name tag.
Name tags are designed to make other people feel comfortable, so they can come up and talk to you.
Да.
Я слишком крута для именного бэйджика.
Именные бэйджики нужны, чтобы другие люди не испытывали неудобства и могли легко начать с тобой разговор.
Скопировать
I was trying to be this big career woman, as if that was an insult, you know.
You know, she's never held a job that didn't require a name tag.
What does she know about a career?
что я пытаюсь быть деловой женщиной, как если бы это было оскорбление.
У нее не было работы, не требовавшей бейджа.
Что она знает о карьере?
Скопировать
Do I have to wear a name tag?
- I really don't want to wear a name tag.
- I'm not gonna stop you.
Мне придется надеть табличку с именем?
- Я правда не хочу ее одевать.
- Я не буду тебя останавливать.
Скопировать
Yes, I did.
I had to write Laura's name tag by hand.
She never RSVP'd.
Да.
Мне пришлось подписывать бэдж Лоры вручную.
Она никогда не отвечала на приглашения.
Скопировать
I'm sorry.
You can't go in without a name tag.
So, this is what the gym looks like.
Извините.
Без бэджика нельзя.
Так вот как выглядит спортзал.
Скопировать
Huck doesn't exist.
Read my name tag. It says "Randy."
I am Randy the smart guy.
Гека не существует.
Прочитай, что написано на моем бейдже. "Рэнди."
Я умник Рэнди.
Скопировать
A sticker of some kind.
(Carrie chuckles) Like from a name tag you might wear at, say, a fundraiser?
Could be.
Это был какой-то стикер.
Вроде именного бейджика, который ты прицепишь на, скажем, мероприятии по сбору средств?
Вполне возможно.
Скопировать
I got it.
Too cool for a name tag?
Yeah.
Я понял.
Слишком крута для именного бэйджика?
Да.
Скопировать
Any luck with the nurse, Max?
Got a partial read on the name tag.
I should be able to get a match from the hospital staff database.
Есть продвижение по медсестре, Макс?
Частичное чтение бейджа.
Думаю, я смогу получить совпадение с базой данных медицинского персонала.
Скопировать
I'm so sorry.
We found her name tag with her jacket.
She's intubated, so she won't be able to talk.
Мне так жаль.
Мы нашли её бейдж в её пиджаке.
Её интубировали, так что она пока не сможет говорить.
Скопировать
Bright's aide, Amanda Temple.
She had one name tag on before Dave was murdered and a completely different one after.
What do we know about her?
Помощница Брайта, Аманда Темпл.
На ней был один бейдж до убийства Дейва и совершенно другой после.
Что нам о ней известно?
Скопировать
We used to decorate him every homecoming.
Do I have to wear a name tag?
- I really don't want to wear a name tag.
Мы обычно его украшали перед отъездом домой.
Мне придется надеть табличку с именем?
- Я правда не хочу ее одевать.
Скопировать
- I'm Gary.
I saw your name tag.
My... my name tag would say "Joyce" 'cause my name is Joyce.
- Я Гэри. Я знаю.
Прочитала на бейдже.
На моём было бы написано "Джойс", потому что меня зовут Джойс.
Скопировать
We are doing covert ops here, okay?
Would you like everyone to wear a name tag?
In three...
У нас здесь тайная операция, верно?
Ты хотел бы, чтобы все надели именные бейджи?
Через три...
Скопировать
Cami.
I have to change this name tag.
Drunk guys keep hitting on me in French.
Ками.
Пришлось изменить имя.
Пьяные парни продолжают нападать на меня во французском квартале.
Скопировать
You recognize my voice, right?
Bring my name tag back, while I'm saying it nicely.
I'm more impatient than I look.
Ты узнала меня по голосу?
пока я прошу по-хорошему.
как может показаться.
Скопировать
Where are you?
My name tag?
My travel document?
Где ты?
- Где табличка?
- Где моя декларация?
Скопировать
Transfer student?
You're not here to return my name tag?
What does your family do?
Ученица по обмену?
чтобы вернуть мою именную табличку?
Чем занимается твоя семья?
Скопировать
I don't understand.
There was a name tag.
Yeah.
Я не понимаю.
Там был бейдж.
Да.
Скопировать
But he had some constituent meetings at the office, so he'll be available to talk with you ASAP.
It was a name tag.
Bright's aide, Amanda Temple.
Но у него есть встречи в офисе, так что он готов поговорить с вами как можно раньше.
Это был именной бейдж.
Помощница Брайта, Аманда Темпл.
Скопировать
Great.
Please fill out a name tag.
You got a pen?
Замечательно.
Пожалуйста, заполните именной бэйдж.
У вас есть ручка?
Скопировать
"MOONGCHI"
It also has a name tag with 'Moongchi' written on it.
Is my Moongchi really here?
"МУНЧИ"
Кстати, у него на шее висит табличка с именем.
Значит, мой Мунчи здесь?
Скопировать
Can we keep him?
Well, he doesn't seem to have a name tag.
It's just this... this old key.
Можно его взять?
Ну, у него, кажется, нет ошейника с именем.
Только этот, старый ключ.
Скопировать
If you so much as look at an inmate wrong in the next week, you're out of here.
Take the stupid fucking name tag off.
Now go.
Если будешь так же хреново присматривать за заключенными через неделю, то вылетишь отсюда.
Сними с себя этот дебильный бейдж.
Теперь валите отсюда!
Скопировать
Now i go for the coffee, but initially, i was --
Well, it's just -- it's here somewhere -- My name tag.
Ta-da!
Сейчас я иду за кофе, но сначала... что ты показываешь мне?
Ну, это ... где-то здесь... бирка с именем.
Та-да! Ты офицер полиции?
Скопировать
That's the difference between you and me.
See, look, the name tag says "Cinnamon."
No wonder that little girl kept crying and saying,
В этом-то и разница между нами.
Смотри, видишь, на жетоне написано "Корица."
Ах вот почему та девочка так плакала и повторяла:
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов name tag (нэйм таг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы name tag для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэйм таг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение