Перевод "nice to meet you" на русский
Произношение nice to meet you (найс те мит ю) :
nˈaɪs tə mˈiːt juː
найс те мит ю транскрипция – 30 результатов перевода
My name is Assa Kaori.
Nice to meet you.
Assa Kaori.
Меня зовут Асса Каори.
Приятно познакомиться.
Асса Каори.
Скопировать
'It's nice to meet you.'
'It's nice to meet you.'
It's nice to meet you.
'Приятно познакомиться' [кор.]
'Приятно познакомиться' [яп.]
Приятно познакомиться. [кор.]
Скопировать
It's nice to meet you.
'It's nice to meet you.'
A promise made with fingers seems much stronger than with words.
Приятно познакомиться. [кор.]
'Приятно познакомиться' [кор.]
Обещание, скреплённое пальцами, похоже намного сильнее, чем слова.
Скопировать
They broke a hundred thousand points on Guitar Hero.
Nice to meet you guys.
Nice to meet you!
Они набрали сто тысяч очков в Гитарном Герое. - Ух, на самом деле?
Приятно познакомиться с вами, ребята.
Приятно познакомиться!
Скопировать
- Why don't you, uh, head downstairs? - Oh, okay. It's just through this hallway.
- Nice to meet you.
- You too.
Может.. пройдешь в подвал?
- Хорошо. - Туда по коридору. - Очень приятно.
Мне тоже.
Скопировать
- I'll e-mail you.
- Zack, it was so nice to meet you.
And I will be patient with you.
И я так тебя люблю!
- Я напишу тебе на мыло, Брэндон! Зак, был очень рад познакомиться!
...Я буду терпелив!
Скопировать
Hi.
It's nice to meet you.
I'm a big fan. Huge, actually.
Привет.
Рада познакомиться с вами.
Я ваша большая поклонница.
Скопировать
Excuse me.
Bye, nice to meet you.
Yeah, you made it.
Прошу прощения.
Пока! Было приятно познакомиться.
Ну наконец-то!
Скопировать
Hi, I'm CHA Seo-Yeon.
Nice to meet you.
Hey! It wouldn't hurt to make a little conversation.
Чха Сын Ён.
Приятно познакомиться.
Эй, может, не помешает, поболтать?
Скопировать
"Hello, I'm Hina.
Nice to meet you."
Then she suddenly tripped and fell!
"Здравствуйте, меня зовут Хина.
Приятно познакомиться."
Затем она внезапно споткнулась и упала!
Скопировать
I'm sorry.
Nice to meet you, my name is Kanei.
I fell in love with you at first sight, please go out with me.
Мне жаль.
Приятно познакомиться, я Канеи.
Я полюбил тебя с первого взгляда, пожалуйста, будь моей девушкой.
Скопировать
I'm Simone Deveaux.
Nice to meet you.
Your mother seems to know my father somehow.
Я Симона ДевО.
Приятно познакомиться.
Похоже, Ваша мать откуда-то знает моего отца.
Скопировать
- Evelyn.
It's really nice to meet you.
Nice to meet you.
- Эвелин.
Очень рада встрече.
Взаимно.
Скопировать
It's really nice to meet you.
Nice to meet you.
David?
Очень рада встрече.
Взаимно.
Дэвид?
Скопировать
'I'm Nanae.'
'It's nice to meet you.'
'It's nice to meet you.'
'Я - Нанаэ' [кор.]
'Приятно познакомиться' [кор.]
'Приятно познакомиться' [яп.]
Скопировать
'It's nice to meet you.'
It's nice to meet you.
'It's nice to meet you.'
'Приятно познакомиться' [яп.]
Приятно познакомиться. [кор.]
'Приятно познакомиться' [кор.]
Скопировать
- l'm Claire.
- Nice to meet you, Charlie.
- lt's nice to meet you.
А я Клэр
Приятно познакомиться, Чарли
Мне тоже
Скопировать
Wow, really? Nice to meet you guys.
Nice to meet you!
I mean, you kind of suck, but my dad says you might be good someday.
Приятно познакомиться с вами, ребята.
Приятно познакомиться!
Я имею в виду, вы, типа, тухляк, но мой папа говорит, что вы могли бы 'показать себя' когда-нибудь.
Скопировать
I'm Scott.
Very nice to meet you, Mr. Harvey, insurance man.
Where are you from?
Скотт.
Очень приятно познакомится с вами, Мр. Харви, страховой агент.
Откуда ты?
Скопировать
This is Troy.
- Nice to meet you.
- How're you doing?
Это Трой.
- Приятно познакомиться.
- Как поживаете?
Скопировать
- Yes.
- Well, it's nice to meet you.
- My name is Mr. Happy.
- Да.
- Приятно познакомиться.
- Меня зовут мистер Счастье.
Скопировать
Lindsay, this is Roger.
- Nice to meet you.
- Charmed.
Линси, это Роджер.
- Приятно познакомиться.
- Взаимно.
Скопировать
Hi.
Nice to meet you.
Shawn.
Привет!
Рад, что мы встретились.
Шон.
Скопировать
Calvin Young.
Nice to meet you.
Hi, Karen, the case assistant.
Кэлвин Янг.
Приятно познакомиться.
Привет, я Карен, ассистент по этому делу.
Скопировать
Yukari coming through!
Nice to meet you, I'm Yukari. -Ahh. Nice to meet you.
He actually asked for a girl.
Юкари входит!
мне так же приятно.
Он даже девушку заказал.
Скопировать
Is it your first time here?
Nice to meet you.
I'm a little nervous. Hey, this is not the place to be saying those things.
Вы первый раз здесь? -Да.
Приятно познакомиться.
это неподходящее место говорить такие вещи.
Скопировать
Hi.
- Nice to meet you.
- How do you do?
Здравствуйте.
- Приятно познакомиться.
- Как поживаете?
Скопировать
I'm sorta used to transferring schools because of my parents' jobs... But I'm not too used to this island yet.
It's nice to meet you all.
I fell in love at first sight on that day in the second year of middle school and wanted to go to the same high school as him...
Работа моих родителей связана с переездами, но на этом острове я оказался впервые.
Буду счастлив учиться вместе с вами.
Он сразу мне понравился, и я решила, что поступлю в ту же старшую школу, что и он.
Скопировать
Desmond.
Very nice to meet you, Penny.
She's alive.
Десмонд
Очень приятно познакомиться, Пенни
Она жива!
Скопировать
Well, it was Darville, but I guess it's whatever your last name is now.
Well, nice to meet you, Mrs. Hickey.
Mrs. Hickey.
Ну, была Дарвилл, а теперь, наверно, такая же как и у тебя.
Приятно познакомиться, миссис Хики.
Миссис Хики.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов nice to meet you (найс те мит ю)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nice to meet you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найс те мит ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение