Перевод "nice to meet you" на русский
Произношение nice to meet you (найс те мит ю) :
nˈaɪs tə mˈiːt juː
найс те мит ю транскрипция – 30 результатов перевода
- I'm Yuri's mother.
- Nice to meet you.
I'm from the community theater.
- Я
- Юрина мама.
Я из народного театра.
Скопировать
Gaetano Mattia di Fucillà, lawyer Gianni Invernizza, engineer
Nice to meet you
- Margherita has told me about you
Адвокат Гаэтано Фучилла, инженер Джанни Инверницца.
Очень приятно.
- Маргарита мне о вас говорила.
Скопировать
I am Ramona, the maidservant.
Nice to meet you.
Viridiana!
Я Рамона, служанка.
Приятно познакомиться.
Виридиана!
Скопировать
This is Mr. Lee, he's interested in buying your boat.
Nice to meet you.
Miss?
Вот, господин Ли, вероятный покупатель вашего судна.
Очень рад.
Синьорина!
Скопировать
This is my daughter Katey.
Nice to meet you.
I'm in a terrible hurry.
Это - моя дочь Кети.
Рада с вами познакомиться.
Я ужасно спешу.
Скопировать
I'm happy to hear that.
Nice to meet you.
She is Ms. Okawa from the school for the deaf.
Я счастлива слышать.
Очень приятно.
Это г-жа Окава из школы для глухих.
Скопировать
Mr. Isomura has always helped me out.
It's very nice to meet you.
Your job seems very elegant.
Я в большом долгу перед ним
Понятно
У вас хорошая работа
Скопировать
- You fall asleep
- Nice to meet you. Peter Garrison.
- Roberta Lane.
Ёто ты всЄ врем€ спишь.
"дравствуйте, € ѕитер √аррисон.
–оберта Ћэйн.
Скопировать
- Maggie Garrison.
- Nice to meet you. - Peter Garrison, my stranger man.
- I'm Ladislaus Walichek.
- ћэгги √аррисон. –ада знакомству.
- ¬заимно, а... ѕитер √аррисон, мой муж в отставке.
ј € Ћадислаус ¬оличек.
Скопировать
- I'd like you to meet Murray Slaughter.
- Nice to meet you.
- Where's, uh, Rhoda? - One of her window displays is taking longer than she thought...
- Познакомься, это Мюррей Слотер. - Приятно познакомиться.
А где Рода?
Её витрина потребовала больше времени, чем она думала...
Скопировать
- How do you do?
Nice to meet you.
- Well, thank you.
- Как поживаете?
Очень приятно.
- Ох, спасибо.
Скопировать
I may be bombing an office building, but I'll find out.
It was nice to meet you.
- Nice meeting you, too.
Я могла бы подложить бомбу в здание, я это знаю.
- Рад был познакомиться.
- Я тоже была рада.
Скопировать
Are you going to fall like that all night?
- Nice to meet You.
- Don't be angry, Boyar... but I don't recognize you.
Эдак ты дo вечера будешь падать.
- Будем знакoмы!
- Не гневайся, бoярин, не признаю я тебя.
Скопировать
I'm Abdullah.
Nice to meet you.
Mr. Cemil apologized for not being able to come.
Я Абдулла.
Очень приятно, месье.
Мистер Семил извинился за то, что не смог приехать.
Скопировать
Bye.
It was nice to meet you.
Right. What he said goes for me, too.
- Пока.
Рад встрече с тобой.
Я тоже был рад увидеть вас.
Скопировать
- Miss Hartman.
- Nice to meet you.
- Dr. Kane, our Project Director.
- Мисс Хартман.
- Мне очень приятно с вами познакомиться.
- Д-р Джон Кейн, наш директор проекта.
Скопировать
- This is our guest.
- Very nice to meet you.
I promised to Mr. docent to show him classrooms and...
- Звонок, бегите в класс.
А это и есть наш гость. - Очень приятно.
Я обещала показать пану доценту школу.
Скопировать
I live downstairs.
Nice to meet you.
We met in the closet.
Я живу этажом ниже.
Приятно познакомиться.
Мы виделись в шкафу.
Скопировать
- The owner of this hotel.
- Nice to meet you.
How's the lady?
- Я владелец гостиницы.
- Рад знакомству.
Как себя чувствует синьора?
Скопировать
- Good.
Nice to meet you!
- Did you fall down?
Тем лучше.
Очень рад познакомиться, очень рад.
Что у вас с рукой?
Скопировать
Your father's been asking for you.
- Very nice to meet you.
- Nice to meet you.
Твой отец спрашивал про тебя.
- Рад был познакомиться. - Взаимно.
Я приду.
Скопировать
- Very nice to meet you.
- Nice to meet you.
Why does your brother have a different name?
- Рад был познакомиться. - Взаимно.
Я приду.
Если он твой брат, то почему у вас разные фамилии?
Скопировать
And this is Mr. di Brazzi.
- Nice to meet you. Nice to meet you.
Please come in.
Сеньор Секор Де Брази.
Приятно познакомиться.
Пожалуйста, проходите.
Скопировать
- Yes, yes, it's me.
- Very nice to meet you.
- This is yours?
- Да, да, это я.
- Очень приятно.
- Это ваше?
Скопировать
Yes. Ivan, I want you to meet A. N. Borschov in person.
Nice to meet you.
Orlov.
Ага, Иван, знакомься, это и есть тот самый Борщев А.Н.
А, крокодил Гена, очень приятно!
Орлов!
Скопировать
Hurry!
Nice to meet you.
-Nice to meet you, Hilik.
Ну, поторопись!
Очень приятно, Сержио Констанца!
- Хилик. Очень приятно!
Скопировать
Nice to meet you.
-Nice to meet you, Hilik.
Tell me, Hilik, whose land is this?
Очень приятно, Сержио Констанца!
- Хилик. Очень приятно!
Скажи мне, Хилик, кому принадлежит эта земля?
Скопировать
-Yaeli.
Yaeli, nice to meet you.
You know the perfume Fuji?
- Яэли.
Яэли, очень приятно познакомиться.
Ты знаешь духи "Фиджи"?
Скопировать
This is Sergio Constanza.
Nice to meet you, Sergio Constanza.
-Salute!
Это Сержио Констанца.
Рад тебя видеть, Сержио Констанца.
- Салют!
Скопировать
-Salute!
Nice to meet you, sir.
Where were you 15 years?
- Салют!
Рад знакомству, сэр.
Где же ты был 15 лет?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов nice to meet you (найс те мит ю)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nice to meet you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найс те мит ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
