Перевод "nice to meet you" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение nice to meet you (найс те мит ю) :
nˈaɪs tə mˈiːt juː

найс те мит ю транскрипция – 30 результатов перевода

Miss whelan, say hello to Jamie Roberts of KMTU.
Jamie, nice to meet you.
You know, I could give you an exclusive.
Мисс Вилан, поздоровайтесь с Джейми Робертс из КМТУ.
Джейми, рада встрече.
Знаете, у меня есть для вас эксклюзив.
Скопировать
Wow, well, they are interesting, indeed.
Very nice to meet you. (Chuckles)
(Lowered voice) What are you doing here?
И они действительно привлекательны.
Очень приятно было встретить вас.
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
Oh, thank you.
It was so nice to meet you.
- You're-you're great.
Оу, спасибо.
Был рад с Вами познакомиться.
- Вы, вы замечательный.
Скопировать
I have a couple thoughts.
Nice to meet you, by the way.
I'm cliff.
У меня есть пара мыслей.
Приятно познакомиться, кстати.
Я Клифф.
Скопировать
Great.
Nice to meet you.
Um... Good talk, bro.
- Отлично. Пока.
Приятно было познакомиться.
Хорошо поговорили, братан.
Скопировать
Virginia Chance?
Nice to meet you.
(laughing): Gotcha!
Вирджиния Ченс?
Приятно познакомиться.
Попались!
Скопировать
It's Xanax o'clock.
Um, well, nice to meet you.
My name's April, and I just wanted to say that your dress is so cute it's bonks.
Время "Занакса".
Что ж, приятно познакомиться.
Меня зовут Эйприл и я просто хотела сказать, что у тебя такое милое платье, с ума сойти.
Скопировать
Hi.
It's nice to meet you.
Right.
Здавствуйте.
Рад познакомиться с Вами.
- Ну вот.
Скопировать
Cliff is an attorney.
Nice to meet you, Jason.
And that's my client over there, getting hammered.
Клифф – адвокат.
Приятно познакомиться, Джейсон.
А вот там стоит мой клиент и напивается.
Скопировать
Dr. Daniel Castellano.
Nice to meet you.
Nice to meet you.
Доктор Дэниел Кастеллано.
Приятно познакомиться.
– Мне тоже.
Скопировать
Yolanda Campbell, operations manager.
Nice to meet you.
Matthew Dunkler.
Йоланда Кэмпбелл, управляющий.
Приятно познакомится.
Мэттью Данклер.
Скопировать
- Yes, nice to meet you.
Nice to meet you.
I hear that you have the most powerful microphone in all of Texas.
- Приятно познакомиться с вами.
Приятно познакомиться с тобой.
Слышала, что у вас самый мощный микрофон во всем Техасе.
Скопировать
Is that all you got?
It's nice to meet you, sir.
Oh, call me Bob.
Это все, что вы привезли?
Приятно познакомиться, сэр.
О, зови меня Боб.
Скопировать
It's nice to meet you, Vincent.
It's nice to meet you, too.
Tori had a concussion, and the hospital said she had to be observed, and it's Thanksgiving, so...
Приятно познакомиться, Винсент.
Взаимно.
Тори попала в аварию, и в больнице решили, что ее нужно обследовать, - а сейчас День благодарения, так что... - Я должна...
Скопировать
What are the right words?
"Nice to meet you, Governor Grant.
My father runs the nation's top secret government spy organization."
акими правильными словами?
"Рада встрече, Губернатор Грант.
Мой отец руководит особо секретной организацией, следящей за правительством."
Скопировать
- Melania, my wife...
- Nice to meet you. Excuse me?
Me - your wife?
Мелания - моя жена.
- Очень приятно.
- Что простите?
Скопировать
Receiving help would be burdensome.
Nice to meet you.
Find an empty seat and sit.
Поэтому проблем со мной не будет.
Очень приятно познакомиться.
Найти свободное место и садись.
Скопировать
It was you?
Nice to meet you.
We'll see each other often.
Теперь все ясно.
Рад знакомству.
Мы будем часто видеться.
Скопировать
Good morning, Alice.
Nice to meet you.
You brought him here?
Доброе утро, Алиса.
Рад познакомиться.
Вы привели его сюда.
Скопировать
- That's my girl!
It's nice to meet you, Nate.
Hey, thanks for bailing us out.
- Молодчина!
Рад знакомству, Нейт.
Спасибо, что внес залог за нас.
Скопировать
Excuse me.
Nice to meet you.
Sorry to make you sad, cliff.
Извините.
Было приятно познакомится.
Прости, что расстроил тебя, Клифф.
Скопировать
We need to ask you a few questions.
Nice to meet you, Mrs. Carlisle.
My name is Thomas Blair.
Нужно задать вам несколько вопросов.
Приятно познакомиться, миссис Карлайл.
Меня зовут Томас Блэр.
Скопировать
Who wouldn't want to know that kid?
Nice to meet you, Antonia.
Please don't haunt us.
Кто бы не захотел узнать этого ребёнка поближе?
Приятно познакомиться, Антония.
Пожалуйста, не являйся нам во сне.
Скопировать
-Marina.
Nice to meet you, I'm Viktor.
I'm a colonel and head of the first department.
-Марина.
Очень приятно, я Виктор.
Я полковник. Начальник первого отдела.
Скопировать
"Hello there, Mr. Ryan.
It's so nice to meet you on this bright and sunny day."
Holy shit!
" Привет, Мистер Райан
Очень приятно с тобой познакомиться в такой погожий солнечный денёк."
Господи!
Скопировать
Are you Zohar?
. - Nice to meet you.
I'm Fanny.
- Ты - Зоар? - Да.
- Очень приятно.
Фани.
Скопировать
- Great to meet you.
Nice to meet you.
Pleasure.
- Рады с вами познакомиться.
Приятно познакомиться.
Взаимно.
Скопировать
- Hi.
- Nice to meet you.
You, too.
- Привет.
- Приятно познакомиться.
Мне тоже.
Скопировать
And you are Sara Hanley.
Nice to meet you.
Y-yeah.
И Вы Сара Хэнли.
Приятно познакомиться.
Да.
Скопировать
Clementine, this is Leo Boykewich.
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
Клементина, это Лео Бойкович.
- Очень приятно.
- Взаимно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nice to meet you (найс те мит ю)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nice to meet you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найс те мит ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение