Перевод "observable" на русский
Произношение observable (обзорвабол) :
ɒbzˈɜːvəbəl
обзорвабол транскрипция – 26 результатов перевода
One evening he informed me abruptly that the lady Madeline was no more.
Some days of bitter grief elapsed and an observable change came over the features of the mental disorder
His ordinary manner had vanished.
Однажды вечером он отрывисто сказал мне, что леди Мэдилейн больше нет.
Прошло несколько невыразимо скорбных дней, и я уловил в болезненном душевном состоянии друга некие перемены.
Всё его поведение стало иным.
Скопировать
Some even have lost some petals.
All kinds of observable differences.
You see, Harold...
Некоторые даже потеряли лепестки.
Абсолютно всевозможные различия.
Знаешь что, Гарольд...
Скопировать
Now this is the medicine I need you to take.
Observable from space this is the blast as seen from a defense platform...
-I'm all right. -Feel better, huh?
Всё будет хорошо.
Это лекарство ты должна... - Как ты?
- Лучше.
Скопировать
Four billion years ago, it brought forth life on Earth.
But our sun is only one of a billion trillion stars within the observable universe.
And those countless suns all obey natural laws some of which are already known to us.
Четыре миллиарда лет назад оно помогло развитию жизни на Земле.
Но наше Солнце - всего лишь одна из миллиарда триллионов звезд в наблюдаемой вселенной.
И все эти бессчетные солнца подчиняются физическим законам, некоторые из которых нам уже известны.
Скопировать
The current scientific story of the origin of the universe begins with an explosion which made space itself expand.
About 15 billion years ago all the matter and energy that make up the observable universe were concentrated
The cosmos blew apart in one inconceivably colossal explosion:
Современная наука считает, что история вселенной началась со взрыва, после которого само пространство стало расширяться.
Примерно 15 миллиардов лет назад вся материя и энергия наблюдаемой вселенной были заключены в пространство меньше булавочной головки.
Космос разлетелся в стороны от неимоверного гигантского взрыва:
Скопировать
More prosaically, perhaps it was a large meteorite or a small asteroid which hit the Earth.
But even here, there are no observable telltale rocky or metallic fragments of the sort that you'd expect
The key point of the Tunguska Event is that there was a tremendous explosion, a great shock wave many trees burned, an enormous forest fire and yet, no crater in the ground.
Если более прозаично - возможно, это был большой метеорит или небольшой астероид, который врезался в Землю.
Но даже в таком случае, нет никаких явных металлических или каменных фрагментов такого рода, каких можно было бы ожидать при таком столкновении.
Ключевой момент в случае с Тунгусским метеоритом - в том, что при взрыве огромной силы, мощной ударной волне и всех деревьях, сгоревших в огромнейшем пожаре, на поверхности земли не осталось кратера.
Скопировать
So...
purpose of today's experiment is to prove that the object behind me, the Lasser Glass, is home to an observable
There's no scientific equivalent for the word "haunted," so we'll just say this object is responsible for at least 45 deaths in the four centuries of its recorded existence...
Итак...
Цель сегодняшнего эксперимента: доказать, что вот этот объект, зеркало Лессера, имеет ощутимую, предсказуемую сверхъестественную силу.
Наука не признаёт слова "проклятое", поэтому скажу лишь, что это зеркало стало причиной как минимум 45 смертей за 400 лет своей официальной истории.
Скопировать
And then just as suddenly as it started, it stops.
It's observable, but it's highly unpredictable.
And it has to do with, I don't know, weather, barometric pressure, maybe some fish psychology.
И затем все кончается. так же внезапно, как и началось.
Можно попытаться найти закономерность, но почти всегда это непредсказуемо.
Наверное, это связано с... Я не знаю... Погодой, атмосферным давлением, может быть, с какой-нибудь рыбьей психологией.
Скопировать
If there are three, then there are 64 possibilities.
150 letters in it, then there are more possible combinations in the code than there are atoms in the observable
Now, a hippo has a code with around three billion different letters.
Из трех букв получится 64 варианта.
А если количество букв доходит до ста пятидесяти, то всевозможных комбинаций больше, чем атомов во вселенной.
Код гиппопотама содержит около трех миллиардов различных букв.
Скопировать
Virgo's collection of 2000... is but a small drop in an ocean of galaxies.
peering deeply into a tiny region of the sky... looking back across time towards the very edge of the observable
The further back we travel in time... the more misshapen and less developed the galaxies appear.
Скопление Девы из 2000 галактик это только очень малая капля в океане галактик.
Сейчас Хаббл вглядывается вглубь маленького района неба проникая сквозь время в самый край обозримой части Вселенной.
Чем дальше мы путешествуем назад во времени, тем более бесформенными и менее развитыми представляются галактики.
Скопировать
A chaotic inflation device.
It will recreate the origin singularity in this observable containment field.
The big bang.
Генератор хаотического сжатия.
Он воссоздаст изначальную сингулярность в этом геометрическом пространстве.
Большой взрыв.
Скопировать
To stand any chance of finding these tiny variations, scientists had to go back to Penzias' and Wilson's background radiation.
If there were any imperfections in the hot fuzz of the Big Bang, they should also be observable in the
But the problem with the background radiation is that its signal is incredibly faint, impossible to accurately decipher any unevenness through the Earth's atmosphere.
Чтобы увеличить шансы на обнаружение этих незначительных колебаний ученые были вынуждены вернуться к фоновому излучению Пензиаса и Уилсона.
Если в горячем тумане Большого Взрыва действительно были неоднородности, то их также можно будет обнаружить в фоновом излучении.
Но недостаток фонового излучения в том, что его сигнал невероятно слабый, и он не позволяет точно обнаружить наличие какой-либо неоднородности сквозь атмосферу Земли.
Скопировать
His main stumbling block has been getting the theory to explain what the entire universe was like back then, when it was all compressed to a size smaller than an atom.
Although the universe is very big now, the observable universe is something like 13,000 million light
But, of course, once the universe is compressed into a very small scale or a very high density, we know we are in the domain of quantum theory.
Основной камень, о который он споткнулся - получение теории, которая бы объяснила как все вселенная выглядела в то время, когда она была сжата до размера атома.
Хотя вселенная сейчас очень велика, наблюдаемая часть вселенной имеет протяженность в 13 000 миллионов световых лет, а это расстояние, которое свет прошел с момента Большого Взрыва, мы знаем, что когда-то все эта область должна была быть сжата до очень очень маленьких размеров.
Но, конечно же, если вселенная была сжата до очень маленьких размеров, то есть обладала очень высокой плотностью, значит, мы находимся в царстве квантовой теории.
Скопировать
Our top story tonight, scientists at NASA have made a fascinating new discovery:
The first directly observable instance of a black hole, which appears to be located just outside our
Tricia Takanawa has the story.
Главная новость вечера - ученые из NASA сделали удивительное открытие:
первый случай непосредственно наблюдаемой черной дыры, по-видимости, расположенной прямо за нашей солнечной системой.
Репортаж Триши Таканава.
Скопировать
Hippie guy.
The observable universe?
I suppose that answer might fly in the physics department, but this is neuroscience.
Хиппи.
Это наблюдаемая вселенная?
Думаю, такой ответ прокатит на факультете физики, а это факультет нейробиологии.
Скопировать
Probability alone suggests not.
You know, there are 200 billion galaxies in the observable universe.
Oh.
Вероятность оного крайне мала.
Знаете, в наблюдаемой части вселенной существует 200 миллиардов галактик.
Оу.
Скопировать
Okay.
Jupiter... to have a period during their orbit... in which they are obscured by the sun... and no long observable
It's called superior conjunction.
Хорошо.
У таких планет, как Меркурий, Венера, Марс и Юпитер, бывает промежуток во время вращения по орбите, когда они затмеваются Солнцем и не видны с Земли.
Это называется верхним солнцестоянием.
Скопировать
Tell me, Ms Sumner, what exactly does a behavioural psychologist do?
Monitor observable behaviour for signs of internal psychology.
We read people.
Скажите, мисс Самнер, чем же занимается бихевиоральный психолог?
Вычисляю внутренние мотивы объекта по их внешним проявлениям.
Читаю мысли.
Скопировать
Help! Ohh...
Although the observable universe is continually expanding, there's really no way of knowing if the whole
Wow, there's actually something our little genius doesn't know.
Помогите!
Хотя видимая нами Вселенная постоянно расширяется, мы не может знать наверняка, не поглотит ли все это в конечном итоге одна гигантская черная дыра.
Оказывается, есть что-то, что наш маленький гений не знает.
Скопировать
It exists.
By definition, it must be observable.
Ready to give it a go?
Возможно.
По определению, он должен быть видимым.
Готовы попробовать?
Скопировать
Your bonuses are on quantum physics.
Heisenberg's original uncertainty relation concerned which two observable properties of a particle?
Position and momentum.
Дополнительные вопросы по квантовой физике.
Предел точности измерений каких некоммутирующих наблюдаемых устанавливает принцип неопределённости Гейзенберга?
Координаты и импульса.
Скопировать
There are over 288 billion different possible positions after four moves.
The number of 40-move games is greater than the number of electrons in the observable universe.
You don't need to know those outcomes.
И более 288 миллиардов различных комбинаций после четвертого хода.
Число игр состоящих из 40 ходов больше чем число электронов в обозримой вселенной.
Вам не нужно знать эти расчеты.
Скопировать
Well, the skin was neatly flayed to attract carrion.
Oh, extreme animal predation, but no observable bite marks.
Because this wasn't rats or coyotes or raccoons.
Кожу аккуратно сняли, чтобы ускорить разложение.
Над ним хорошо поработали хищники, но я не вижу следов укусов.
Потому, что это ну были крысы или койоты или еноты.
Скопировать
Whoa. Josh, pull it together, okay?
I'm just stating, like, clearly observable facts.
What?
Джош, соберись, ладно?
Я просто констатирую очевидные факты.
Что?
Скопировать
Now I want to see one running live.
You know there are more possible moves in Go than there are atoms in the observable universe?
Just a bunch of little stones on a piece of wood.
Теперь мне нужно увидеть это в действии.
Ты в курсе что вариантов ходов в Го больше чем атомов в обозримой вселенной?
Просто кучка камешков на доске.
Скопировать
My apologies, Herr Professor, - but I don't understand...
- The laws of thermodynamics are observable and provable.
There is nothing to question.
Извините, герр профессор, но не понимаю...
- Законы термодинамики наблюдаемы и доказуемы.
Усомняться не в чем.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов observable (обзорвабол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы observable для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить обзорвабол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение