Перевод "oh well" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение oh well (оу yэл) :
ˈəʊ wˈɛl

оу yэл транскрипция – 30 результатов перевода

What will happen to Medok?
Oh. Well, he'll be taken back to the hospital for correction.
He'll be given another course of treatment.
Что будет с Медоком?
О. Ну, он будет доставлен назад в больницу для коррекции.
Ему назначат другой курс лечения.
Скопировать
Get it off there before anybody else sees it.
Oh, well.
If you insist.
Сотрите раньше, чем кто-нибудь еще увидит это.
О, хорошо.
Если Вы настаиваете.
Скопировать
Now!
Oh, well done!
Why...
Сейчас!
О, хорошая работа!
Почему...
Скопировать
Oh, yeah?
Oh, well, you'll never find me.
Your coat! Where's your coat?
- Правда?
Ты меня не найдешь.
Где твое пальто?
Скопировать
So what should we do, Matvey?
Oh, well, we'll wait and see.
Help me dress now.
Что делать-то, Матвей?
Ну ладно, там видно будет.
Давай одеваться.
Скопировать
Is he offended?
Oh, well. Let's go celebrate our reunion. !
Vamos!
Друг!
Хорошо, пойдём, Раймондо!
Отпразднуем встречу!
Скопировать
Always back to your ship.
Oh, well. If it will add spice to the pursuit...
I accept your terms, captain.
Всегда возвращаетесь к своему кораблю.
Ладно, если это добавит изюминку в погоню...
Я принимаю ваши условия, капитан.
Скопировать
John Burke was the chief astronomer at the Royal Academy in Old Britain at the time.
Royal Academy, oh, well.
Is the rest of your history that faulty, ensign?
Джон Берк в то время был главным астрономом Британской Королевской Академии.
Королевская Академия, ну да.
И вся остальная ваша история так же ошибочна, мичман?
Скопировать
A flop is a place to sleep.
Oh. Well, there's a vacant room at the place where I live for $2 a week.
If you want to, I'll take you there.
Ночлег.
Там, где я живу, есть свободное место за 2 доллара в неделю.
- Если хотите, я вас устрою туда.
Скопировать
Hmm?
Oh. Well, yes.
I suppose that's all right.
Хм?
О. Да, конечно.
Я предполагаю все будет в порядке.
Скопировать
Keep back!
Oh, well I hope they're friendly.
Now just leave this to me Zoe.
Назад.
Ах, ну, я надеюсь, они дружелюбны.
Оставь это мне, Зоэ.
Скопировать
Oh that wore off a long time ago, it's quite safe now.
Oh well look, we've been in it twice today and we're alright!
Very well!
О давным-давно исчез, сейчас вполне безопасно.
Посмотрите, мы были там сегодня два раза, и с нами все в порядке!
Хорошо.
Скопировать
I see.
Oh well, these'll have to wait.
Chameleon Youth Tours announce the departure of their flight number Four-One-Nine to Rome.
Ясно.
О хорошо, они должны будут ждать.
Молодежь хамелеона Тур объявляет об отправке их рейса номер Четыре Один Девять в Рим.
Скопировать
-They're right behind us.
-Oh, well.
Thank you...
-Они позади нас.
-О, хорошо.
Спасибо...
Скопировать
I can't figure what we did that was wrong.
Oh, well.
Let's not make too much out of it.
Я..я понять не могу, что мы делаем не так.
Ох, ладно.
Не принимай это так близко к сердцу.
Скопировать
Oh, yes, you go right ahead. Lots of our friends are drinkers.
Oh. Well, uh, honey, what would you like?
Oh, just the same old root beer, I guess.
Многие из наших друзей - алкоголики.
Э..., дорогая, что ты будешь пить?
О, полагаю, немного рутбира. Рутбир.
Скопировать
May I inquire, sir, as to the nature of your information?
Oh, well, two years ago, I was caught in a violent storm in the Tasman Sea.
We picked up a poor fellow, badly battered and half drowned... - just off the coast of New Zealand.
Могу я спросить вас, сэр, из какого источника ваша информация?
Два года тому назад я попал в шторм в Тасманском море.
Мы взяли на борт одного бедолагу,- его сильно потрепали волны и он едва не утонул, недалеко от берегов Новой Зеландии.
Скопировать
But I see I was wrong.
Oh, well.
There are others.
Но вижу, что был неправ.
Что ж, хорошо!
Есть и другие!
Скопировать
It's all...
Oh well, who cares about possessions?
Careful, careful.
Это ужасно...
Честно говоря, я немного в шоке.
Осторожно, осторожно!
Скопировать
I say...
Oh, well I do say!
Now, there's a fancy breed. Hmm...
Это да!
Вот это да!
А вон тоже экстерьерчик ничего себе.
Скопировать
See you next week at this same time on What's My Crime?
Oh, well.
Come on, Horace.
А мне остается пожелать вам спокойной ночи. До встречи на следующей неделе... в то же время в программе "В чем мое преступление?"
А, ну ладно.
Пошли, Горейс.
Скопировать
I'm making you sick.
Oh, well, so I'll be a little sicker.
It's just curious.
Вам станет плохо.
Да ладно, пусть и станет.
Просто интересно. Я...
Скопировать
I heard it, too, just now.
Oh, well.
That happens to all of us sooner or later.
- И я сам только что слышал.
- А, ну да.
Такое рано или поздно со всеми нами случается.
Скопировать
No.
Oh, well. So far it seems to follow the movie pretty closely.
Who is taking care of all that money while you are away?
Нет.
Ну что ж, пока что книга довольно близко следует фильму.
Кто приглядывает за деньгами, пока вы тут, в отъезде?
Скопировать
Didn't someone tell me that you once sailed in a Bermuda Cup race?
Oh, well, that was a long time ago when I was a kid... and even then I was more a passenger.
You're being too modest.
Кто-то говорил мне, что вы однажды участвовали в соревнованиях на "Кубок Бермуд".
А, верно, это было давно, я тогда был ещё подростком, и тогда я был скорее в качестве пассажира.
Вы слишком скромничаете.
Скопировать
Yesterday was Thursday.
Oh, well.
Was I late?
Вчера был четверг.
Ах, да.
Разве я задержалась?
Скопировать
I see...
Oh well.
Are you looking for a job yourself?
Понимаю...
Ну что ж...
- Вы ищите работу для себя?
Скопировать
This isn't a social call.
Oh. Well, then, to what do I owe the pleasure of your company?
I'm here to deliver a warning.
это не общественное дело.
О. Чему тогда обязан удовольствию встречи с вами?
Я здесь, чтобы доставить предупреждение.
Скопировать
You're coming back to me Kate.
Oh well, thank ya kindly Johnny, but just supposing' I don't wish ta come back? !
You'd better that's all;
Ты вернешься ко мне, Кэйт.
Ох, ну, большое спасибо, Джонни, но что, если я не хочу возвращаться?
Тебе лучше вернуться, вот и все.
Скопировать
- I'm really in kind of a hurry.
Oh. Well, then just make it instant.
But, Phyllis, you don't understand.
- Я, правда, очень тороплюсь.
Тогда давай растворимого.
Филлис, ты не понимаешь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов oh well (оу yэл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы oh well для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оу yэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение