Перевод "pain in the arse" на русский

English
Русский
0 / 30
painболь зелье огорчать выкрасить огорчить
theтот тем
Произношение pain in the arse (пэйн инзи ас) :
pˈeɪn ɪnðɪ ˈɑːs

пэйн инзи ас транскрипция – 30 результатов перевода

I don't like the way you talk about her.
Like she's a pain in the arse who made you do your scales.
She reassured me.
Мне не нравится, как вы о ней говорите.
Для вас она - старая зануда, заставлявшая вас разучивать гаммы.
Она действовала успокаивающе.
Скопировать
Jesus, Conor.
Now, the label says dry clean only, which is a bit of a pain in the arse, but you're better not to chance
Cheers.
Господи, Коннор.
На этикетке написано "только сухая чистка", это немного напряжно, но лучше не испытывать судьбу.
- Спасибо.
Скопировать
Yeah.
Rob's fine, but Little Al's a pain in the arse.
Asbo, you sexy beast!
- Да уж.
Роб в порядке, но малышка Аль - это боль в заднице.
- Эсбо, ты просто сексуальный зверь!
Скопировать
These are brand-new.
Pain in the arse.
You know this Saxon king that you're looking for?
Они новые.
Боль в заднице.
Помнишь ты говорил про того саксонского короля, которого вы ищете?
Скопировать
I met an old couple down below, said a boy swore at them.
- He's a massive pain in the arse.
- He is.
Встретила пожилую пару внизу, они сказали, мальчишка обругал их матом.
– Он здоровая заноза в заднице.
– Он такой.
Скопировать
Bugger tablets!
Bugger Payne, the fucking pain in the arse!
And fuck his briefcase!
В жопу таблетки!
В жопу Пэйна, гребаная заноза в заднице!
И нахер его портфель!
Скопировать
If I was going to ambush you, I'd just do it.
I wouldn't go to all the pain in the arse trouble of cooking, so stop being such a narky cow and have
Right, then.
Если бы я собиралась смутить тебя, я бы просто сделала это.
Я бы не стала ради этого погружаться во все ужасы готовки, так что хватит быть сердитой коровой и выпей чёртова вина.
Ладно.
Скопировать
She's an extraordinary woman, isn't she?
Aye, when she's not being an outright, stubborn-headed, pain-in-the-arse mule.
Frasers.
Она - удивительная женщина, не так ли?
Да, конечно, когда она не бывает грубой, упрямой, занозой в заднице.
Фрейзеры.
Скопировать
The way my mum reacted, you'd think I'd been caught selling crack.
God, she is a pain in the arse.
Oh!
У маман реакция была, как-будто меня на торговле кокаином поймали.
Боже, она такая заноза в заднице.
Ой!
Скопировать
I'm of socialist inspiration, but the plan I have for the nation, isn't a socialist plan.
Pain in the arse.
It isn't like him.
По духу я социалист, но программа, которую я хочу предложить стране, это не программа социалиста.
Совсем с толку сбил.
Не похоже на него.
Скопировать
Six to four!
You're a pain in the arse Tommi, get lost!
You be the goalie, asshole.
6 : 4!
Ты как чирей на заднице, Томми, свали отсюда!
Придурок.
Скопировать
Try it.
Moron, you're a pain in the arse!
Recess is almost over, if you don't wanna play at least let us play.
Рискни.
Болван, ты чирей на заднице!
Каникулы почти кончились, Не хочешь играть - так не мешай другим.
Скопировать
I'll pay double.
Sign and stop being a pain in the arse.
I don't have a pen.
Я заплачу вдвойне.
Подписывай и избавишься от занозы в заднице.
У меня нет ручки.
Скопировать
We're in Reims, actually.
It's a pain in the arse
What about pink biscuits?
Мы находимся в Реймсе.
Это такой геморрой.
Как насчёт розовых бисквитов?
Скопировать
So why didn't you?
You are a massive pain in the arse, Gary Lester.
But you're still my mate.
Так почему же ты ...
Ты огромная заноза в заднице, Гэри Лестер.
Но ты еще мой друг.
Скопировать
She hasn't slept or eaten since yesterday.
Philip... can be a real pain in the arse.
But if you think he should know...
Она не спала и не ела со вчера.
Филипп... он может быть настоящей занозой в заднице.
Но если вы думаете, что ему стоит знать...
Скопировать
You should go out there, you should do this audition, you should get a life.
And maybe then you wouldn't be such a pain in the arse.
I love my mother deeply, but then she smokes she drinks, she quite openly lives with that novelist, she... but then she smokes, she drinks she quite openly lives with that novelist
И может быть, тогда ты перестанешь быть занозой у нас в заднице.
Такси!
Но ведь она курит, она пьет, она открыто живет с этим романистом... Слишком мягко. Жестче!
Скопировать
It's not worth him giving us any trouble, because he knows we'll be a pain in the arse, and who needs a pain in the arse?
I'll take a pain in the arse for half-a-million quid.
You'd take a pain in the arse for air miles.
Это не стоит тех неприятностей, которые могут произойти. Он знает, что мы как заноза в жопе. Кому такое надо?
Я бы повозился с занозой за половину лимона.
Ты бы повозился за скидки на билеты.
Скопировать
I'll take a pain in the arse for half-a-million quid.
You'd take a pain in the arse for air miles.
Tom, the fatter you get, the sadder you get.
Я бы повозился с занозой за половину лимона.
Ты бы повозился за скидки на билеты.
Том, чем ты толще, тем тупее твои шутки.
Скопировать
Sentimentalist.
No, no, no, I come in, we go straight upstairs, we do it, bingo, you're a pain in the arse.
I don't want that.
Сентименталист!
Нет, нет, нет, я вхожу, мы идём наверх... ...мы делаем это. Бинго!
Я устал от этого, я не хочу этого, я хочу...
Скопировать
Like refs with a yellow card
Women are just a pain in the arse
I disagree.
Как футбольный судья, готовы в любой момент показать жёлтую карточку.
Сколько всего мужчин, таких же, как мы, довели женщины? Не задумывался?
Я не согласен.
Скопировать
That's why I was wondering
Even when they're dead, they're a pain in the arse
THREE COLORS BLUE
Вот я и спрашиваю себя, а не зря мы её убили.
Даже мёртвые, они не унимаются.
Жюльет Бинош ТРИ ЦВЕТА: СИНИЙ
Скопировать
Ah, Marion, I'm sorry!
You're a pain in the arse!
I was working till 2am.
— Марион, извини.
Скотина ты!
— Я работал до 2 ночи, не смог.
Скопировать
- Is he there?
You're a pain in the arse!
I know, but...
— Он дома? — Нет.
Мерзавец.
Знаю, но...
Скопировать
I'm coming, all right?
Pain in the arse!
- Where are you off to?
Да иду я, понятно?
Заноза в жопе!
- Куда это ты?
Скопировать
Well, he can afford to do the deal at the price we're selling.
It's not worth him giving us any trouble, because he knows we'll be a pain in the arse, and who needs
I'll take a pain in the arse for half-a-million quid.
Да неважно, он может взять товар по нашей цене.
Это не стоит тех неприятностей, которые могут произойти. Он знает, что мы как заноза в жопе. Кому такое надо?
Я бы повозился с занозой за половину лимона.
Скопировать
Great, lads, listen in.
I know it's a pain in the arse and not on.
This is your nuclear, biological and chemical protection suit and bits.
Так, парни, слушай сюда.
Я знаю, что задницы болят, так что не надо.
Это ваш комплект радиационной, биологической и химической защиты.
Скопировать
Get to school, I'll sort it.
I know it's a pain in the arse, but you know how important this is.
Can't you take it into work, get one of the girls to look after it?
Иди в школу, я разберусь.
Я знаю, что это заноза в заднице, но ты знаешь, как это важно.
Разве ты не можешь взять его на работу и попросить одну из девушек присмотреть за ним?
Скопировать
No, you leave this to me. All right?
- You're a pain in the arse.
- No, you're the pain in the arse.
Я сам все улажу.
-Ты нам осточертел!
-Кто этот грубиян?
Скопировать
- You're a pain in the arse.
- No, you're the pain in the arse.
It's a water pistol.
-Ты нам осточертел!
-Кто этот грубиян?
Это водный пистолет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pain in the arse (пэйн инзи ас)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pain in the arse для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэйн инзи ас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение