Перевод "pipe wrench" на русский
Произношение pipe wrench (пайп рэнч) :
pˈaɪp ɹˈɛntʃ
пайп рэнч транскрипция – 11 результатов перевода
Mm-hm.
That concealed weapon was a pipe wrench.
I was on my way to my baby's mama's house to unstick her garbage disposer, but I told you all that.
Угу
Укрываемым оружием был газовый ключ.
Я шёл к мамаше своего малыша... Выковыривать крышки от Пепси из мусоропровода... Я говорил тебе всё это.
Скопировать
Any takers?"
He's got the pipe wrench on the other end.
I must do it. I must!
Есть желающие?"
Он устанавливает трубный ключ на другой конец.
Я должен это сделать Должен!
Скопировать
When it comes to reassuring a traumatized 19-year-old,
I'm as expert as e palsy victim doing brain surgery with e pipe wrench.
It's always been you, Hartigan. All these years.
А когда надо успокоить травмированную девятнадцатилетнюю девушку,..
...я так же хорош, как паралитик, делающий операцию на мозге гаечным ключом."
Все эти годы для меня существовал только ты.
Скопировать
- The water's on.
. - Thanks to your pipe wrench.
Just say the word. Father is at your disposal 24/7.
- Вода идет. Все хорошо.
- Благодаря вашему гаечному ключу.
Отец всегда к вашим услугам, 24 часа в день, 7 дней в неделю.
Скопировать
- Get Father and his tools.
You mean his pipe wrench? Never!
I'll fix it myself.
- Нужно его вызвать или попросить инструменты.
Пользоваться его разводным ключом?
Никогда! Я все починю сам.
Скопировать
I'll be right back.
Trask needs a pipe wrench, Finch.
- He's coming back down.
Я сейчас вернусь.
Финч, Траску нужен газовый ключ.
- Он возвращается обратно.
Скопировать
What happened?
Got hit with a pipe wrench.
Yeah, I'm... I'm sorry about the window... and the bike.
Что произошло?
Схлопотал разводным ключом.
Извините, пожалуйста, за окно и байк.
Скопировать
Yeah.
She's working them out with a pipe wrench.
Why my bike?
Ага.
И решает она их с помощью разводного ключа.
Почему мой байк?
Скопировать
So I thought I should come to a meeting.
Pipe wrench, please.
It's not even close.
И я подумал, что мне нужно прийти сюда.
Разводной ключ, пожалуйста.
Ни фигА.
Скопировать
$80,000, give or take, street value.
Hand me that pipe wrench.
So what's so special about this bastard that we both need to be on direct?
Восемьдесят тысяч баксов, плюс-минус, по уличному курсу.
- Дай разводной ключ.
- Что в нём такого особенного, что нас обоих назначили?
Скопировать
- Can you fix it, then?
- You got a pipe wrench or some duct tape...
Shit!
Можешь починить?
Есть разводной ключ или скотч? ..
Чёрт!
Скопировать