Перевод "poor girl" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение poor girl (пуо горл) :
pˈʊə ɡˈɜːl

пуо горл транскрипция – 30 результатов перевода

Only if when you're with her you'd think of me occasionally
that a poor girl once loved you
I'll die contented
когда будешь с ней, иногда вспоминай обо мне,
о той, кто однажды любил тебя.
Я умру удовлетворённой
Скопировать
I still have my yellow-and-red dress, but my voice has changed.
I tell him it was barbaric to torture the poor girl to get the villa's address.
I answer, it's not the first time that I have blood on my hands.
Я всё ещё в своём жёлтом с красным платье, но голос мой изменился.
Я говорю, что это отвратительно, пытать женщину, чтобы узнать адрес виллы.
Я отвечаю, что не в первый раз руки у меня в крови.
Скопировать
Does it hurt?
Poor girl.
It's been so long!
Больно?
Бедная девочка.
Это было так давно!
Скопировать
We know everything that's happened.
The poor girl has had hallucinations.
That's not the Controller.
Мы знаем все, что произошло.
У бедной девочки были галлюцинации.
Это не Диспетчер.
Скопировать
What's that about a cyclone?
My poor girl.
It was a cyclone...
Что там насчет циклона?
Моя бедная девочка.
Это был циклон...
Скопировать
Good, it's should suffice that I pity you.
My poor girl.
I hung up a long while ago.
Ладно, хватит. Жалко на тебя смотреть.
Бедная ты моя.
Я давно уже отключилась.
Скопировать
Her husband and her lover had even come to blows.
How old do you think that poor girl was?
About forty... but she looked much younger.
Её постоянный клиент и её любовник даже подрались.
Как ты думаешь, какого возраста была эта бедная девушка?
Около сорока лет, но выглядела она значительно моложе.
Скопировать
Let's get to work.
I pity you, poor girl.
You're too kind.
Приступим к делу.
Мне жаль тебя, бедняжка.
Ты так добр.
Скопировать
Thank you, dear.
- Oh, that poor girl Marika's downstairs.
- What's poor about her?
Спасибо, дорогая.
- Там внизу эта бедная девочка Марика.
- Почем это она - бедная?
Скопировать
What a lightning bolt.
The poor girl.
- She's good, no?
Любовь с первого взгляда!
Бедняга!
Здорово, да?
Скопировать
I propose to detonate it from here.
Oh, poor girl.
Poor, dear, suffering child.
Я предлагаю послать сигнал на детонацию отсюда.
О, бедная девочка.
Несчастное, милое, страдающее дитя.
Скопировать
If you want hair, marry a monkey.
Even a poor girl has to look at her husband sometimes.
A husband is not to look at, a husband is to get.
Хочешь волосатого - выходи за обезьяну.
Даже бедной девушке без приданого иногда приходится смотреть на мужа.
На мужа не надо смотреть, мужа надо иметь под боком!
Скопировать
Where on earth did that Steiner find such a perfect duplicate? !
Poor girl!
Now she'll find the corpse.
Откуда у Штайнера такой совершенный дубликат?
- Бедняжка!
- Сейчас найдёт труп.
Скопировать
Just think she's also exploited!
Poor girl!
It's just amazing... exactly the sort of contradictions that explode in this sort of family!
Ленин тоже меня эксплуатирует.
Бедняжка!
Неудивительно. Что доказывает наш анализ. Именно тот род противоречий, что разлагает подобные семьи.
Скопировать
And he was bald!
A poor girl without a dowry can't be particular.
If you want hair, marry a monkey.
Совсем без волос.
Бедная девушка без приданого не должна быть столь разборчивой.
Хочешь волосатого - выходи за обезьяну.
Скопировать
A victim of the modern age.
Poor, poor girl!
And now you.
Жертва современности.
Бедная, бедная девочка!
А теперь ещё ты.
Скопировать
Go rest, then.
I'm going to console that poor girl...
- We'll talk more later.
Иди отдохни.
А я пойду утешу ту бедную девушку...
- Позже поговорим.
Скопировать
Tonight?
She's tired, poor girl, there's been a rush...
Yes, sir.
Сегодня вечером? !
Она так устала, бедная девочка, сегодня был такой суетливый день...
Да, сеньор.
Скопировать
We're putting an end to it right now.
Please, you invite this poor girl amidst your three whores.
I'm going to bed. I'm going to sleep.
Нет, нет, ну что это такое.
Не стесняйся, никуда теперь не денешься. Пригласил бедную девушку, а тут шлюхи кругом.
Затеяли, и сами тут разбирайтесь.
Скопировать
When Rudi, who played the little girl, made a stupid remark, the mummy of King Ramses appeared and lured the girl into his dark grave.
The poor girl had to stay with the pharaoh.
In the final act, they had to make an emergency landing as the elevator malfunctioned.
А потом Руди сказал что-то глупое. Руди девочку играл... И вдруг появилась мумия фараона Рамзеса, которая заманила девочку в гробницу.
Бедняжке пришлось остаться там, у фараона.
В последнем действии штурвал заклинило, и так они очутились прямо на небе.
Скопировать
Stop fooling already
The poor girl Martha boring.
And I have fun.
Кончай уже дурить
Бедняжке Марте скучно.
А мне весело.
Скопировать
A crime is awful.
Think of the poor girl I've seen a corpse or two their heads in the wind.
Cut in half, mouth open I've seen 3 or 4 piled together.
- О-ля-ля! Убийство -ужасная вещь.
Подумайте о бедной девочке. Знаете, я видел трупы с головами в грязи,..
...разрубленные, с открытыми ртами.
Скопировать
It's your job to protect... innocent citizens from things like this.
Look at that poor girl.
What kind of a police department do we have here anyway?
Ваша работа - защитить... невинных граждан от подобных вещей.
Вы только посмотрите на эту бедную девушку.
Что у нас за полиция такая?
Скопировать
She'd like to find a room around here.
She's worn out, poor girl.
Not too expensive.
Она ищет комнату поблизости.
- Бедняжечка.
- Только не очень дорогую.
Скопировать
Whatever happened to talent?
I feel sorry for the poor girl.
Hope I didn't disturb you.
Что происходит с талантами?
А мне жаль бедную девочку.
Надеюсь, я вас не потревожил.
Скопировать
! I started it, you filthy pig !
First you want to rob me,and now you want to rape this poor girl !
You've committed a sin against God !
Это я начал ее, свинья ты этакая!
Сперва ты хочешь меня ограбить, а теперь хочешь изнасиловать эту бедную девушку!
Ты совершил грех перед Богом!
Скопировать
Well, A) To tell him I'm not having my end away with Sheila.
B) To try and make him see sense about that poor girl...
- All right?
Ну, A) Сказать ему, что я не трахаюсь с Шейлой.
Б) Попытаться помочь ему пересмотреть свои взгляды в отношении бедной девочки
- Все нормально?
Скопировать
Do you know the story of Oo?
Oo is a story about a very poor girl.
She sold flowers.
Ты никогда не слышала историю "О"?
"О" - это рассказ о очень бедной девушке.
Продавщице цветов.
Скопировать
Answer or I'll have my servant whip you until you talk No, sir!
I'm just a poor girl.
My name is Little Red Riding Hood.
Отвечай, или я позову слугу, который будет пороть тебя хлыстом, пока ты не заговоришь.
О, нет, сеньор. Я просто бедная маленькая девочка.
Меня зовут Красная Шапочка.
Скопировать
Tell him tomorrow, when you fetch his friends.
Oh, poor girl, she's worn out.
Aye, we've had a rough time.
Скажете ему завтра, когда приведете их друзей.
Бедняжка, совсем измотана.
Да, нам пришлось нелегко.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Poor girl (пуо горл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Poor girl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пуо горл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение