Перевод "ready for use" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ready for use (рэди фоюс) :
ɹˈɛdi fɔː jˈuːs

рэди фоюс транскрипция – 10 результатов перевода

Why didn't they correct it in... that school that does everything.
They deliver young ladies factory-sealed... ready for use.
Well, I stutter.
Я... я хотел сказать, что же они это там не исправили, ничего не сделали, в этой школе? Я не... тебя это раздражает?
Да нет. Но они должны выпускать девушек под ключ, пригодных для жизни.
Это раздражает.
Скопировать
Trapping a guy doesn't mean a girl can trot out in her old clothes.
You have to be attractive... always ready for use.
That's what I'd say if I were your father.
Если девка захомутала мужика, это не значит, что теперь она может ходить в чём попало.
Ты должна быть привлекательной. Всегда готовой у употреблению.
Я тебе это сказал бы, будь я твоим отцом.
Скопировать
Ready?
Equipment is aseptic and ready for use.
Are you sure we're ready?
Готов?
Оборудование обработано и готово к использованию.
Вы уверены, что мы готовы?
Скопировать
We have the deadliest gasses in the world... mustard, anthrax.
Everything is tested and ready for use.
When might it happen?
У нас самые смертоносные газы в мире - иприт, споры сибирской язвы.
Все испытано и готово к применению.
Когда это может произойти?
Скопировать
RDX. Experimental shape charge.
Not ready for use because its polymer bonds degrade in 48 hours.
Until then, it's a lethal explosive.
Гексоген - экспериментальная форма заряда.
Взрывчатка не готова для использования, так как полимерные связи разрушаются через 48 часов.
А до тех пор, взрывчатка смертельна.
Скопировать
You hear that, Nicky?
My desk which used to be in my suite when I ran the fucking city-- is ready for use.
- Is there gonna be anything else?
Слыхал, Икки?
Тот самый стол, что стоял у меня в номере, когда я управлял сим сраным городом готов к пользованию.
-Будут ли дальнейшие распоряжения?
Скопировать
- that you two are square.
- Your desk ready for use.
You hear that, Nicky?
-и что отныне вы квиты.
-Ваш стола готов к пользованью.
Слыхал, Икки?
Скопировать
The necessary preparations have been made.
It's ready for use, should it come to that.
And as per your orders, we just obtained these.
Все необходимое уже подготовлено.
Мы готовы применить это, если потребуется.
И список составлен, как вы и приказывали.
Скопировать
Dropping off items for the WI's friendless soldier scheme.
I understand... that the communal shelter is ready for use.
The Institute is hosting an open house this evening for the village to see for itself.
Разношу кое-что для посылок одиноким солдатам от ЖИ.
Как я поняла, ваше коллективное бомбоубежище уже готово.
Сегодня вечером - торжественное открытие. Чтобы каждый мог посмотреть.
Скопировать
Hopefully.
Always ready for use.
You Th crazy or what?
Надеюсь.
- Полная готовность к применению.
- Ты чё псих, что ли?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ready for use (рэди фоюс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ready for use для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэди фоюс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение