Перевод "reinforced concrete" на русский

English
Русский
0 / 30
concreteбетон конкретный бетонный бетонировать забетонировать
Произношение reinforced concrete (риинфост конкрит) :
ɹˌiːɪnfˈɔːst kˈɒŋkɹiːt

риинфост конкрит транскрипция – 23 результата перевода

What they don't know is that no matter how powerful their rocket, it cannot penetrate our protective dome.
Only a matter of months ago, Davros perfected a new substance which has the strength of 30-foot thick reinforced
Yes, well, never mind about that.
Но они не знают, что независимо от того, насколько мощна их ракета, она не может пробить наш защитный купол.
Только несколько месяцев назад Даврос улучшил новое вещество, которое соответствует 30 футам железобетона.
Хорошо, не беспокойтесь об этом.
Скопировать
Why, why?
To not to look like slabs of reinforced concrete.
Polish gangster is not relaxed.
Зачем, зачем?
Затем! Чтобы не выглядеть, как бетонная тумба!
У польского гангстера нет свободы.
Скопировать
Are absolutely nil, believe me.
You're looking at an impenetrable cube, floors, walls, ceiling, all cast from reinforced concrete 50
Hmm.
Абсолютно нулевые, можете мне поверить.
Вы смотрите на неприступное помещение: полы, стены, потолки - все из железобетона полуметровой толщины; традиционная облицовка кирпичом;
Хмм.
Скопировать
Rokesmith was systematically dismantling the end wall in what was to have been the toilet.
Brick by brick, he exposed the outer wall of reinforced concrete.
No chance of escaping through that.
Роксмит разобрал заднюю стену в уборной, там где должен был быть установлен унитаз.
Кирпич за кирпичом, он добрался до внешней железобетонной стены.
Ни единого шанса, что он мог бы уйти этим путем.
Скопировать
I didn't even feel it.
My backbone is reinforced concrete!
In the mine I lifted a waggon full of coal.
Я даже не почувствовал ничего.
Мой позвоночник - армированный бетон!
В шахте я поднимал вагонетку, полную угля.
Скопировать
This is a fire stairwell.
It's all reinforced concrete.
I'll need a shaped charge about 7 feet from the floor to have any chance of punching through.
Это пожарная лестница.
Тут все из железобетона.
Тут нужно около 7 фунтов заряда, чтобы получилось пробиться
Скопировать
There's something interestingly cool and modern about the Minoan style, something very 1920s, and that's because it IS very 1920s.
Reinforced concrete.
The stonework is new and, as for the world-famous frescos, well, they're based on fragments of Minoan art but they've been very, very seriously worked up.
Любопытно, что есть нечто крутое и современное в этом минойском стиле, что-то в духе 20-х, это потому, что оно и есть олицетворение 20-х.
Железобетон.
Каменная кладка новая, так же как и всемирно известные фрески, они основаны на фрагментах минойского искусства, но были очень, очень серьёзно переработаны.
Скопировать
As you can see here, here and here, Israeli jets weren't able to penetrate the deeper bunkers.
The Iranians hardened the roof with reinforced concrete, and then they covered it with...
Estes.
Как вы можете увидеть тут, тут и тут, израильские самолеты неспособны достать глубокие бункеры.
Иранцы укрепили свод железобетоном, а затем покрыли его...
Эстез.
Скопировать
The Roman foundations, the roof-supports, the roof, it's all gone.
A few injections with reinforced concrete and that's it.
Out of the question.
Фундамент оседает, конструкции разваливаются, крыша прогнила.
Это не столь сложно. Зальем дыры бетоном и порядок.
Никаких дыр.
Скопировать
Then you shouldn't go either.
They simply drained the marsh and caught it thousands of tons of reinforced concrete over there.
They built in six months, which is a record.
Значит, и ты не поедешь.
Понимаешь, они осушили болото, потом залили все бетоном.
Отстроили комплекс всего за полгода.
Скопировать
Maybe it's time we stepped up to the first division.
There's going to be reinforced concrete under the vault.
You're going to need a thermic lance, a jackhammer, a generator, lights, ropes, cables, the works.
Может, настало время перейти в первый дивизион.
Под хранилищем наверняка основание из усиленного бетона.
Нужно специальное оборудование. Пневматический молоток, генератор, фонари, веревки, кабели и другое.
Скопировать
Hitler's bunker will magnify the blast.
It is constructed of reinforced concrete.
Steel door, no windows.
Ѕункер √итлера усилит взрыв.
ќн построен из армированного бетона.
—тальна€ дверь, без окон.
Скопировать
inverybroadterms, after 50 years we'd start to see surface cracking on concrete.
after a hundred years, flaking of the concrete surface. after maybe 500 years, most reinforced concrete
welookat theseimages of our fallen civilization, it helps us to identify with the past, with the greeks and the romans, with the crumbled mud brick cities of ur.
Говоря по простому, через 50 лет мы сможем увидеть поверхностные трещины бетона.
Через 100 лет - расслоение бетона, а лет через 500, большинство армированных, бетонных сооружений исчезнут.
Глядя на эти картины нашей рушащейся цивилизации проще понять прошлое. С греками и римлянами, с разваливающимися городами Европпы, из глиняных кирпичей.
Скопировать
modern concrete structures have another fatal flaw.
belowthesurface of reinforced concrete structures, there is a mesh of steel reinforcing bars and they
now,when that alkalinity breaks down, as it will in time, then the steel will start to corrode.
Современные бетонные сооружения имеют и другой фатальный порок.
Под поверхностью армированных бетонных построек проходит сетка стальной арматуры. Она не ржавеет, поскольку бетон поддерживает внутри щелочную среду.
Но когда эта щелочь со временем исчезает сталь начинает коррозировать.
Скопировать
'Tell me about this lift.'
It goes 15 metres down into a panic room, which is sealed in reinforced concrete.
'The lift's the only way in or out.' We need to know who's in there.
Расскажи мне о лифте.
Он спускается на 15 метров вниз, в железобетонный бункер.
Лифт - единственный выход. Мы должны знать, кто там.
Скопировать
The walls?
16 inches of reinforced concrete all around.
Picture them in one of those big walk-in safes in a Swiss bank.
- Стены?
40 см армированного бетона вокруг.
Представьте, что они прогуливаются по сейфу Швейцарского банка.
Скопировать
A hydraulic spreader puts out enough pressure to rip a door off a humvee.
Placed correctly, it will make short work of reinforced concrete.
$5 million!
А гидравлическая растяжка создает достаточно давления, чтобы проделать проем размером в "Хаммер".
Установите ее правильно, и она быстро справится с железобетоном.
$5 миллионов!
Скопировать
About all they did was take out a couple of hedges.
You are probably talking about 2 feet of reinforced concrete.
Or what about a magnet?
Все чего они добились - это пара разрушенных слоев.
Речь идёт о 60 сантиметрах железобетона.
Так что с магнитом?
Скопировать
So tell me, Gates, is this place gonna hold against an angel?
That's nine inches of reinforced concrete and steel.
Even a higher angel can't get through that.
Скажи мне, Гейтс, это место выстоит против ангела?
Это 9 дюймов бетона и стали.
Даже высший ангел не сможет через это пройти.
Скопировать
Like Jimmy Caan used in Thief.
It'll cut through two feet of reinforced concrete like non-reinforced... butter.
We don't need a thermal lance, ass.
Такое же, как у Джимми Каана в "Воре" (фильм 1981-го)
Он прорежет два фута укрепленного бетона как неукрепленное... масло.
Нам не нужно термо-копье, идиот.
Скопировать
This definitely took some skill.
Yeah, whoever did this tunneled at least 20 yards, then had to get through three feet of steel-reinforced
You said nothing was taken?
Тут нужны навыки.
Кто бы это ни сделал, тоннель прорыт на 18 метров, потом метр сквозь железобетон, а это всё до того, как добрались до 10 сантиметров стали.
Говоришь, ничего не украдено?
Скопировать
To where? We do not have enough gas to get far enough away, and I do not want to get caught out there in the open.
These walls are steel reinforced concrete.
We're not gonna leave our home.
У нас недостаточно топлива, чтобы свалить отсюда и я не хочу заглохнуть посреди этой толпы.
Эти стены железобетонные.
Мы не оставим наш дом.
Скопировать
And in those hills stands a house.
It has food stores, gardens, water filtration for the well, reinforced concrete walls.
And I have precious little time to get there.
На тех холмах стоит дом.
Там есть кладовки с едой, сады, фильтры со скважиной, железобетонные стены.
И времени попасть туда осталось ничтожно мало.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов reinforced concrete (риинфост конкрит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы reinforced concrete для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить риинфост конкрит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение