Перевод "row houses" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение row houses (роу хаузиз) :
ɹˈəʊ hˈaʊzɪz

роу хаузиз транскрипция – 6 результатов перевода

We might blow the wire altogether.
We got two addresses in the low-rises that are probables... and another two row houses... that have been
But this.... this here is the best bet for a good rip.
И, кроме того, мы можем угробить прослушку.
У нас есть два адреса в малоэтажках, возможные тайники... и еще два в террасах... по которым были устроены тайники не более недели назад.
Но вот это.... это лучший вариант из всех возможных.
Скопировать
-What?
gonna wait for that cheap-ass, speculating motherfucker... to put that good copper line back into them row
Then, before the drywall get up... we creep back in there, and steal that shit right back.
-Какой?
Дождемся, пока эта дешевка, долбаный спекулянт... уложит всю эту классную медь в этих домах что они ремонтируют.
И тогда, прежде чем они ее заделают... мы залезем и стырим все это дерьмо обратно.
Скопировать
Let's go, yankees!
Fuck this whole city and everyone in it, From the row houses of astoria.
To the split-levels in staten island, Let an earthquake crumble it, let the fires rage, Let it burn to fucking ash, and then let the waters rise.
"Янки вперед!"
Пошел этот город и все в нем, от домов Астории до пентхаузов на Парк Авеню, от серийных домов Бронкса до надстроек в Сохо, от арендных квартир в Алфабет Сити до кирпичных построек в Парк Слоуп, до многоуровневых на Staten Island,
пусть стихия разрушит тебя, пусть огонь сожрет тебя, до самого пепла, а затем пусть поднимутся воды и поглотят все это кишащее крысами место.
Скопировать
Enough to the fact that these neighborhoods are not saved or are beyond the saving.
this administration's indecisiveness and lethargy to the garbage which goes uncollected the lots and row
Enough to the crime, which every day chokes more and more of the life from our city.
Хватит мирится с тем, что наши кварталы никто не спасает... или с тем, что уже поздно их спасать.
Хватит с нас нерешительности... и бездеятельности нынешней администрации... мусора, который никто не убирает... массы домов, которые остаются незаселенными... наркоманов, которых никто не лечит... работающих мужчин и женщин, которым изо дня в день... отказывают в праве на экономическую свободу.
Хватит с нас преступности, которая с каждым днем... душит наш город все сильнее.
Скопировать
They love orange there. They love orange there.
The sun, the monks' robes, the monks' robes, row houses painted orange. Row houses painted orange.
Oh, those guys really oh, those guys really celebrated life.
- Они там любят оранжевое.
- Солнце, робы монахов, дома окрашены в оранжевый.
Эти ребята действительно радуются жизни.
Скопировать
I appreciate a good rut.
Well, I gotta tell you-- sorry about this-- but these row houses are reserved for municipal employees
And now that you're not one...
Хорошим привычкам надо потакать.
Вынужден сообщить плохие вести... увы, но эти таунхаусы предназначены для городских служащих.
А коли ты теперь не из них...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов row houses (роу хаузиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы row houses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роу хаузиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение