Перевод "saboteur" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение saboteur (саботор) :
sˌabətˈɜː

саботор транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, thanks, Paul.
Saboteur.
Well, you see?
О, спасибо, Пол.
Вредитель.
Ну вот, видите?
Скопировать
-Whoever did this knew how to cripple the caterpillar in a way not easy to find.
Captain, we have a saboteur on board.
It can't be any of the officers.
- Тот, кто это сделал, знал, что сделать с тягой, чтобы поломку не обнаружили.
Капитан, у нас на борту саботаж.
Это не офицеры.
Скопировать
The caterpillar is operational and appears to be running normally.
The crew know about the saboteur.
They are afraid.
Бесшумная тяга починена и функционирует нормально.
Команда узнала о саботаже.
Все боятся.
Скопировать
I'm sorry about the interruption.
You were saying you thought you knew who the saboteur might be.
I think I have an idea.
Извините, что прервал.
Вы говорили, что можете знать, кто устроил саботаж.
Думаю, я знаю.
Скопировать
They weren't there then.
Which means someone aboard this ship is a saboteur.
We've got 47 people on board.
Этого здесь не было.
Что означает: кто-то из присутствующих на борту - саботажник.
На борту 47 человек.
Скопировать
We found one of the devices planted in the warp plasma conduit which means whoever put it there would have been exposed to trace amounts of tetryon particles.
And those particles would still be detectable on the saboteur?
Yes, but not for much longer.
Мы нашли одно устройство, установленное в варп-плазмопроводе. Кто бы это не сделал, он подвергся воздействию тетрионных частиц.
И эти частицы по-прежнему могут оставаться на саботажнике? Да.
Но не слишком долго.
Скопировать
We'd better wake the Captain.
We have a saboteur on the station.
All right, what have we got?
Нам лучше разбудить капитана.
У нас на станции саботаж.
Хорошо, что у нас есть?
Скопировать
What the blazes do you think you're doing?
-It's a saboteur.
He was in the technical stores!
Что чёрт возьми вы делаете?
-Это диверсант.
Он был на технических складах!
Скопировать
Blame it on the Lurman.
An alien spy and saboteur.
Doctor?
Свалить вину на лурмана.
Инопланетный шпион и диверсант.
Доктор?
Скопировать
They're expecting you.
I had the saboteur hidden in the boiler room. - Why?
- The militia has come again.
У них много работы, ты им нужен.
Мне пришлось спрятать диверсанта в котельной.
- Почему? - Опять была облава.
Скопировать
Who was that man in the funny clothes?
They said he was a saboteur.
-How comes he saves our skin?
Кто был тот человек в забавной одежде?
Они говорят, он был диверсантом.
-Почему же он спасает наши шкуры?
Скопировать
And neither should you.
Are you accusing my daughter of being a saboteur?
I'm not accusing her of anything.
Как бы следовало и вам.
Ты обвиняешь мою дочь в том, что она саботажник?
Я ни в чем ее не обвиняю.
Скопировать
Come in.
Forgive the intrusion, but Major Kira, the Ferengi saboteur and the rest of their terrorist group have
For your own protection, I must ask you to come with me.
Войдите.
Простите мне мое вмешательство, но майор Кира, саботажник-ференги и остальные из ее террористической группы сбежали из тюремных камер.
Ради вашей собственной защиты, я должен попросить вас идти со мной.
Скопировать
Someone overrode the security blocks on the industrial replicator on Level 17.
Sounds like our saboteur.
Did they catch him?
Кто-то взломал пломбу безопасности промышленного репликатора на уровне 17.
Похоже на нашего саботажника.
Его поймали?
Скопировать
Right, now we can see what we're saying.
There once was a hostage whose son was caught as a railway saboteur.
The Germans asked him if he realised his father was a hostage.
Так, теперь можно включить свет.
Так вот, у одного взятого в заложники был сын, которого арестовали за саботаж на железной дороге.
Немцы спросили его, понимает ли он, что его отец заложник.
Скопировать
You don't even know me.
I could be the worst scavenger in the universe, or a spy, or a saboteur, who knows?
I know you well enough to know I like you.
ла оуте ле неяеис йам.
ха лпояоуса ма еилаи о веияотеяос амхяыпос се око том йосло, г йатасйопос, г салпотея, поиос неяеи;
се неяы аяйета йака циа ма неяы, оти лоу аяесеис.
Скопировать
I'll shoot him for destroying such a land!
Saboteur!
I killed enemies of the people like him in my time, I shot them...
Чуть не убил. тебя как своего крестника в зыбке подушкой не удавил?
До гроба себе этой легкомысленности не прощу.
Не слухай ты его.
Скопировать
He didn't like your methods.
That did not make him a saboteur.
He was a plant from the Sons of Earth!
Ему не нравились ваши методы.
Это еще не делает его саботажником.
Он был подослан Сыновьями Земли!
Скопировать
Look what he fastened on the door!
-A saboteur!
From a cartoon!
- Смотрите, он был за дверью!
- Схвачен на месте преступления!
- Диверсант! Ну, кино!
Скопировать
In hensfield.
He's probably a spy or a saboteur or something.
We have been told to look out for them.
В Хенсфилде.
Он, наверное, шпион или диверсант.
Нам приказали следить за такими.
Скопировать
Oh, yes.
- The Ferengi saboteur.
- He has been held for a week.
Ах, да.
Саботажник ференги.
Он находится в тюремной камере более недели.
Скопировать
You are not just a Cardassian.
You are a spy, an assassin and a saboteur.
I know I've done some unfortunate things in the past, and I regret them.
Вы не просто кардассианец.
Вы шпион, убийца и саботажник.
Я знаю, я совершил несколько досадных поступков в прошлом, и я сожалею о них
Скопировать
What? Publicly kill a member of the Labour Party?
– Pee on a hunt saboteur, maybe?
– No, no, join a society, meet a few people.
Публично убить члена Лейбористской Партии?
– Помочиться на того, кто пытается испортить охоту может быть?
– Нет, нет, присоединись к обществу, встреться с несколькими людьми.
Скопировать
- Please...
We got the order to eliminate a saboteur on a motorbike.
A man with a leather backpack.
Пожалуйста...
МЫ ПОЛУЧИЛИ ПрИКЭЗ ПИКВИДИрОВЭТЬ диверсанта на МОТОЦИКЛЭ.
Человека с кожаной сумкой на спине.
Скопировать
There isn't much to tell.
We got an order to eliminate a saboteur on a motorbike...
- Let's not write any more ads.
Ничего особенного и не случилось.
Получили мы приказ ликвидировать диверсанта...
- Бопьше не будем писать объявлений.
Скопировать
And my Anthony's too busy to drive me.
Hardly surprising, dealing with a saboteur.
Criminals everywhere.
А мой Энтони слишком занят, чтобы отвезти меня.
Неудивительно, если имеешь дело с саботажниками.
Преступники повсюду.
Скопировать
Anything to serve the Collective, General.
Because you, Datak, are going to be a saboteur for the Votanis Collective.
You are gonna help me bring that odious little town to its knees.
Что угодно к услугам Коллегии, генерал.
Хорошо, потому что ты, Датак, станешь саботажником для Коллегии Вотанов.
Ты поможешь мне поставить этот гнусный город на колени.
Скопировать
Me?
There could be a saboteur on board.
Jarvis Bennett said something about a group of people. "Earth for Earth", something like that.
Я?
На борту мог быть саботажник.
Джарвис Беннетт. Он говорил что-то о группе людей "Земля для Земли" или что-то похожее.
Скопировать
it can be rough.
hey, saboteur, that's not true.
i happen to be a very good secondary.
С ним может быть тяжело.
Эй, саботажник, это не так.
Так случилось, что я прекрасный подчиненный.
Скопировать
Confirmed as John 'Dodger' Lockhart.
Looks like you found your saboteur.
You can finally blow your cover, Archie.
Установлено, что это Джон "Доджер" Локхарт.
Похоже, нашёлся ваш вредитель.
Можете уже раскрыться, Арчи.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов saboteur (саботор)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы saboteur для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить саботор не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение