Перевод "salt and pepper" на русский

English
Русский
0 / 30
andда же а с и
pepperперец перечный перцовый усеять вкрапливать
Произношение salt and pepper (солт анд пэпо) :
sˈɒlt and pˈɛpə

солт анд пэпо транскрипция – 30 результатов перевода

For this I made a rich, creamy blue cheese dressing.
Then to prepare roast duck his favorite way I rub salt and pepper inside, then brown the duck in its
Wait.
Заправила соусом из голубого сыра.
Затем приготовила жаркое из утки так, как любит муж натерла её внутри солью и перцем, потом обжарила в её собственном жире... "
Погодите.
Скопировать
After all, everyone who wears old clothes isn't a hobo just like everyone who give strange kids $80 trains isn't an eccentric millionaire.
Just what I needed, salt and pepper shakers. I've been living like a pig.
Steve, why did you check out of your hotel?
Ведь не все кто одет в старую одежду являются бродягами... как и те кто дарит незнакомым детям поезда за 80 долларов не обязательно миллионеры
Как раз то что мне нужно набор для соли и перца как я без этого обходился!
Стив почему ты съехал из отеля?
Скопировать
And shortly before 9 this morning in Central Park a Mr. Mervin Fisher was hit on the head tied up with a necktie and robbed of a wallet containing $ 120 and a pair of silver salt and pepper shakers a present for his aunt in Flushing.
The salt and pepper shakers were found on his person.
I'm sorry. I just thought it was gonna be much worse.
Около девяти утра в Центральном парке... мистера Мервина Фишера оглушили связали галстуком и украли бумажник со 120 долларами а так же набор из серебра для соли и перца его подарок для тети из Флешинга
Чуть позже офицер Макклири патрулирующий парк заметил мистера Мейсона подозрительно слоняющегося рядом который признался что он безработный и бездомный собирается уехать из города и галстук принадлежит ему при нем были обнаружены набор солянки и перечницы
Извините меня, я думала что все будет гораздо хуже
Скопировать
He gave his necktie to a man he thought was a hobo as a Christmas present. A few minutes later a little girl on roller skates with a balloon on her head came with a present for him from the hobo.
The salt and pepper shakers. A little girl on roller skates with a balloon on her head.
Would you tell me whether a complaint has been lodged against Mr. Mason?
Он отдал свой галстук бродяге в виде рождественского подарка спустя несколько минут маленькая девочка на роликовых коньках и с шариком передала ему подарок от того бродяги
Это были солянка и перечница маленькая девочка на роликовых коньках и с шариком
Скажите была ли подана жалоба конкретно на мистера Мейсона?
Скопировать
But hurry.
hit on the head tied up with a necktie and robbed of a wallet containing $ 120 and a pair of silver salt
A little later, Officer McCleary, patrolling the park noticed Mr. Mason loitering suspiciously. He admitted that he was unemployed, homeless about to leave town and that the necktie belonged to him. The salt and pepper shakers were found on his person.
Только поторопись.
Около девяти утра в Центральном парке... мистера Мервина Фишера оглушили связали галстуком и украли бумажник со 120 долларами а так же набор из серебра для соли и перца его подарок для тети из Флешинга
Чуть позже офицер Макклири патрулирующий парк заметил мистера Мейсона подозрительно слоняющегося рядом который признался что он безработный и бездомный собирается уехать из города и галстук принадлежит ему при нем были обнаружены набор солянки и перечницы
Скопировать
The same.
- Salt and pepper?
- Salt and pepper.
- Мне тоже.
- С солью и перцем?
С солью и перцем.
Скопировать
Sometimes.
Bill, could I have the salt and pepper, please?
Bill, dear, could I have the salt and pepper, please? Thank you.
Иногда.
Билл, можешь мне передать соль с перцем, пожалуйста?
Билл, дорогой, можешь мне передать соль с перцем, пожалуйста?
Скопировать
Bill, could I have the salt and pepper, please?
Bill, dear, could I have the salt and pepper, please? Thank you.
Kevin.
Билл, можешь мне передать соль с перцем, пожалуйста?
Билл, дорогой, можешь мне передать соль с перцем, пожалуйста?
Кевин.
Скопировать
Regarding those horrid little knick-knacks from the Alberts...
Thank you for the salt and pepper shakers.
Not only are they the perfect house-warming gift, but it was so dear of you to think of me.
Что касается этих кошмарных безделушек от "Альбертс"...
Дорогая Элеанора и Гэри, огромное вам спасибо за набор из перечницы и солонки.
Это не только прекрасный подарок для дома, важно, что вы не забыли обо мне вдали от меня.
Скопировать
As far as they were prepared... to go.
When he came to our house that Thursday, he had salt-and-pepper hair.
But in the magazine picture, his hair was black.
Так далеко, как они готовы были... позволить.
Когда он пришёл к нам в тот четверг, у него были волосы с проседью.
Но на фотографии в журнале, волосы были чёрными.
Скопировать
I was just gonna make a sandwich.
Nice roast beef, salt and pepper, mayonnaise.
-join me? - No.
Я только что собирался сделать бутерброд.
Хороший ростбиф, соль и перец, майонез.
- Присоединишься ко мне?
Скопировать
Peter.
Salt and pepper.
Coming right up, poodle.
Питер.
Соль и перец.
Сейчас, золотко моё.
Скопировать
We're close to the Holy Land Sea.
It tastes like salt and pepper.
The sea wind carries the smell of African spices.
Мы не так далеко от моря и Святой Земли.
Чувствуется соль и даже немного перца.
Морской ветер доносит африканские пряности.
Скопировать
Then grab the that are more beautiful and healthy ... and at this point is the solution. You can do:
cooked with lemon and oil ... with some salt and pepper if you like.
Grilled I really like ... even shout a lot when it gets into iron.
И потом выбирать самый тольстый - воттакой решений проблем - и варить!
Немножко масло, лимон, немножко соль, перец, по вкус.
А можно на вертел... живой на вертел мне больше по вкус, только много шум, крик на вертел.
Скопировать
Then you drain a can of tuna, and you dump it into a big mixing' bowl.
Now ya add a tablespoon full of mayonnaise... and some salt and pepper, and ya taste it to make sure
It's okay.
Выливаешь воду, высыпаешь рыбу в миску.
Добавляешь ложку майонеза, соль, перец, и пробуешь, хватает ли.
Нормально.
Скопировать
I like salt!
Salt, and pepper.
Here's Annick trying to justify her cooking.
Я просто люблю соленое. Соленое и перченое
Мне нравится всё острое.
Вот сейчас, Анник, проверим твою выпечку. Это я не готовила.
Скопировать
Okay, I'll just wait for Chandler to open up the rest of them.
Although, you know, this is part of a salt-and-pepper set.
It may just count as only half a present.
ОК, теперь я просто подожду Чендлера, и мы откроем остальные.
Хотя знаешь, это наверняка набор солонка+перечница.
Это может считаться только за полподарка.
Скопировать
You still got us.
Salt and pepper. Cheers. Champagne.
I want champagne and caviar.
Ты еще здесь?
Будем здоровы!
- Нам нужно шампанское!
Скопировать
- ( chuckles ) - I'm looking for a shifter.
Late 30s, salt-and-pepper hair.
He's traveling with a light-skinned black woman, early 20s.
Я ищу перевёртыша.
Ему за 30, волосы с сединой.
Путешествует со стройной чернокожей женщиной, ей около 20ти.
Скопировать
The department store? I could've gone somewhere else.
No salt and pepper now.
Bullen says...
Во всех, что ли?
Сейчас нельзя солить и перчить.
- Буллен советует...
Скопировать
Marinate it with some beer, onions, garlic, a little limón, a little bit of orange juice.
Salt and pepper it on the grill... chow!
You can eat it with, uh, eggs, arroz y frijoles.
Мариную мясо в пиве, с луком, чесноком, лимоном, и ещё немного апельсинового сока.
Посолить и поперчить и на гриль - вкуснотища!
Можно подавать с яйцами, рисом и фасолью.
Скопировать
- Salt and pepper?
- Salt and pepper.
What floor are you on?
- С солью и перцем?
С солью и перцем.
- А на каком вы этаже?
Скопировать
Hello, boys.
What if we were to go as dinner table favorites salt and pepper?
You know salt makes me retain water and my cousin William was ground to death in a pepper factory accident.
Привет, парни.
Что если мы пойдем одетыми, как избранники обеденного стола - соль и перец?
Ты знаешь, что соль заставляет меня удерживать воду, а мой кузен Вильям был перемелен насмерть во время несчастного случая на перечной фабрике.
Скопировать
Are we gonna be all right, kid?
Salt and pepper.
Bread and butter.
У нас всё будет хорошо, сынок?
Соль и перец.
Хлеб и масло.
Скопировать
But not all of it was dirty stuff.
They also had these salt and pepper shakers that were shaped like little mushrooms.
No. Wait.
Но у них не только всякие пошлые штучки.
У них еще были солонки и перечницы в форме маленьких грибов.
Нет.
Скопировать
People dehydrate it and make it into pills, but that's the expensive way. I always just thought you could, like, scramble it up.
(CHUCKLES) Just, like, put it in a pan with some salt and pepper. (POPS)
Bam!
Люди обезвоживают ее и превращают в таблетки, но это - дорогая история я просто всегда думал, что ты могла приготовить все
Просто, как, поместить в кастрюлю с небольшим количеством соли и перца
Бах!
Скопировать
Okay, Bart, maybe you blew it by taking Mary for granted.
Woman are life's great mystery, along with why do they give you salt and pepper at a Chinese restaurant
But if you want one more shot, I know a date that will turn this mighty Aphrodite into your purple rose of Cairo.
Может быть ты все испортил, Барт, потому что принимал Мэри как должное.
Женщина - неразгаданная тайна мироздания, наряду с вопросом, зачем в китайских ресторанах дают соль и перец.
Но если тебе нужна еще одна попытка, я знаю идеальное свидание, которое превратит эту могущественную Афродиту в твою Пурпурную розу Каира.
Скопировать
'Yes, please, give it up for Gaz and Kate.'
Salt and pepper, here comes the hot stepper.
- All right? All right, Gal?
А теперь, пожалуйста, уступим место для Газа и Кейт.
Соль мне в перец, это же сам танцор-искромёт.
- Всё в порядке, Гэл?
Скопировать
You're seeing a show, you know.
Do you want salt and pepper with that?
- No.
Ты видел выступление, ты знаешь.
Тебе нужна соль и перец?
- Нет.
Скопировать
And right now they taste pretty bland to me.
Well, salt and pepper 'em.
Marion, listen very closely.
И на данный момент они для меня довольно пресные.
Что ж, добавь соли и перца.
Мэрион, слушай внимательно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов salt and pepper (солт анд пэпо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы salt and pepper для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить солт анд пэпо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение