Перевод "spray paint" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение spray paint (спрэй пэйнт) :
spɹˈeɪ pˈeɪnt

спрэй пэйнт транскрипция – 30 результатов перевода

It's kind of cold outside.
I just got spray paint on mine.
I wanted to get it cleaned as soon as possible.
На улице прохладно.
Моё только что опрыскали краской.
И я захотела как можно быстрее вывести пятно.
Скопировать
It's a surprise.
Oh, honey, it's blush, not spray paint.
A surprise, huh?
Это сюрприз.
Дорогуша, это румяна, а не краска из баллончика.
Сюрприз, да?
Скопировать
The police say it's vandals.
They don't know many ghosts who write in spray paint and own a black light.
So how's the blood drive?
Ну а полиция считает, что это вандалы.
Они знают не очень много призраков, которые пишут краской и имеют ультрафиолетовую лампу.
А как там программа сдачи крови?
Скопировать
– Have you ever smoked pot? Yes.
Did you spray-paint the tail of a cat to pass him off as Mr. Jinx?
Yes.
- Ты когда-нибудь курил марихуану?
Ты покрасил хвост кошки в черный цвет, чтобы выдать его за мистера Джинкса?
Да.
Скопировать
They slipped a one in there.
Those kids with the spray paint, God love them.
Hey, so?
Пририсовали единицу.
Пацаны с баллончиками. Дай им Бог здоровья.
Эй, ну что?
Скопировать
Oh, big deal.
Dry macaroni, spray paint and glue.
Whoopie.
Не обольщайся.
Сухие макароны, балончик с краской и клей.
Красота да и только.
Скопировать
To who?
You know that rattle when you shake up spray paint?
That's a kid's tooth.
Кому?
Помните как что-то стучит внутри баллончика, когда его трясешь?
Это детский зубик.
Скопировать
I appreciate that.
If I had spent more time with you, you'd spend less time in the spray paint industry.
Don't do that to yourself. You have been a great dad. And being Santa has made you an even better man.
Спасибо.
Может это и к лучшему, я больше буду с тобой, и ты закроешь свое производство граффити.
Не говори так, ты был отличным отцом, а то, что ты Санта, делает тебя еще лучше.
Скопировать
- Oh, Andy.
- Can you get out spray paint?
- Well, how'd this happen?
- Привет, Энди.
- Сможешь вывести краску от спрея?
- Как тебя угораздило?
Скопировать
They speak English.
Get some kiwis and spray-paint them red.
OK.
Ведь они говорят по-английски.
Возьмите немного киви и покрасьте их спреем в красный цвет.
Хорошо.
Скопировать
Was it long-distance or something?
Don't want to kick a guy while he's down, Higgins, but we caught your son with a can of spray paint looking
You lied about the soup.
А я много километров проехал?
Очень не хочется бить лежачего, Хиггинс, но мы поймали твоего сыночка с баллоном краски, он явно сделал какую-то пакость.
Ты соврал насчёт столовой!
Скопировать
Okay, how do you even know about that?
I had two cans of spray paint
I needed to file into evidence.
Но как ты узнала об этом?
У меня было два баллончика с краской.
Нужно было положить их к уликам.
Скопировать
Allegedly, this conversation is privileged.
I could do a Banksy style stencil of a dog, and spray paint it all over a school.
That sounds great!
Если что, это частный разговор.
Я могу сделать трафарет в виде собаки, как у Бэнкси, и распылить краску по всему колледжу.
Это отличная мысль.
Скопировать
I'm told that Mr. Patton and Mr. Estes have ties to the Earth Liberation Front.
Those spray-paint SUV dealerships and tie themselves to trees.
Yeah.
Я сказал, что мистер Паттон и мистер Эстес связаны с Фронтом освобождения Земли.
Психами, которые разрисовывают дилерские центры и привязывают себя к деревьям?
Да.
Скопировать
She kept trying to eat her paw.
Why would you spray-paint your guinea pig, Teddy?
For the party, 'cause it went with everything.
Она даже пыталась отгрызть свою лапу.
Зачем нужно было красить морскую свинку, Тэдди?
Он готовился к вечеринке.
Скопировать
Maybe Gene's the rat.
Oh, please, let's just calm down and take a spray paint nap.
Darryl, why are you wearing your backpack?
Может Джин крыса?
Да ладно, давайте все успокоимся и вздремнём в парах краски из баллончика.
Дэррил, зачем ты надел рюкзак?
Скопировать
There's a very good-looking man in my bed, and he's naked, and I'm flushed, and I'm flustered.
I might as well just spray paint "Jay Cutler sucks" on the wall and just round out the whole image, right
But, Nick, nothing happened, and nothing was ever going to happen, and you have to believe me, please.
Красивый мужчина в моей постели, и он голый, а я покрасневшая и я возбуждённая.
Осталось только на стене написать "изменщица" для полной картины, так ведь?
Но, Ник, ничего не было, и быть не могло. Ты должен мне поверить, пожалуйста.
Скопировать
Hmm, well, Tom's always doing small things like dedicating Celine Dion songs to me on the radio.
Oh, and he got us those matching spray paint t-shirts they make at the fair.
Yeah, I think my friend would think those were pretty terrible ideas.
Ну, Том всегда делает такие мелочи, например, посвящает мне песни Селин Дион по радио.
О, и он достал нам одинаковые футболки, раскрашенные аэрозолем которые они делают на ярмарке.
Ага, думаю, мой друг решит, что это довольно страшные идеи.
Скопировать
It's gonna be a platinum record for real, homie.
...Is that spray paint?
- Stretch?
Это реально будет платиновый диск, братан.
...В баллончике есть краска?
- Длинный?
Скопировать
- Stretch?
- Put the spray paint away.
Put the spray paint away.
- Длинный?
- Положи баллончик на место.
Положи баллончик на место.
Скопировать
- Put the spray paint away.
Put the spray paint away.
Ah, fuck!
- Положи баллончик на место.
Положи баллончик на место.
Ах, чёрт!
Скопировать
They call it street art.
To look less illegal, but ... actually serves to get free spray paint.
Great.
Они называют это уличным искусством.
Чтобы выглядеть более законным, но ... На самом деле можно получить бесплатные аэрозольные краски.
Круто.
Скопировать
What you got in the bag?
Spray paint?
You vandalized in snitch, you paint that silo?
Что у тебя в рюкзаке?
Балончики с краской?
А это твои художества?
Скопировать
Hey, boss, I think I found the cause of the crash.
Spray paint-- matches spatter found on the windshield.
Yeah, well, maybe the sky was falling.
Босс, думаю, что я нашел причину аварии.
Спрей-краска - соответствует брызгам на лобовом стекле.
Ну, может, небеса рухнули.
Скопировать
Shall we test it?
You brought a can of spray paint.
Who replaced it?
Мы испытаем это?
Вы принесли баллончик краски.
Кто удалил это?
Скопировать
- What are you guys, cavemen? - Buzzkill!
What you're doing is a waste of spray paint.
We live in a fascist police state disguised as democracy.
- Вы кто, пещерные люди, что ли?
- Пилила! То, что вы делаете, - лишь трата краски!
Мы живем в полицейском фашистском режиме, маскирующимся под демократию.
Скопировать
His security pass was missing.
They also found spray paint can and a stencil with the letters T-S-A.
Well, Spears is the head of the snake.
Его пропуск пропал.
Еще они нашли краскопульт, банку краски, и трафарет с буквами А-Т-Б.
Спирс - голова змеи.
Скопировать
Really?
Which one of them is missing a can of red spray paint?
Thanks.
Серьезно?
А у кого из них есть красный баллончик?
Спасибо.
Скопировать
The robbers were wearing masks.
They also blacked out the cameras with spray paint, but I'm pulling the footage.
Where's Jane?
Грабители были в масках.
Они также замазали камеры краской, но я проверю камеры наружного видеонаблюдения.
Где Джейн?
Скопировать
Let's get some light in here.
What's with the spray paint, man?
Uh... What's with your outfit, man?
Впустим сюда немного света.
Что за краска?
Что за наряд?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов spray paint (спрэй пэйнт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spray paint для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спрэй пэйнт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение