Перевод "struggle for survival" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение struggle for survival (страгол фо совайвал) :
stɹˈʌɡəl fɔː səvˈaɪvəl

страгол фо совайвал транскрипция – 12 результатов перевода

The living was poor.
Families huddled together in a climate very harsh both in summer and winter, found their struggle for
Their constant longing to escape became a crazy ambition.
Уровень жизни был низким.
Семьи, живущие в тесноте, в условиях, слишком суровых и зимой, и летом, не могли найти выхода из непрекращающегося конфликта личностей.
Человек забирал их обоз с углем в город, а потом возвращался.
Скопировать
The decisive battle between the forces of good and evil.
We're engaged in a struggle for survival.
This footage was assembled from... sources operating under deep cover at great risk.
Это решающая схватка между силами добра и зла.
Мы в борьбе за выживание.
-Спасибо. Этот отснятый материал собирался из... источников, работающих под прикрытием под высоким риском.
Скопировать
Constantly buffeted by wind and tide
It's a struggle for survival renewed each day
With cruel destiny refusing to point the way
Где нужно бороться каждое утро,
Против дикой жестокой судьбы.
А сейчас пришла злая ночь,
Скопировать
The branches have to carry all of the leaves into the sunlight.
It's one long struggle for survival.
My father surprised me by calling the naked trunks the souls of the trees.
Ветки должны показать все листья солнечному свету.
Это долгая борьба за выживание.
Отец удивлял меня, когда называл голые стволы душами деревьев.
Скопировать
A hard land for hard folk.
Food was scarce, disease was rampant, and life was a daily struggle for survival.
Hell, this was Miss America in 1880.
Суровая земля для суровых людей.
Еды было мало, свирепствовали болезни, жизнь была ежедневной борьбой за выживание.
Черт, в 1880 году она была Мисс Америка.
Скопировать
Our household gods.
In a world where every day is a struggle for survival... you need all the gods you can get.
- Where is she?
Наших богов.
В мире, где каждый день приходится бороться за выживание нужны все боги, какие только есть.
- Где она?
Скопировать
- Please, sit.
You know, I always figured limited resources meant that every day would be a struggle for survival, but
Is that supposed to be some sort of hint?
Пожалуйста, присаживайтесь.
Знаете, не секрет, что из-за скудных ресурсов мы каждый день боремся за жизнь. Но я не думал, что дойдет до такого.
Вы на что-то намекаете?
Скопировать
(man) okay, everyone.
in the struggle for survival, it is the fittest who win out at the expense of their rivals.
now who said this?
(Мужчина) ОК, все.
В борьбе за выживание, самым пригодный тот, кто побеждает за счет своих конкурентов.
Кто это сказал?
Скопировать
The branches have to carry all of the leaves into the sunlight.
It's one long struggle for survival.
My father surprised me by calling the naked trunks the souls of the trees.
Ветки должны показать все листья солнечному свету.
Это долгая борьба за выживание.
Отец удивлял меня, когда называл голые стволы душами деревьев.
Скопировать
This is Alexander's All Things Bright and Beautiful.
And instead they're locked in a vicious struggle for survival where all... hard life.
where they're quite stress-free.
Это гимн Александер* "О всех созданиях - прекрасных и разумных" *ирландская поэтесса
А вместо этого они заперты в ужасной борьбе за выживание, где все... Все животные голодны и боятся, и они умирают до того как состарятся, и это жалкая тяжелая жизнь.
Только если они не живут в зоопарке, где у них почти нет стресса.
Скопировать
Millions have flown up here to escape the heat of the lowlands and they're now roosting among the rocks.
meal for a bear, but their bodies are rich in fat and can make all the difference in a bear's annual struggle
Another battle is being waged here but on a much longer time scale.
Миллионы их прилетают сюда, что избежать жары внизу. и сейчас они откладывают потомство среди камней
Бабочки могут показаться скудной пищей для медведей но в них достаточно много жира. и этим они очень помогают медведям в борьбе за выживание.
Еще одна опасность подстерегает медведей. Камнепад.
Скопировать
Ash fall from the eruption filled the atmosphere with toxic chemicals... ..turning rain to acid that poisoned lakes and rivers...
..intensifying the struggle for survival.
In the aftermath of the Toba eruption, you might have increased competition because, remember, plants and animals are suffering and these small groups of hunter-gatherers are competing for diminished resources and so that may have caused some situations where there was conflict between groups.
Пепел от извержения заполнил атмосферу токсичными химическими вещестами, превратив дождь в кислоту, отравив реки и озера,
и усилив борьбу за выживание.
В период после извержения Тоба, борьба за ресурсы усилилась, растения и животные страдали от загрязнения и небольшие группы охотников-собирателей боролись за эти ограниченные ресурсы и это, возможно,это вызвало некоторые ситуации когда возникали конфликты между разными группами.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов struggle for survival (страгол фо совайвал)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы struggle for survival для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить страгол фо совайвал не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение