Перевод "super powers" на русский
Произношение super powers (супо пауоз) :
sˈuːpə pˈaʊəz
супо пауоз транскрипция – 30 результатов перевода
The correct answer is, to be a superhero!
We have super powers, and we're Americans.
This is our chance.
Правильный ответ: Быть супергероем!
У нас суперсилы и мы американцы.
Это наш шанс.
Скопировать
But aren't you more on the supply side of crime?
Plus, the cream won't give you super powers. You're a robot.
So?
Но, тебе не кажется, что ты немного на другой стороне?
Плюс, крем не даст тебе никаких сил - ты же робот.
И что?
Скопировать
Wow!
A super-powers drug you can just rub into your skin?
You'd think you'd have to freebase it.
Ого!
Супер-силы, которые можно втереть в кожу!
Да ещё и бесплатно.
Скопировать
-You'll barely regret this.
A friend of mine said he mugged you today, and you had super powers!
It's true.
- Ты не пожалеешь! Эй!
Мой друг сказал, что сегодня хотел вас ограбить, а у вас суперсилы!
Это правда.
Скопировать
Fry! Shut up and look at this!
"May cause super powers in humans. "
Wow!
Фрай, заткнись и посмотри на это!
"Возможно появление сверхспособностей у людей."
Ого!
Скопировать
Wow!
A super-Powers drug you can just rub into your skin?
You'd think you'd have to freebase it.
Ого!
Супер-силы, которые можно втереть в кожу!
Да ещё и бесплатно.
Скопировать
Ain't got that.
Super powers!
I'll be able to pack my day with twice as many humdrum activities.
- Этого нет. - Не-а.
Ну и ну, супер-силы!
Я смогу сделать больше скучных дел.
Скопировать
You'll barely regret this.
A friend of mine said he mugged you today, and you had super powers!
It's true.
- Ты не пожалеешь! Эй!
Мой друг сказал, что сегодня хотел вас ограбить, а у вас суперсилы!
Это правда.
Скопировать
But aren't you more on the supply side of crime?
Plus, the cream won't give you super powers. You're a robot.
So?
Но, тебе не кажется, что ты немного на другой стороне?
Плюс, крем не даст тебе никаких сил - ты же робот.
И что?
Скопировать
I was a cheerleader, a princess and a warrior.
And I have visions and super powers.
I think I know why I don't remember any of this, because, hey, who'd want to?
Я была черлидершей, принцессой и воином.
И у меня есть видения и супер-силы и я цель атаки злобной юридической фирмы, потому что я провела последние три месяца .живя на небесах, которые ведут битву с демонами и злом .и раздавливающимися жучиными младенцами .потому что все это настоящее и это мир, в котором я живу.
И я думаю, я знаю, почему я ничего из этого не помню, потому что – хей! А кто бы захотел? !
Скопировать
Fry! Shut up and look at this!
"May cause super powers in humans. "
Wow!
Фрай, заткнись и посмотри на это!
"Возможно появление сверхспособностей у людей."
Ого!
Скопировать
-Ain't got that.
Super powers!
I'll be able to pack my day with twice as many humdrum activities.
- Этого нет. - Не-а.
Ну и ну, супер-силы!
Я смогу сделать больше скучных дел.
Скопировать
Get them!
Stay back, or we'll beat the tar out of you using super powers!
-So this is your lair?
Хватайте их!
Отойдите! Или мы применим... свою суперсилу!
- Так это твоё логово?
Скопировать
You tried to coerce your victim to lie.
Wow, you must have super powers.
I didn't hear any of that.
- Вы пытались заставить солгать свою жертву.
- Ого, вы, наверное, обладаете супер-способностями.
Я ничего подобного не услышал.
Скопировать
I don't know how you plan to stop me.
Unless you got super powers you ain't told me about.
Are you bulletproof, Earl?
Не знаю, как тьI собираешься меня остановить.
Если, конечно, не обладаешь сверхсилой о которой ничего мне не рассказьIвал.
ТьI пуленепробиваем, Эрл?
Скопировать
And I...
I was, like, really young, but I thought, "I'd like to have super powers!"
But also I had done so much... Political-social work.
А я была ...
очень молода. И я подумала: "Я не прочь обладать сверхспособностями!"
К тому же я так много занималась общественно-политической работой...
Скопировать
Is that like a cyberbully?
Well, if he's an accomplished hacker, then he's like a cyberbully with super powers.
All right, Sim Reaper.
Это кибер-хулиган?
Если он хакер с опытом, то он как кибер-хулиган с суперсилой.
Итак, Сим Рипер.
Скопировать
Well, I was introduced to it by some friends.
I don't know if they said it or if it was just talked about by others that they had super powers.
And I...
Ну, меня познакомили с ней какие-то друзья.
Не помню, то ли они сами сказали это, то ли просто шла молва, что якобы они обладают какими-то сверхчеловеческими способностями.
А я была ...
Скопировать
It's all down to the relative influence of the different forces of nature on the animal.
capacity to walk up walls and fall from a great height without breaking, plus supers trength, are not super
They're just abilities gained naturally by animals that are small and lightweight.
Всему виной силы природы, по-разному действующие на разных животных.
Выходит, умения карабкаться по стенам, падать, не разбиваясь, с большой высоты и выдерживать огромный вес - вовсе не суперспособности.
Миниатюрные, легковесные существа обладают такими талантами от природы.
Скопировать
Yeah, you may be immortal, but you can't fly, can you?
Nope, no super powers.
And now you're finished.
Да, ты, конечно, бессмертный, но ведь летать ты не умеешь, верно?
Неа, никакой супер-силы.
И теперь ты закончил.
Скопировать
Drink up.
See if guys can pick up on my new polyester super powers.
( Cellphone rings )
Выпьем.
Только для того, что бы подцепить парней на мои новые супер силы из полиэстера.
(звонит телефон)
Скопировать
Yeah, shit.
I've lost all my super powers.
Antoine...
Хреново, да.
Растерял я свою суперсилу.
Антуан, добрый день.
Скопировать
Dad, seriously...
I must have super powers.
I've been doing this for so long and I never fell.
Пап, серьёзно...
Должно быть, у меня есть сверхъспособности.
Я делал это так долго и ни разу не упал.
Скопировать
Oh, this world sucks.
Even with super powers.
I'm sorry if the way I speak to you is annoying.
О, этот мир, полный отстой.
Даже с супер силой.
Сожалею, если мои слова тебя раздражают.
Скопировать
I'm the world's worst nightmare.
The victim who gets super powers.
Mr Cra...
Я самый ужасный кошмар в мире.
Жертва, получившая супер силу.
Мистер Кро...
Скопировать
That is amazing.
Will you let me know if he develops super powers?
Listen, man, giddyup, okay?
Это удивительно.
Будете ли вы дайте мне знать, если он развивается сверхдержав?
Слушай, мужик, Giddyup, ладно?
Скопировать
I'll pay for the cord if you actually get it to work.
Well, when you're taking on global corruption... you need a few super powers.
Et voila!
Я заплачу за шнур, если он у тебя заработает.
Ну, сражаясь с глобальной коррупцией, тебе не помешает иметь суперсилы.
И вуаля!
Скопировать
Warwick, you can lift things, right?
I don't know what super powers you people have, but can you lift it?
THEY LAUGH
Варвик, ты можешь подминать вещи, так?
Я не знаю какой супер силой, вы люди, обладаете, но ты можешь поднять ее?
ОНИ СМЕЮТСЯ
Скопировать
Victory.
These super-friends use their super-powers to protect us.
And we're not friends either.
Виктори.
Эти супер друзья использовали свои суперсилы, чтобы защитить нас...
И вовсе мы не друзья.
Скопировать
It's a show called Super Hoops.
It's about a junior high school basketball team that all realizing they have super powers.
And I play the unsuspecting gym teacher.
Шоу называется 'Супер Перцы'.
Оно про баскетболистов старшеклассников, у которых появились необычные возможности.
И я играю ничего неподозревающего физрука.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов super powers (супо пауоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы super powers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить супо пауоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение