Перевод "tagged" на русский
Произношение tagged (тагд) :
tˈaɡd
тагд транскрипция – 30 результатов перевода
- Yeah.
Let's get this evidence bagged and tagged.
Frank.
- Да.
Давай упакуем эту улику и снабдим ярлыком.
Фрэнк.
Скопировать
Wait, explain something, though.
If nobody tagged Rachel, then isn't the play still going?
- Let me in, let me in! - No way!
Погодите-ка, объясните мне вот что
Если Рэйчел не заблокирована, то игра продолжается, правильно?
- И мен,я и меня пустите!
Скопировать
- Gets bigger when you interrupt me.
It was bagged and tagged locally, so it knows the area.
The creature has every advantage right now.
- Еще раз прервешь меня - станет еще солиднее.
Его схватили здесь, поэтому предположительно с местностью он знаком.
Сейчас у этого существа преимущество.
Скопировать
What is it?
- I think we're about to get tagged.
- What?
А что ты хотел?
-Нам скоро начнут наступать на пятки.
-В связи с чем?
Скопировать
I'm here to experience your world.
So we've been tagged - like we do with wild animals when we wanna study them.
- We are not wild animals.
Я здесь, чтобы исследовать ваш мир.
Значит за нами следят. Как мы делаем с дикими животными, когда хотим изучить их поведение.
- Мы не дикие животные.
Скопировать
All right!
But the bad news is not only did Officer Boyer send your car to the impound he tagged it for auction
Rick.
Отлично!
Но плохая новость в том, что офицер Бойер отправил её в отстойник, и мы её продали с аукциона сегодня днем.
Рик!
Скопировать
I'm not.
I just kind of tagged along with Linda.
-How nice.
Я не член.
Я пришла вместе с Линдой.
-Как мило.
Скопировать
Cateful, cateful.
He came in a futote with one tagged ctipple.
He left in a futote with two on the sttetchet.
Осторожно, осторожно.
Он пришел, брызжа слюной, с одним калекой.
А ушел, брызжа слюной, с двумя на носилках.
Скопировать
The D.N.A. is obtained from my medical files, and upgraded automatically every time the weapon is reloaded.
Each time a round is chambered and fired... the projectile is tagged with the relevant D.N.A.
Chief Justice, the defense was not made aware of any of this information.
-Нет. ДНК берётся из мед. архивов и авто- матически обновляется при зарядке.
Всякий раз, когда патрон загоняется в патронник, маркируется его ДНК.
Главный судья, защита не была проинформирована об этом!
Скопировать
Fighting won"t solve our problems.
One of those kids tagged my patrol.
We took him into our bunker.
Драка не решит наших проблем.
Один из таких малышей увязался за патрулем.
Мы взяли его в бункер.
Скопировать
Was that a fucking set-up or what?
Shit, Orange got tagged?
Gut-shot.
Нас блядь подставили или как?
Пиздец, Оранжевого ранили?
В живот.
Скопировать
Move it!
I tagged a couple of cops.
Did you kill anybody?
Валите! Валите с дороги!
Я пристрелил пару копов.
Ты убил кого-нибудь?
Скопировать
Both of them?
They are both tagged?
It certainly depends on his appetite.
обеих?
ты так решила?
это скажется на его аппетите.
Скопировать
Evidence.
That's tagged, you know.
Weathers--!
Улика.
Он маркирован.
Мистер Уэзерс!
Скопировать
He was safe.
He never tagged him with the ball.
You idiot!
Он положил мяч.
А этот... его не смог перехватить.
Придурок!
Скопировать
Okay?
And the envelopes that are tagged purple need your immediate attention.
Oh, and here are this morning's phone messages.
Нытьё?
Д. Слушай, я не хочу быть жестокой, но из этого не получится шоу. Нет.Нет, получится.
У нас точно получится шоу. Ладно, давайте просто сделаем это больше о моей карьере.
Скопировать
Tag, you're it. You're it.
No, I tagged you last. Want to go fishing?
There's no fish.
- Река-то подо льдом.
Все рыбы уснули.
В главных ролях:
Скопировать
I'm gonna make sure you get a ride home.
Now, this car is tagged at $795, but, uh, I need space, Spence, so I'll move it for you for $550.
That sounds reasonable, Val.
Позабочусь что бы тебя кто-нибудь отвез.
Ценник на машине $795 но, так как мне место надо освободить, то продам $550.
Вот это разумно, Вэл.
Скопировать
Just the slugs the M.E. dug out of the druggist.
The guns are tagged with the Property Clerk.
There's the arresting officer's signature:
В глаза не видел. Только с пулями, вытащенными из аптекаря.
Пушки записаны в хранилище.
Вот подпись проводившего арест
Скопировать
Right away.
I tagged this gun and took it to Property.
There were two guns.
Сейчас же.
Я записал пистолет и сдал в хранилище.
Два. Два пистолета. Было два пистолета!
Скопировать
Try my hands.
Now listen, sister, I've been tagged for Joe's murder.
Cops are looking for me all over.
Попробуй руки.
Послушай, сестренка, убийство Джо вешают на меня.
Копы ищут меня везде.
Скопировать
If ever I get enough money together, I'm going to buy that house.
I never tagged you for a home-loving person.
It isn't that, but when you've been away for a long time, you...
Когда-нибудь накоплю денег и куплю этот дом.
Я бы никогда не подумал, что ты домосед.
А это и не так, но когда уезжаешь надолго, то...
Скопировать
What's your boy's name, Macy's, Saks, Gimbel's Wanamaker's or Fisher and Lewis?
I tagged you yesterday.
When you came back today, I knew I was right.
Как звать вашего мальчика, Мейси, Сакс, Джимблс Ванамаркер или Фишер и Льюис?
я наблюдал за вами вчера
А когда вы вернулись сегодня я понял что был прав
Скопировать
I've been waiting for you to open.
My sister tagged her suitcase yesterday and she lost the check.
You know how women are, always losing things.
Я жду, пока вы откроетесь.
Моя сестра потеряла квитанцию.
Знаете этих женщин.
Скопировать
Ethan and I and Steely Edwards.
He tagged after me for eight long years.
The gambler?
Итан, я и Стилли Эдвардс.
Он таскался за мной в течение восьми долгих лет.
Игрок?
Скопировать
What's up?
Somebody tagged Sally Turbino this afternoon.
Yeah?
А что случилось?
Сегодня после обеда кто-то пришил Салли Турбино.
Да?
Скопировать
You ain't walking along jiving with me.
You so much grief bagged and tagged that your people moan all their lives.
Right, sarge?
В такие моменты лучше держись ближе ко мне.
Этим желторотым палец в рот не клади, всю руку откусят.
Правда, сержант?
Скопировать
I had to chat up girls.
I'd only tagged them before.
I didn't have the power to say, "Susan, I saw you in class today,
Приходилось говорить с девочками.
А я их до этого только салил.
Мне не хватало духу сказать, "Сьюзен, я увидел тебя в классе,"
Скопировать
It was his audition in the first place.
You tagged along.
You're like the tagalong dad!
Это в первую очередь было его прослушивание.
Ты позже присоединился.
Ты вроде как присоединенный папа!
Скопировать
These are things from other planets.
They're all tagged.
This is a Turkanese mask.
Эти вещи с других планет.
Они все помечены.
Это - маска Турканеса.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tagged (тагд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tagged для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тагд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
