Перевод "tagged" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tagged (тагд) :
tˈaɡd

тагд транскрипция – 30 результатов перевода

So I let it be known that I had a source.
See, the badges... were going to be tagged so that my team could track them.
They sent me to make the buy with another cell member.
И я доказал, что у меня есть источники.
Смотри, значки... они были помечены, так что мы могли отследить их.
Они послали на сделку меня и другого человека.
Скопировать
- I'm not the one that forgot my mitt.
...a major player was about to be tagged out.
Hi.
- Не только я забываю перчатки.
... главному игроку грозило разоблачение.
Привет.
Скопировать
We'll have to replace all our cutlery with plastic.
And then I want to get you electronically tagged.
Bernard, pass the butter, please.
Нам придётся заменить все столовые приборы на пластиковые.
А потом надо установить на тебя датчики.
Бернард, передай, пожалуйста, масло.
Скопировать
Go back to the ident scans.
You and your sister are tagged fugitives.
How do you figure we're gonna get you in the building?
- Вернемся к сканерам роговицы
Ты и твоя сестра - преследуемые беглецы
- Как, по-твоему, мы затащим вас в здание?
Скопировать
He's shipping the drugs around the country in bodies.
We found coffins of cash, tagged for Cuba.
And you think Tapia's about to move out with all this money?
Капитан, он развозит наркотики в трупах.
Мы нашли гробы, набитые деньгами для отправки на Кубу.
И вы думаете, эти деньги позволят Тапиа расширить свою сеть?
Скопировать
Don't underestimate my people, Dennis, please.
Usually by now, you've tagged a NOC. Must be one in this class.
Well, maybe yes, maybe no. Who knows?
- Не нужно недооценивать моих ребят, Деннис.
Обычно к этому времени ты уже выбирал кандидата в нелегалы.
Может, есть, а может, и нет.
Скопировать
-You are scoped, taped... -Morning.
...tagged like no other place on Earth, but once you're on the inside, the assumption is you belong there
-Langley's too big to watch.
На входе тебя просвечивают и прощупывают.
Но считается, что, войдя внутрь, человек попадает в систему.
Здание слишком велико, чтобы наблюдать за всеми.
Скопировать
Try my hands.
Now listen, sister, I've been tagged for Joe's murder.
Cops are looking for me all over.
Попробуй руки.
Послушай, сестренка, убийство Джо вешают на меня.
Копы ищут меня везде.
Скопировать
If ever I get enough money together, I'm going to buy that house.
I never tagged you for a home-loving person.
It isn't that, but when you've been away for a long time, you...
Когда-нибудь накоплю денег и куплю этот дом.
Я бы никогда не подумал, что ты домосед.
А это и не так, но когда уезжаешь надолго, то...
Скопировать
Ethan and I and Steely Edwards.
He tagged after me for eight long years.
The gambler?
Итан, я и Стилли Эдвардс.
Он таскался за мной в течение восьми долгих лет.
Игрок?
Скопировать
- Go back to the eye-dent scans
You and your sister are tagged fugitives
- How do you figure we're gonna get you in the building?
- Вернемся к сканерам роговицы
Ты и твоя сестра - преследуемые беглецы
- Как, по-твоему, мы затащим вас в здание?
Скопировать
Did I tell you or did I tell you? Yeah. Be cool, though.
Getting tagged as a lurker is a hard label to shake. So I've heard.
Oh, oh, check out the redhead. Her shorts say "Juicy."
Нет ничего важнее любви, за исключением хорошей премьеры на выходные.
И соли.
Чёрт побери, мне так не хватает соли.
Скопировать
I'm gonna make sure you get a ride home.
Now, this car is tagged at $795, but, uh, I need space, Spence, so I'll move it for you for $550.
That sounds reasonable, Val.
Позабочусь что бы тебя кто-нибудь отвез.
Ценник на машине $795 но, так как мне место надо освободить, то продам $550.
Вот это разумно, Вэл.
Скопировать
I had to chat up girls.
I'd only tagged them before.
I didn't have the power to say, "Susan, I saw you in class today,
Приходилось говорить с девочками.
А я их до этого только салил.
Мне не хватало духу сказать, "Сьюзен, я увидел тебя в классе,"
Скопировать
It's the Mexican Day of the Dead.
Still not sure why Blondie Ghost tagged along.
[ Spike ] Not much choice really, is there?
Это - мексиканский день мертвых.
До сих пор не понимаю, почему блондинистый призрак ходит за нами по пятам.
Не так уж и много выбора, да?
Скопировать
Getting ous the tricky part.
Is tagged and coded.
Second it passes through the door, alarms, security, Feds.
Выбраться - самое сложное.
На нем метки и датчики.
Как только он пройдет через дверь - тревога, охрана, федералы.
Скопировать
-We just-
- We got tagged.
-Idiot thinks he tagged us.
- Нас просто...
Нас пометили!
- Идиот думает, что пометил нас.
Скопировать
We'll figure something out.
He is NSA, but it's tagged.
He's got special clearance. Some unit within the NSA.
Что-нибудь придумаем.
Ну, Карл Дейтон - он из УНБ.
У него особые полномочия.
Скопировать
What's your boy's name, Macy's, Saks, Gimbel's Wanamaker's or Fisher and Lewis?
I tagged you yesterday.
When you came back today, I knew I was right.
Как звать вашего мальчика, Мейси, Сакс, Джимблс Ванамаркер или Фишер и Льюис?
я наблюдал за вами вчера
А когда вы вернулись сегодня я понял что был прав
Скопировать
I've been waiting for you to open.
My sister tagged her suitcase yesterday and she lost the check.
You know how women are, always losing things.
Я жду, пока вы откроетесь.
Моя сестра потеряла квитанцию.
Знаете этих женщин.
Скопировать
Was that a fucking set-up or what?
Shit, Orange got tagged?
Gut-shot.
Нас блядь подставили или как?
Пиздец, Оранжевого ранили?
В живот.
Скопировать
What's up?
Somebody tagged Sally Turbino this afternoon.
Yeah?
А что случилось?
Сегодня после обеда кто-то пришил Салли Турбино.
Да?
Скопировать
Evidence.
That's tagged, you know.
Weathers--!
Улика.
Он маркирован.
Мистер Уэзерс!
Скопировать
- Yeah.
Let's get this evidence bagged and tagged.
Frank.
- Да.
Давай упакуем эту улику и снабдим ярлыком.
Фрэнк.
Скопировать
The D.N.A. is obtained from my medical files, and upgraded automatically every time the weapon is reloaded.
Each time a round is chambered and fired... the projectile is tagged with the relevant D.N.A.
Chief Justice, the defense was not made aware of any of this information.
-Нет. ДНК берётся из мед. архивов и авто- матически обновляется при зарядке.
Всякий раз, когда патрон загоняется в патронник, маркируется его ДНК.
Главный судья, защита не была проинформирована об этом!
Скопировать
Fighting won"t solve our problems.
One of those kids tagged my patrol.
We took him into our bunker.
Драка не решит наших проблем.
Один из таких малышей увязался за патрулем.
Мы взяли его в бункер.
Скопировать
Just the slugs the M.E. dug out of the druggist.
The guns are tagged with the Property Clerk.
There's the arresting officer's signature:
В глаза не видел. Только с пулями, вытащенными из аптекаря.
Пушки записаны в хранилище.
Вот подпись проводившего арест
Скопировать
Right away.
I tagged this gun and took it to Property.
There were two guns.
Сейчас же.
Я записал пистолет и сдал в хранилище.
Два. Два пистолета. Было два пистолета!
Скопировать
You're gonna bring me ten million in diamonds, point five carat, color "D," clarity SI-2, in a thermos in nine hours.
If the stones are rigged, laser tagged, irradiated, the girl dies.
- Does that penetrate?
Вы должны принести мне десять миллионов в алмазах,.. ...0.5 карат, цвет "Д", яркость СИ-2,.. ...в термосе, через 9 часов.
Если камни будут фальшивые, с лазерной меткой, заражены, девочка умрет.
- Это понятно?
Скопировать
I'm not.
I just kind of tagged along with Linda.
-How nice.
Я не член.
Я пришла вместе с Линдой.
-Как мило.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tagged (тагд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tagged для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тагд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение