Перевод "thank you very much" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение thank you very much (санк ю вэри мач) :
θˈaŋk juː vˈɛɹi mˈʌtʃ

санк ю вэри мач транскрипция – 30 результатов перевода

If you're worried about privacy, wear a hat, keep your head down and you'll be fine.
[laughter] [man] OK, thank you very much, gentlemen.
So let's move on to our next subject.
Мистер Мэр, если вы так волнуетесь о частной жизни, оденьте шляпу, опустите голову и все будет в порядке.
Большое спасибо вам, господа.
Давайте перейдем к следующему вопросу.
Скопировать
You've been getting the checks I've been sending?
Yes, thank you very much.
I appreciate that.
О! Ты получал чеки от меня?
Да, спасибо тебе большое!
Я ценю это.
Скопировать
- Nice, man. Congratulations.
- A beautiful day, thank you very much.
I thought you made that whole thing up.
Класс, парень!
Поздравляю. Отличный день! Спасибо большое!
Я думал, ты все это придумал.
Скопировать
- That's enough for today.
- Thank you very much.
What shall we do about her?
На сегодня достаточно.
Спасибо всем за урок.
Что будем с ней делать?
Скопировать
You asked for Yukari, right?
Thank you very much. Ladies and hotties!
Yukari coming through!
да? Спасибо большое.
Леди и гости!
Юкари входит!
Скопировать
I didn't tell them how you've messed up here.
Thank you very much.
I'm sorry it had to end like this.
Я не стал им сообщать о твоих недавних просчетах.
- Спасибо.
- Я сожалею, что дошло до такого.
Скопировать
Delicious.
Thank you very much.
Right, boys and girls.
Восхитительно.
Большое спасибо.
Хорошо, мальчики и девочки.
Скопировать
Does it?
Thank you very much.
Very thorough in the smallest places.
Правда?
Спасибо большое.
Ни пылинки ни в одном уголке.
Скопировать
Mr. Hiro, how are you?
Thank you very much.
We are trying to stop a bad thing.
Мистер Хиро, как Ваши дела?
Хорошо, большое спасибо.
Мы хотим не допустить беды.
Скопировать
thank you!
Thank you very much!
I'm thankful to you all, that you make my dream reality, that i feel like the king of the world!
Спасибо вам!
Большое вам спасибо!
И я благодарен вам всем за то, что вы делаете мою мечту реальностью и я чувствую, что я Король мира!
Скопировать
Get around those posts!
Thank you very much.
Thank you.
Бегите к тем стойкам!
Огромное спасибо.
Благодарю.
Скопировать
I didn't want to make you nervous.
Thank you very much.
I've got the script right here, if you need us.
Не хотел тебя нервировать.
Огромное спасибо!
Передо мной лежит сценарий, мы поможем.
Скопировать
you think she's a pain in the ass now, try living with her.
thank you very much.
hey,maybe next time give me a little heads-up with your plan.
Думаете, сейчас она - заноза в заднице? Попробовали бы вы жить с ней.
Большое спасибо.
Эй, в следующий раз намекни хотя бы, что замыслила.
Скопировать
Let me go.
Oh, and can I just say thank you very much.
You saved the Doctor.
Отпусти меня.
И ещё кое-что... Большое тебе спасибо.
Ты спас Доктора.
Скопировать
And you...
Thank you very much for bringing it to my attention.
Jesus.
А ты...
Премного благодарен, что довёл это до моего сведения.
Господи.
Скопировать
And I just can't let you go
Thank you very much.
Thank you, Adventureland. Thank you.
И потанцуешь ли ты со мной сегодня Когда солнце заходит
Я одеваюсь на ходу
Выхожу из дома И блюз слушать иду
Скопировать
Well, goodbye and thank you.
Thank you very much for this. I enjoyed it.
- And thank you for your support today.
То есть обычно достаточно чего-то одного, а вместе - это потрясающе.
Си, пора на пресс-конференцию.
Мне очень нравится наш новый вариант.
Скопировать
To the other foreigners and to the Tuvan people
Thank you very much.
I don't know how to put it exactly into words.
Другим иностранцам и народу Тувы -
Большое спасибо.
Я не знаю как это правильно выразить словами.
Скопировать
- Go ahead!
- Thank you very much.
- Feel me.
— Пожалуй, не откажусь.
Большое спасибо!
Почувствуй меня.
Скопировать
You've arrived, my Lord.
For giving us grains like this, thank you very much!
It's such a waste, a waste.
Господин.
которое Вы нам отдали!
такая трата.
Скопировать
Ahh, free then?
Thank you very much.
Ehh... two customers coming through.
без разницы?
Спасибо большое.
Э... двое посетителей заходят.
Скопировать
-Aa... yes...
Thank you very much!
I see.
-Aa... да...
Огромное спасибо! кто имел хоть какое-то отношение к жизни Эри.
Ясно.
Скопировать
Are you well, Miss Von Braun?
Thank you very much.
You're from the Outlands, Mr Johnson? Yes.
С Вам все в порядке, мисс фон Браун
Да, все в порядке Большое спасибо
Вы приехали издалека мистер Джонсон?
Скопировать
Thank you.
Thank you very much for your amazing support.
A landslide. That's what they're calling it.
Спасибо.
Большое спасибо за удивительную поддержку.
Разгром - у всех на устах.
Скопировать
Thank you all.
Thank you very much.
Thank you.
Благодарю вас.
Большое спасибо.
Спасибо.
Скопировать
And you get 15 and change back.
Thank you very much.
You know I got other fashion magazines for sale behind the counter.
Сдача - 16 с мелочью.
Спасибо вам.
У нас есть и другие журналы мод, под прилавком.
Скопировать
Ten thousand dollars, Mr. Wilhelm opens the bidding.
Thank you very much.
Do we have 11?
- 10,000$ мистер Вильем начинает торги.
- Благодарю.
- Кто предложит 11,000$ ?
Скопировать
Who is this guy?
All right, detective Tao, thank you very much.
Ok, everybody, I hope you finished your breakfast.
Кто этот парень?
Хорошо, детектив Тао, спасибо вам большое.
Ладно, все, надеюсь вы закончили свой завтрак.
Скопировать
- Thanks, Joanie.
- Thank you very much.
- Certainly.
Спасибо, Джоуни.
Спасибо тебе огромное.
Да не вопрос.
Скопировать
Yes, she's on her way up.
Thank you very much.
She loves me.
Да, она поднимается.
Большое спасибо.
Любит.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов thank you very much (санк ю вэри мач)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы thank you very much для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить санк ю вэри мач не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение